Szczegóły słowa 姓 | せい, しょう, そう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| せい |
|
|||
| sei | ||||
|
|
|||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||
| しょう |
|
|||
| shou | ||||
|
|
|||
| przestarzałe lub nieużywane użycie kana | ||||
| そう |
|
|||
| sou | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 姓 |
nazwisko |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
姓, かばね, kabane |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Obecnie liczba kobiet, która nie chce zmieniać nazwiska nawet po ślubie, wzrasta. |
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
姓です |
せいです |
sei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
姓ではありません |
せいではありません |
sei dewa arimasen |
|
|
姓じゃありません |
せいじゃありません |
sei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
姓でした |
せいでした |
sei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
姓ではありませんでした |
せいではありませんでした |
sei dewa arimasen deshita |
|
|
姓じゃありませんでした |
せいじゃありませんでした |
sei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
姓だ |
せいだ |
sei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
姓じゃない |
せいじゃない |
sei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
姓だった |
せいだった |
sei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
姓じゃなかった |
せいじゃなかった |
sei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
姓で |
せいで |
sei de |
|
|
Przeczenie
姓じゃなくて |
せいじゃなくて |
sei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
姓でございます |
せいでございます |
sei de gozaimasu |
|
|
姓でござる |
せいでござる |
sei de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
姓です |
しょうです |
shou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
姓ではありません |
しょうではありません |
shou dewa arimasen |
|
|
姓じゃありません |
しょうじゃありません |
shou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
姓でした |
しょうでした |
shou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
姓ではありませんでした |
しょうではありませんでした |
shou dewa arimasen deshita |
|
|
姓じゃありませんでした |
しょうじゃありませんでした |
shou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
姓だ |
しょうだ |
shou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
姓じゃない |
しょうじゃない |
shou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
姓だった |
しょうだった |
shou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
姓じゃなかった |
しょうじゃなかった |
shou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
姓で |
しょうで |
shou de |
|
|
Przeczenie
姓じゃなくて |
しょうじゃなくて |
shou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
姓でございます |
しょうでございます |
shou de gozaimasu |
|
|
姓でござる |
しょうでござる |
shou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
姓です |
そうです |
sou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
姓ではありません |
そうではありません |
sou dewa arimasen |
|
|
姓じゃありません |
そうじゃありません |
sou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
姓でした |
そうでした |
sou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
姓ではありませんでした |
そうではありませんでした |
sou dewa arimasen deshita |
|
|
姓じゃありませんでした |
そうじゃありませんでした |
sou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
姓だ |
そうだ |
sou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
姓じゃない |
そうじゃない |
sou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
姓だった |
そうだった |
sou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
姓じゃなかった |
そうじゃなかった |
sou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
姓で |
そうで |
sou de |
|
|
Przeczenie
姓じゃなくて |
そうじゃなくて |
sou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
姓でございます |
そうでございます |
sou de gozaimasu |
|
|
姓でござる |
そうでござる |
sou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
姓がほしい |
せいがほしい |
sei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
姓をほしがっている |
せいをほしがっている |
sei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 姓をくれる |
[dający] [は/が] せいをくれる |
[dający] [wa/ga] sei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に姓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o ageru |
Decydować się na
姓にする |
せいにする |
sei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
姓だって |
せいだって |
sei datte |
|
|
姓だったって |
せいだったって |
sei dattatte |
Forma wyjaśniająca
姓なんです |
せいなんです |
sei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
姓だったら、... |
せいだったら、... |
sei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
姓じゃなかったら、... |
せいじゃなかったら、... |
sei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
姓の時、... |
せいのとき、... |
sei no toki, ... |
|
|
姓だった時、... |
せいだったとき、... |
sei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
姓になると, ... |
せいになると, ... |
sei ni naru to, ... |
Lubić
姓が好き |
せいがすき |
sei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
姓だといいですね |
せいだといいですね |
sei da to ii desu ne |
|
|
姓じゃないといいですね |
せいじゃないといいですね |
sei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
姓だといいんですが |
せいだといいんですが |
sei da to ii n desu ga |
|
|
姓だといいんですけど |
せいだといいんですけど |
sei da to ii n desu kedo |
|
|
姓じゃないといいんですが |
せいじゃないといいんですが |
sei ja nai to ii n desu ga |
|
|
姓じゃないといいんですけど |
せいじゃないといいんですけど |
sei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
姓なのに, ... |
せいなのに, ... |
sei na noni, ... |
|
|
姓だったのに, ... |
せいだったのに, ... |
sei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
姓でも |
せいでも |
sei de mo |
Nawet, jeśli nie
姓じゃなくても |
せいじゃなくても |
sei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という姓 |
[nazwa] というせい |
[nazwa] to iu sei |
Nie lubić
姓がきらい |
せいがきらい |
sei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o morau |
Podobny do ..., jak ...
姓のような [inny rzeczownik] |
せいのような [inny rzeczownik] |
sei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
姓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
姓のはずです |
せいなのはずです |
sei no hazu desu |
|
|
姓のはずでした |
せいのはずでした |
sei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
姓かもしれません |
せいかもしれません |
sei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
姓でしょう |
せいでしょう |
sei deshou |
Pytania w zdaniach
姓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
姓であれ |
せいであれ |
sei de are |
Słyszałem, że ...
