小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人夫 | にんぷ

Informacje podstawowe

Słowa

にん
にんぷ
ninpu

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pracownik fizyczny
robotnik
robotnik budowlany
kulis
drażliwie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wrażliwie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人夫です

にんぷです

ninpu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人夫ではありません

にんぷではありません

ninpu dewa arimasen

人夫じゃありません

にんぷじゃありません

ninpu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人夫でした

にんぷでした

ninpu deshita

Przeczenie, czas przeszły

人夫ではありませんでした

にんぷではありませんでした

ninpu dewa arimasen deshita

人夫じゃありませんでした

にんぷじゃありませんでした

ninpu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人夫だ

にんぷだ

ninpu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人夫じゃない

にんぷじゃない

ninpu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人夫だった

にんぷだった

ninpu datta

Przeczenie, czas przeszły

人夫じゃなかった

にんぷじゃなかった

ninpu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

人夫で

にんぷで

ninpu de

Przeczenie

人夫じゃなくて

にんぷじゃなくて

ninpu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人夫でございます

にんぷでございます

ninpu de gozaimasu

人夫でござる

にんぷでござる

ninpu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人夫がほしい

にんぷがほしい

ninpu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人夫をほしがっている

にんぷをほしがっている

ninpu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人夫をくれる

[dający] [は/が] にんぷをくれる

[dający] [wa/ga] ninpu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人夫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににんぷをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ninpu o ageru


Decydować się na

人夫にする

にんぷにする

ninpu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人夫だって

にんぷだって

ninpu datte

人夫だったって

にんぷだったって

ninpu dattatte


Forma wyjaśniająca

人夫なんです

にんぷなんです

ninpu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人夫だったら、...

にんぷだったら、...

ninpu dattara, ...

twierdzenie

人夫じゃなかったら、...

にんぷじゃなかったら、...

ninpu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

人夫の時、...

にんぷのとき、...

ninpu no toki, ...

人夫だった時、...

にんぷだったとき、...

ninpu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人夫になると, ...

にんぷになると, ...

ninpu ni naru to, ...


Lubić

人夫が好き

にんぷがすき

ninpu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人夫だといいですね

にんぷだといいですね

ninpu da to ii desu ne

人夫じゃないといいですね

にんぷじゃないといいですね

ninpu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人夫だといいんですが

にんぷだといいんですが

ninpu da to ii n desu ga

人夫だといいんですけど

にんぷだといいんですけど

ninpu da to ii n desu kedo

人夫じゃないといいんですが

にんぷじゃないといいんですが

ninpu ja nai to ii n desu ga

人夫じゃないといいんですけど

にんぷじゃないといいんですけど

ninpu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人夫なのに, ...

にんぷなのに, ...

ninpu na noni, ...

人夫だったのに, ...

にんぷだったのに, ...

ninpu datta noni, ...


Nawet, jeśli

人夫でも

にんぷでも

ninpu de mo


Nawet, jeśli nie

人夫じゃなくても

にんぷじゃなくても

ninpu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人夫

[nazwa] というにんぷ

[nazwa] to iu ninpu


Nie lubić

人夫がきらい

にんぷがきらい

ninpu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人夫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんぷをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ninpu o morau


Podobny do ..., jak ...

人夫のような [inny rzeczownik]

にんぷのような [inny rzeczownik]

ninpu no you na [inny rzeczownik]

人夫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にんぷのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ninpu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人夫のはずです

にんぷなのはずです

ninpu no hazu desu

人夫のはずでした

にんぷのはずでした

ninpu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人夫かもしれません

にんぷかもしれません

ninpu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人夫でしょう

にんぷでしょう

ninpu deshou


Pytania w zdaniach

人夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にんぷ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ninpu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

人夫であれ

にんぷであれ

ninpu de are


Stawać się

人夫になる

にんぷになる

ninpu ni naru


Słyszałem, że ...

人夫だそうです

にんぷだそうです

ninpu da sou desu

人夫だったそうです

にんぷだったそうです

ninpu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人夫みたいです

にんぷみたいです

ninpu mitai desu

人夫みたいな

にんぷみたいな

ninpu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人夫みたいに [przymiotnik, czasownik]

にんぷみたいに [przymiotnik, czasownik]

ninpu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

人夫であるな

にんぷであるな

ninpu de aru na