小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せい

Informacje podstawowe

Słowa

せい
せい
sei

Znaczenie znaków kanji

poprawny, właściwy, słuszny, prawidłowy, sprawiedliwy, prawy, 10**40

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prawda logiczna
normalny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

10^40
liczba

3

oryginalny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
skrót
zobacz również 正本 / せいほん

4

pozytywny
większy od zera
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
matematyka
zobacz również 負 / ふ

5

teza w dialektyce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
filozofia
zobacz również 定立
zobacz również 正反合

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正です

せいです

sei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正ではありません

せいではありません

sei dewa arimasen

正じゃありません

せいじゃありません

sei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正でした

せいでした

sei deshita

Przeczenie, czas przeszły

正ではありませんでした

せいではありませんでした

sei dewa arimasen deshita

正じゃありませんでした

せいじゃありませんでした

sei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正だ

せいだ

sei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正じゃない

せいじゃない

sei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正だった

せいだった

sei datta

Przeczenie, czas przeszły

正じゃなかった

せいじゃなかった

sei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

正で

せいで

sei de

Przeczenie

正じゃなくて

せいじゃなくて

sei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正でございます

せいでございます

sei de gozaimasu

正でござる

せいでござる

sei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正です

せいです

sei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

正ではありません

せいではありません

sei dewa arimasen

正じゃありません

せいじゃありません

sei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

正でした

せいでした

sei deshita

Przeczenie, czas przeszły

正ではありませんでした

せいではありませんでした

sei dewa arimasen deshita

正じゃありませんでした

せいじゃありませんでした

sei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

正だ

せいだ

sei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

正じゃない

せいじゃない

sei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

正だった

せいだった

sei datta

Przeczenie, czas przeszły

正じゃなかった

せいじゃなかった

sei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

正で

せいで

sei de

Przeczenie

正じゃなくて

せいじゃなくて

sei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

正でございます

せいでございます

sei de gozaimasu

正でござる

せいでござる

sei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

正がほしい

せいがほしい

sei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正をほしがっている

せいをほしがっている

sei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正をくれる

[dający] [は/が] せいをくれる

[dający] [wa/ga] sei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o ageru


Decydować się na

正にする

せいにする

sei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正だって

せいだって

sei datte

正だったって

せいだったって

sei dattatte


Forma wyjaśniająca

正なんです

せいなんです

sei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正だったら、...

せいだったら、...

sei dattara, ...

twierdzenie

正じゃなかったら、...

せいじゃなかったら、...

sei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

正の時、...

せいのとき、...

sei no toki, ...

正だった時、...

せいだったとき、...

sei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正になると, ...

せいになると, ...

sei ni naru to, ...


Lubić

正が好き

せいがすき

sei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正だといいですね

せいだといいですね

sei da to ii desu ne

正じゃないといいですね

せいじゃないといいですね

sei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正だといいんですが

せいだといいんですが

sei da to ii n desu ga

正だといいんですけど

せいだといいんですけど

sei da to ii n desu kedo

正じゃないといいんですが

せいじゃないといいんですが

sei ja nai to ii n desu ga

正じゃないといいんですけど

せいじゃないといいんですけど

sei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正なのに, ...

せいなのに, ...

sei na noni, ...

正だったのに, ...

せいだったのに, ...

sei datta noni, ...


Nawet, jeśli

正でも

せいでも

sei de mo


Nawet, jeśli nie

正じゃなくても

せいじゃなくても

sei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正

[nazwa] というせい

[nazwa] to iu sei


Nie lubić

正がきらい

せいがきらい

sei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o morau


Podobny do ..., jak ...

正のような [inny rzeczownik]

せいのような [inny rzeczownik]

sei no you na [inny rzeczownik]

正のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正のはずです

せいなのはずです

sei no hazu desu

正のはずでした

せいのはずでした

sei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正かもしれません

せいかもしれません

sei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正でしょう

せいでしょう

sei deshou


Pytania w zdaniach

正 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

正であれ

せいであれ

sei de are


Stawać się

正になる

せいになる

sei ni naru


Słyszałem, że ...

正だそうです

せいだそうです

sei da sou desu

正だったそうです

せいだったそうです

sei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正みたいです

せいみたいです

sei mitai desu

正みたいな

せいみたいな

sei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

正であるな

せいであるな

sei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

正がほしい

せいがほしい

sei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

正をほしがっている

せいをほしがっている

sei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 正をくれる

[dający] [は/が] せいをくれる

[dający] [wa/ga] sei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に正をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o ageru


Decydować się na

正にする

せいにする

sei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

正だって

せいだって

sei datte

正だったって

せいだったって

sei dattatte


Forma wyjaśniająca

正なんです

せいなんです

sei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

正だったら、...

せいだったら、...

sei dattara, ...

twierdzenie

正じゃなかったら、...

せいじゃなかったら、...

sei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

正の時、...

せいのとき、...

sei no toki, ...

正だった時、...

せいだったとき、...

sei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

正になると, ...

せいになると, ...

sei ni naru to, ...


Lubić

正が好き

せいがすき

sei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

正だといいですね

せいだといいですね

sei da to ii desu ne

正じゃないといいですね

せいじゃないといいですね

sei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

正だといいんですが

せいだといいんですが

sei da to ii n desu ga

正だといいんですけど

せいだといいんですけど

sei da to ii n desu kedo

正じゃないといいんですが

せいじゃないといいんですが

sei ja nai to ii n desu ga

正じゃないといいんですけど

せいじゃないといいんですけど

sei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

正なのに, ...

せいなのに, ...

sei na noni, ...

正だったのに, ...

せいだったのに, ...

sei datta noni, ...


Nawet, jeśli

正でも

せいでも

sei de mo


Nawet, jeśli nie

正じゃなくても

せいじゃなくても

sei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という正

[nazwa] というせい

[nazwa] to iu sei


Nie lubić

正がきらい

せいがきらい

sei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 正を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o morau


Podobny do ..., jak ...

正のような [inny rzeczownik]

せいのような [inny rzeczownik]

sei no you na [inny rzeczownik]

正のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

正のはずです

せいなのはずです

sei no hazu desu

正のはずでした

せいのはずでした

sei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

正かもしれません

せいかもしれません

sei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

正でしょう

せいでしょう

sei deshou


Pytania w zdaniach

正 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

正であれ

せいであれ

sei de are


Stawać się

正になる

せいになる

sei ni naru


Słyszałem, że ...

正だそうです

せいだそうです

sei da sou desu

正だったそうです

せいだったそうです

sei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

正みたいです

せいみたいです

sei mitai desu

正みたいな

せいみたいな

sei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

正みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

正であるな

せいであるな

sei de aru na