姓だそうです |
せいだそうです |
sei da sou desu |
|
|
姓だったそうです |
せいだったそうです |
sei datta sou desu |
Stawać się
姓になる |
せいになる |
sei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
姓みたいです |
せいみたいです |
sei mitai desu |
|
|
姓みたいな |
せいみたいな |
sei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
姓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
姓であるな |
せいであるな |
sei de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
姓がほしい |
しょうがほしい |
shou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
姓をほしがっている |
しょうをほしがっている |
shou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 姓をくれる |
[dający] [は/が] しょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に姓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou o ageru |
Decydować się na
姓にする |
しょうにする |
shou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
姓だって |
しょうだって |
shou datte |
|
|
姓だったって |
しょうだったって |
shou dattatte |
Forma wyjaśniająca
姓なんです |
しょうなんです |
shou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
姓だったら、... |
しょうだったら、... |
shou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
姓じゃなかったら、... |
しょうじゃなかったら、... |
shou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
姓の時、... |
しょうのとき、... |
shou no toki, ... |
|
|
姓だった時、... |
しょうだったとき、... |
shou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
姓になると, ... |
しょうになると, ... |
shou ni naru to, ... |
Lubić
姓が好き |
しょうがすき |
shou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
姓だといいですね |
しょうだといいですね |
shou da to ii desu ne |
|
|
姓じゃないといいですね |
しょうじゃないといいですね |
shou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
姓だといいんですが |
しょうだといいんですが |
shou da to ii n desu ga |
|
|
姓だといいんですけど |
しょうだといいんですけど |
shou da to ii n desu kedo |
|
|
姓じゃないといいんですが |
しょうじゃないといいんですが |
shou ja nai to ii n desu ga |
|
|
姓じゃないといいんですけど |
しょうじゃないといいんですけど |
shou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
姓なのに, ... |
しょうなのに, ... |
shou na noni, ... |
|
|
姓だったのに, ... |
しょうだったのに, ... |
shou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
姓でも |
しょうでも |
shou de mo |
Nawet, jeśli nie
姓じゃなくても |
しょうじゃなくても |
shou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という姓 |
[nazwa] というしょう |
[nazwa] to iu shou |
Nie lubić
姓がきらい |
しょうがきらい |
shou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou o morau |
Podobny do ..., jak ...
姓のような [inny rzeczownik] |
しょうのような [inny rzeczownik] |
shou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
姓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
姓のはずです |
しょうなのはずです |
shou no hazu desu |
|
|
姓のはずでした |
しょうのはずでした |
shou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
姓かもしれません |
しょうかもしれません |
shou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
姓でしょう |
しょうでしょう |
shou deshou |
Pytania w zdaniach
姓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
姓であれ |
しょうであれ |
shou de are |
Słyszałem, że ...
姓だそうです |
しょうだそうです |
shou da sou desu |
|
|
姓だったそうです |
しょうだったそうです |
shou datta sou desu |
Stawać się
姓になる |
しょうになる |
shou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
姓みたいです |
しょうみたいです |
shou mitai desu |
|
|
姓みたいな |
しょうみたいな |
shou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
姓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
姓であるな |
しょうであるな |
shou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
姓がほしい |
そうがほしい |
sou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
姓をほしがっている |
そうをほしがっている |
sou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 姓をくれる |
[dający] [は/が] そうをくれる |
[dający] [wa/ga] sou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に姓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou o ageru |
Decydować się na
姓にする |
そうにする |
sou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
姓だって |
そうだって |
sou datte |
|
|
姓だったって |
そうだったって |
sou dattatte |
Forma wyjaśniająca
姓なんです |
そうなんです |
sou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
姓だったら、... |
そうだったら、... |
sou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
姓じゃなかったら、... |
そうじゃなかったら、... |
sou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
姓の時、... |
そうのとき、... |
sou no toki, ... |
|
|
姓だった時、... |
そうだったとき、... |
sou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
姓になると, ... |
そうになると, ... |
sou ni naru to, ... |
Lubić
姓が好き |
そうがすき |
sou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
姓だといいですね |
そうだといいですね |
sou da to ii desu ne |
|
|
姓じゃないといいですね |
そうじゃないといいですね |
sou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
姓だといいんですが |
そうだといいんですが |
sou da to ii n desu ga |
|
|
姓だといいんですけど |
そうだといいんですけど |
sou da to ii n desu kedo |
|
|
姓じゃないといいんですが |
そうじゃないといいんですが |
sou ja nai to ii n desu ga |
|
|
姓じゃないといいんですけど |
そうじゃないといいんですけど |
sou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
姓なのに, ... |
そうなのに, ... |
sou na noni, ... |
|
|
姓だったのに, ... |
そうだったのに, ... |
sou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
姓でも |
そうでも |
sou de mo |
Nawet, jeśli nie
姓じゃなくても |
そうじゃなくても |
sou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という姓 |
[nazwa] というそう |
[nazwa] to iu sou |
Nie lubić
姓がきらい |
そうがきらい |
sou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 姓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou o morau |
Podobny do ..., jak ...
姓のような [inny rzeczownik] |
そうのような [inny rzeczownik] |
sou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
姓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
姓のはずです |
そうなのはずです |
sou no hazu desu |
|
|
姓のはずでした |
そうのはずでした |
sou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
姓かもしれません |
そうかもしれません |
sou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
姓でしょう |
そうでしょう |
sou deshou |
Pytania w zdaniach
姓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
姓であれ |
そうであれ |
sou de are |
Słyszałem, że ...
姓だそうです |
そうだそうです |
sou da sou desu |
|
|
姓だったそうです |
そうだったそうです |
sou datta sou desu |
Stawać się
姓になる |
そうになる |
sou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
姓みたいです |
そうみたいです |
sou mitai desu |
|
|
姓みたいな |
そうみたいな |
sou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
姓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
姓であるな |
そうであるな |
sou de aru na |
