Szczegóły słowa 生きがい, 生き甲斐 | いきがい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| いきがい |
|
|||||||||
| ikigai | ||||||||||
|
|
|||||||||
| いきがい |
|
|||||||||
| ikigai |
Znaczenie znaków kanji
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 甲 |
zbroja, pancerz, wysoki (głos), klasa A, pierwsza klasa, dawny, były, przyszwa, skorupa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 斐 |
piękny, wzorzysty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
powód istnienia
powód życia
coś po co żyje się
cel w życiu
ikigai
powód życia
coś po co żyje się
cel w życiu
ikigai
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Zarabianie pieniędzy to jego religia. |
金をかせぐことが彼の生きがいだ。 |
Syn był dla niej wszystkim. |
彼女は息子だけが生きがいだった。 |
Starzy ludzie potrzebują celu w życiu. |
お年寄りには生きがいが必要だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生きがいです |
いきがいです |
ikigai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生きがいではありません |
いきがいではありません |
ikigai dewa arimasen |
|
|
生きがいじゃありません |
いきがいじゃありません |
ikigai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生きがいでした |
いきがいでした |
ikigai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生きがいではありませんでした |
いきがいではありませんでした |
ikigai dewa arimasen deshita |
|
|
生きがいじゃありませんでした |
いきがいじゃありませんでした |
ikigai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生きがいだ |
いきがいだ |
ikigai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生きがいじゃない |
いきがいじゃない |
ikigai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生きがいだった |
いきがいだった |
ikigai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生きがいじゃなかった |
いきがいじゃなかった |
ikigai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
生きがいで |
いきがいで |
ikigai de |
|
|
Przeczenie
生きがいじゃなくて |
いきがいじゃなくて |
ikigai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
生きがいでございます |
いきがいでございます |
ikigai de gozaimasu |
|
|
生きがいでござる |
いきがいでござる |
ikigai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生き甲斐です |
いきがいです |
ikigai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生き甲斐ではありません |
いきがいではありません |
ikigai dewa arimasen |
|
|
生き甲斐じゃありません |
いきがいじゃありません |
ikigai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生き甲斐でした |
いきがいでした |
ikigai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生き甲斐ではありませんでした |
いきがいではありませんでした |
ikigai dewa arimasen deshita |
|
|
生き甲斐じゃありませんでした |
いきがいじゃありませんでした |
ikigai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生き甲斐だ |
いきがいだ |
ikigai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生き甲斐じゃない |
いきがいじゃない |
ikigai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生き甲斐だった |
いきがいだった |
ikigai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生き甲斐じゃなかった |
いきがいじゃなかった |
ikigai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
生き甲斐で |
いきがいで |
ikigai de |
|
|
Przeczenie
生き甲斐じゃなくて |
いきがいじゃなくて |
ikigai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
生き甲斐でございます |
いきがいでございます |
ikigai de gozaimasu |
|
|
生き甲斐でござる |
いきがいでござる |
ikigai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
生きがいがほしい |
いきがいがほしい |
ikigai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
生きがいをほしがっている |
いきがいをほしがっている |
ikigai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 生きがいをくれる |
[dający] [は/が] いきがいをくれる |
[dający] [wa/ga] ikigai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生きがいをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikigai o ageru |
Decydować się na
生きがいにする |
いきがいにする |
ikigai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生きがいだって |
いきがいだって |
ikigai datte |
|
|
生きがいだったって |
いきがいだったって |
ikigai dattatte |
Forma wyjaśniająca
生きがいなんです |
いきがいなんです |
ikigai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生きがいだったら、... |
いきがいだったら、... |
ikigai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
生きがいじゃなかったら、... |
いきがいじゃなかったら、... |
ikigai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
生きがいの時、... |
いきがいのとき、... |
ikigai no toki, ... |
|
|
生きがいだった時、... |
いきがいだったとき、... |
ikigai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生きがいになると, ... |
いきがいになると, ... |
ikigai ni naru to, ... |
Lubić
生きがいが好き |
いきがいがすき |
ikigai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生きがいだといいですね |
いきがいだといいですね |
ikigai da to ii desu ne |
|
|
生きがいじゃないといいですね |
いきがいじゃないといいですね |
ikigai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生きがいだといいんですが |
いきがいだといいんですが |
ikigai da to ii n desu ga |
|
|
生きがいだといいんですけど |
いきがいだといいんですけど |
ikigai da to ii n desu kedo |
|
|
生きがいじゃないといいんですが |
いきがいじゃないといいんですが |
ikigai ja nai to ii n desu ga |
|
|
生きがいじゃないといいんですけど |
いきがいじゃないといいんですけど |
ikigai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
生きがいなのに, ... |
いきがいなのに, ... |
ikigai na noni, ... |
|
|
生きがいだったのに, ... |
いきがいだったのに, ... |
ikigai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
生きがいでも |
いきがいでも |
ikigai de mo |
Nawet, jeśli nie
生きがいじゃなくても |
いきがいじゃなくても |
ikigai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という生きがい |
[nazwa] といういきがい |
[nazwa] to iu ikigai |
Nie lubić
生きがいがきらい |
いきがいがきらい |
ikigai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生きがいを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikigai o morau |
Podobny do ..., jak ...
