小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 世紀 | せいき

Informacje podstawowe

Słowa

せい
せいき
seiki

Znaczenie znaków kanji

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

kronika, relacja, sprawozdanie, historia, okres geologiczny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wiek
stulecie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

era
epoka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

stulecia
np. walka stulecia
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Stary kościół na wzgórzu datowany jest na dwunasty wiek.

丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。


Patrząc teraz na nasze czasy studenckie, wydaje się, jakby to było sto lat temu.

大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。


Jego życie trwało prawie wiek.

彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。


Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.

このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。


Początki tenisa miały miejsce we Francji, w trzynastym wieku.

テニスは13世紀にフランスで始まった。


To miasto leżało pod ziemią przez stulecia.

その町は何世紀もの間埋もれていた。


W czasach Szekspira, a więc w XVI wieku, tenis był na dworze angielskim bardzo popularny.

シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。


Ten styl uczesania pierwszy raz pojawił się na początku XIX wieku.

この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。


Pod koniec XVIII wieku paszport amerykański był zwykle podpisywany przez prezydenta.

18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世紀です

せいきです

seiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

世紀ではありません

せいきではありません

seiki dewa arimasen

世紀じゃありません

せいきじゃありません

seiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

世紀でした

せいきでした

seiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

世紀ではありませんでした

せいきではありませんでした

seiki dewa arimasen deshita

世紀じゃありませんでした

せいきじゃありませんでした

seiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世紀だ

せいきだ

seiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

世紀じゃない

せいきじゃない

seiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

世紀だった

せいきだった

seiki datta

Przeczenie, czas przeszły

世紀じゃなかった

せいきじゃなかった

seiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

世紀で

せいきで

seiki de

Przeczenie

世紀じゃなくて

せいきじゃなくて

seiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

世紀でございます

せいきでございます

seiki de gozaimasu

世紀でござる

せいきでござる

seiki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世紀です

せいきです

seiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

世紀ではありません

せいきではありません

seiki dewa arimasen

世紀じゃありません

せいきじゃありません

seiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

世紀でした

せいきでした

seiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

世紀ではありませんでした

せいきではありませんでした

seiki dewa arimasen deshita

世紀じゃありませんでした

せいきじゃありませんでした

seiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

世紀だ

せいきだ

seiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

世紀じゃない

せいきじゃない

seiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

世紀だった

せいきだった

seiki datta

Przeczenie, czas przeszły

世紀じゃなかった

せいきじゃなかった

seiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

世紀で

せいきで

seiki de

Przeczenie

世紀じゃなくて

せいきじゃなくて

seiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

世紀でございます

せいきでございます

seiki de gozaimasu

世紀でござる

せいきでござる

seiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

世紀がほしい

せいきがほしい

seiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

世紀をほしがっている

せいきをほしがっている

seiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 世紀をくれる

[dający] [は/が] せいきをくれる

[dający] [wa/ga] seiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に世紀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiki o ageru


Decydować się na

世紀にする

せいきにする

seiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

世紀だって

せいきだって

seiki datte

世紀だったって

せいきだったって

seiki dattatte


Forma wyjaśniająca

世紀なんです

せいきなんです

seiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

世紀だったら、...

せいきだったら、...

seiki dattara, ...

twierdzenie

世紀じゃなかったら、...

せいきじゃなかったら、...

seiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

世紀の時、...

せいきのとき、...

seiki no toki, ...

世紀だった時、...

せいきだったとき、...

seiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

世紀になると, ...

せいきになると, ...

seiki ni naru to, ...


Lubić

世紀が好き

せいきがすき

seiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

世紀だといいですね

せいきだといいですね

seiki da to ii desu ne

世紀じゃないといいですね

せいきじゃないといいですね

seiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

世紀だといいんですが

せいきだといいんですが

seiki da to ii n desu ga

世紀だといいんですけど

せいきだといいんですけど

seiki da to ii n desu kedo

世紀じゃないといいんですが

せいきじゃないといいんですが

seiki ja nai to ii n desu ga

世紀じゃないといいんですけど

せいきじゃないといいんですけど

seiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

世紀なのに, ...

