Szczegóły słowa 星 | ほし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ほし |
|
|||
| hoshi |
Znaczenie znaków kanji
| 星 |
gwiazda, plamka, kropka, znak |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gwiazda (zwykle nie wliczając w to słońce)
planeta (zwykle nie wliczając w to Ziemię)
ciało niebieskie
planeta (zwykle nie wliczając w to Ziemię)
ciało niebieskie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
gwiazda
glif, symbol, kształt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
gwiazda
np. aktor, zawodnik i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
mała kropka
plamka
plamka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
środek tarczy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
sprawca
podejrzany
podejrzany
policyjny slang, często pisane jako ホシ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
slang
7
czyjaś gwiazda (która określa czyjś los)
czyjś traf
czyjś traf
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
九星
8
punkt
wynik
wynik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sumo
9
punkt gwiazdowy (skrzyżowanie oznaczone kropką)
hoshi
hoshi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
go (gra)
10
(pirotechniczna) gwiazda
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Ta książka mówi o gwiazdach. |
これは星についての本です。 |
Twoje oczy przypominają mi gwiazdy. |
君の眼は、私に星を思い出させる。 |
Niebo pełne jest gwiazd. |
満天の星だ。 |
空は星でいっぱいだ。 |
Niebo było usiane gwiazdami. |
空にはたくさんの星が見えた。 |
Na niebie możesz zobaczyć mnóstwo gwiazd. |
空にたくさんの星が見えます。 |
Trzecia gwiazda należała do pewnego króla. |
3番目の星はある王様の物でした。 |
We Wszechświecie są miriady gwiazd. |
宇宙には無数の星がある。 |
Gwiazdy zamigotały. |
星が輝いていた。 |
Gwiazdy świecą na niebie. |
星が空に輝いている。 |
Słońce, Księżyc i gwiazdy są częściami wszechświata. |
太陽、月、星は宇宙の一部である。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
星です |
ほしです |
hoshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
星ではありません |
ほしではありません |
hoshi dewa arimasen |
|
|
星じゃありません |
ほしじゃありません |
hoshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
星でした |
ほしでした |
hoshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
星ではありませんでした |
ほしではありませんでした |
hoshi dewa arimasen deshita |
|
|
星じゃありませんでした |
ほしじゃありませんでした |
hoshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
星だ |
ほしだ |
hoshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
星じゃない |
ほしじゃない |
hoshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
星だった |
ほしだった |
hoshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
星じゃなかった |
ほしじゃなかった |
hoshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
星で |
ほしで |
hoshi de |
|
|
Przeczenie
星じゃなくて |
ほしじゃなくて |
hoshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
星でございます |
ほしでございます |
hoshi de gozaimasu |
|
|
星でござる |
ほしでござる |
hoshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
星がほしい |
ほしがほしい |
hoshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
星をほしがっている |
ほしをほしがっている |
hoshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 星をくれる |
[dający] [は/が] ほしをくれる |
[dający] [wa/ga] hoshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に星をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoshi o ageru |
Decydować się na
星にする |
ほしにする |
hoshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
星だって |
ほしだって |
hoshi datte |
|
|
星だったって |
ほしだったって |
hoshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
星なんです |
ほしなんです |
hoshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
星だったら、... |
ほしだったら、... |
hoshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
星じゃなかったら、... |
ほしじゃなかったら、... |
hoshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
星の時、... |
ほしのとき、... |
hoshi no toki, ... |
|
|
星だった時、... |
ほしだったとき、... |
hoshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
星になると, ... |
ほしになると, ... |
hoshi ni naru to, ... |
Lubić
星が好き |
ほしがすき |
hoshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
星だといいですね |
ほしだといいですね |
hoshi da to ii desu ne |
|
|
星じゃないといいですね |
ほしじゃないといいですね |
hoshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
星だといいんですが |
ほしだといいんですが |
hoshi da to ii n desu ga |
|
|
星だといいんですけど |
ほしだといいんですけど |
hoshi da to ii n desu kedo |
|
|
星じゃないといいんですが |
ほしじゃないといいんですが |
hoshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
星じゃないといいんですけど |
ほしじゃないといいんですけど |
hoshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
星なのに, ... |
ほしなのに, ... |
hoshi na noni, ... |
|
|
星だったのに, ... |
ほしだったのに, ... |
hoshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
星でも |
ほしでも |
hoshi de mo |
Nawet, jeśli nie
星じゃなくても |
ほしじゃなくても |
hoshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という星 |
[nazwa] というほし |
[nazwa] to iu hoshi |
Nie lubić
星がきらい |
ほしがきらい |
hoshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 星を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
星のような [inny rzeczownik] |
ほしのような [inny rzeczownik] |
hoshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
星のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
星のはずです |
ほしなのはずです |
hoshi no hazu desu |
|
|
星のはずでした |
ほしのはずでした |
hoshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
星かもしれません |
ほしかもしれません |
hoshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
星でしょう |
ほしでしょう |
hoshi deshou |
Pytania w zdaniach
星 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
星であれ |
ほしであれ |
hoshi de are |
Stawać się
星になる |
ほしになる |
hoshi ni naru |
Słyszałem, że ...
星だそうです |
ほしだそうです |
hoshi da sou desu |
|
|
星だったそうです |
ほしだったそうです |
hoshi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
星みたいです |
ほしみたいです |
hoshi mitai desu |
|
|
星みたいな |
ほしみたいな |
hoshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
星みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
星であるな |
ほしであるな |
hoshi de aru na |