生きがいのような [inny rzeczownik] |
いきがいのような [inny rzeczownik] |
ikigai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
生きがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikigai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
生きがいのはずです |
いきがいなのはずです |
ikigai no hazu desu |
|
|
生きがいのはずでした |
いきがいのはずでした |
ikigai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生きがいかもしれません |
いきがいかもしれません |
ikigai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生きがいでしょう |
いきがいでしょう |
ikigai deshou |
Pytania w zdaniach
生きがい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いきがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
生きがいであれ |
いきがいであれ |
ikigai de are |
Słyszałem, że ...
生きがいだそうです |
いきがいだそうです |
ikigai da sou desu |
|
|
生きがいだったそうです |
いきがいだったそうです |
ikigai datta sou desu |
Stawać się
生きがいになる |
いきがいになる |
ikigai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生きがいみたいです |
いきがいみたいです |
ikigai mitai desu |
|
|
生きがいみたいな |
いきがいみたいな |
ikigai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
生きがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikigai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
生きがいであるな |
いきがいであるな |
ikigai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
生き甲斐がほしい |
いきがいがほしい |
ikigai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
生き甲斐をほしがっている |
いきがいをほしがっている |
ikigai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 生き甲斐をくれる |
[dający] [は/が] いきがいをくれる |
[dający] [wa/ga] ikigai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生き甲斐をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikigai o ageru |
Decydować się na
生き甲斐にする |
いきがいにする |
ikigai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生き甲斐だって |
いきがいだって |
ikigai datte |
|
|
生き甲斐だったって |
いきがいだったって |
ikigai dattatte |
Forma wyjaśniająca
生き甲斐なんです |
いきがいなんです |
ikigai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生き甲斐だったら、... |
いきがいだったら、... |
ikigai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
生き甲斐じゃなかったら、... |
いきがいじゃなかったら、... |
ikigai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
生き甲斐の時、... |
いきがいのとき、... |
ikigai no toki, ... |
|
|
生き甲斐だった時、... |
いきがいだったとき、... |
ikigai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生き甲斐になると, ... |
いきがいになると, ... |
ikigai ni naru to, ... |
Lubić
生き甲斐が好き |
いきがいがすき |
ikigai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生き甲斐だといいですね |
いきがいだといいですね |
ikigai da to ii desu ne |
|
|
生き甲斐じゃないといいですね |
いきがいじゃないといいですね |
ikigai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生き甲斐だといいんですが |
いきがいだといいんですが |
ikigai da to ii n desu ga |
|
|
生き甲斐だといいんですけど |
いきがいだといいんですけど |
ikigai da to ii n desu kedo |
|
|
生き甲斐じゃないといいんですが |
いきがいじゃないといいんですが |
ikigai ja nai to ii n desu ga |
|
|
生き甲斐じゃないといいんですけど |
いきがいじゃないといいんですけど |
ikigai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
生き甲斐なのに, ... |
いきがいなのに, ... |
ikigai na noni, ... |
|
|
生き甲斐だったのに, ... |
いきがいだったのに, ... |
ikigai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
生き甲斐でも |
いきがいでも |
ikigai de mo |
Nawet, jeśli nie
生き甲斐じゃなくても |
いきがいじゃなくても |
ikigai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という生き甲斐 |
[nazwa] といういきがい |
[nazwa] to iu ikigai |
Nie lubić
生き甲斐がきらい |
いきがいがきらい |
ikigai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生き甲斐を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikigai o morau |
Podobny do ..., jak ...
生き甲斐のような [inny rzeczownik] |
いきがいのような [inny rzeczownik] |
ikigai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
生き甲斐のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikigai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
生き甲斐のはずです |
いきがいなのはずです |
ikigai no hazu desu |
|
|
生き甲斐のはずでした |
いきがいのはずでした |
ikigai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生き甲斐かもしれません |
いきがいかもしれません |
ikigai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生き甲斐でしょう |
いきがいでしょう |
ikigai deshou |
Pytania w zdaniach
生き甲斐 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いきがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikigai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
生き甲斐であれ |
いきがいであれ |
ikigai de are |
Słyszałem, że ...
生き甲斐だそうです |
いきがいだそうです |
ikigai da sou desu |
|
|
生き甲斐だったそうです |
いきがいだったそうです |
ikigai datta sou desu |
Stawać się
生き甲斐になる |
いきがいになる |
ikigai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生き甲斐みたいです |
いきがいみたいです |
ikigai mitai desu |
|
|
生き甲斐みたいな |
いきがいみたいな |
ikigai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
生き甲斐みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikigai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
生き甲斐であるな |
いきがいであるな |
ikigai de aru na |