せいきなのに, ...

seiki na noni, ...

世紀だったのに, ...

せいきだったのに, ...

seiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

世紀でも

せいきでも

seiki de mo


Nawet, jeśli nie

世紀じゃなくても

せいきじゃなくても

seiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という世紀

[nazwa] というせいき

[nazwa] to iu seiki


Nie lubić

世紀がきらい

せいきがきらい

seiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 世紀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiki o morau


Podobny do ..., jak ...

世紀のような [inny rzeczownik]

せいきのような [inny rzeczownik]

seiki no you na [inny rzeczownik]

世紀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

世紀のはずです

せいきなのはずです

seiki no hazu desu

世紀のはずでした

せいきのはずでした

seiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

世紀かもしれません

せいきかもしれません

seiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

世紀でしょう

せいきでしょう

seiki deshou


Pytania w zdaniach

世紀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

世紀であれ

せいきであれ

seiki de are


Słyszałem, że ...

世紀だそうです

せいきだそうです

seiki da sou desu

世紀だったそうです

せいきだったそうです

seiki datta sou desu


Stawać się

世紀になる

せいきになる

seiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

世紀みたいです

せいきみたいです

seiki mitai desu

世紀みたいな

せいきみたいな

seiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

世紀みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

seiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

世紀であるな

せいきであるな

seiki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

世紀がほしい

せいきがほしい

seiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

世紀をほしがっている

せいきをほしがっている

seiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 世紀をくれる

[dający] [は/が] せいきをくれる

[dający] [wa/ga] seiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に世紀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seiki o ageru


Decydować się na

世紀にする

せいきにする

seiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

世紀だって

せいきだって

seiki datte

世紀だったって

せいきだったって

seiki dattatte


Forma wyjaśniająca

世紀なんです

せいきなんです

seiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

世紀だったら、...

せいきだったら、...

seiki dattara, ...

twierdzenie

世紀じゃなかったら、...

せいきじゃなかったら、...

seiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

世紀の時、...

せいきのとき、...

seiki no toki, ...

世紀だった時、...

せいきだったとき、...

seiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

世紀になると, ...

せいきになると, ...

seiki ni naru to, ...


Lubić

世紀が好き

せいきがすき

seiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

世紀だといいですね

せいきだといいですね

seiki da to ii desu ne

世紀じゃないといいですね

せいきじゃないといいですね

seiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

世紀だといいんですが

せいきだといいんですが

seiki da to ii n desu ga

世紀だといいんですけど

せいきだといいんですけど

seiki da to ii n desu kedo

世紀じゃないといいんですが

せいきじゃないといいんですが

seiki ja nai to ii n desu ga

世紀じゃないといいんですけど

せいきじゃないといいんですけど

seiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

世紀なのに, ...

せいきなのに, ...

seiki na noni, ...

世紀だったのに, ...

せいきだったのに, ...

seiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

世紀でも

せいきでも

seiki de mo


Nawet, jeśli nie

世紀じゃなくても

せいきじゃなくても

seiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という世紀

[nazwa] というせいき

[nazwa] to iu seiki


Nie lubić

世紀がきらい

せいきがきらい

seiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 世紀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seiki o morau


Podobny do ..., jak ...

世紀のような [inny rzeczownik]

せいきのような [inny rzeczownik]

seiki no you na [inny rzeczownik]

世紀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

世紀のはずです

せいきなのはずです

seiki no hazu desu

世紀のはずでした

せいきのはずでした

seiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

世紀かもしれません

せいきかもしれません

seiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

世紀でしょう

せいきでしょう

seiki deshou


Pytania w zdaniach

世紀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

世紀であれ

せいきであれ

seiki de are


Słyszałem, że ...

世紀だそうです

せいきだそうです

seiki da sou desu

世紀だったそうです

せいきだったそうです

seiki datta sou desu


Stawać się

世紀になる

せいきになる

seiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

世紀みたいです

せいきみたいです

seiki mitai desu

世紀みたいな

せいきみたいな

seiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

世紀みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

seiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

世紀であるな

せいきであるな

seiki de aru na