小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せつ

Informacje podstawowe

Słowa

せつ
せつ
setsu

Znaczenie znaków kanji

opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

teoria
doktryna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

opinia
pogląd
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

plotka
pogłoska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Istnieje wiele teorii o nagłym wyginięciu dinozaurów, ale prawdziwa przyczyna wziąż pozostaje w sferze domysłów.

いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

説です

せつです

setsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

説ではありません

せつではありません

setsu dewa arimasen

説じゃありません

せつじゃありません

setsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

説でした

せつでした

setsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

説ではありませんでした

せつではありませんでした

setsu dewa arimasen deshita

説じゃありませんでした

せつじゃありませんでした

setsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

説だ

せつだ

setsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

説じゃない

せつじゃない

setsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

説だった

せつだった

setsu datta

Przeczenie, czas przeszły

説じゃなかった

せつじゃなかった

setsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

説で

せつで

setsu de

Przeczenie

説じゃなくて

せつじゃなくて

setsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

説でございます

せつでございます

setsu de gozaimasu

説でござる

せつでござる

setsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

説がほしい

せつがほしい

setsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

説をほしがっている

せつをほしがっている

setsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 説をくれる

[dający] [は/が] せつをくれる

[dający] [wa/ga] setsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に説をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni setsu o ageru


Decydować się na

説にする

せつにする

setsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

説だって

せつだって

setsu datte

説だったって

せつだったって

setsu dattatte


Forma wyjaśniająca

説なんです

せつなんです

setsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

説だったら、...

せつだったら、...

setsu dattara, ...

twierdzenie

説じゃなかったら、...

せつじゃなかったら、...

setsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

説の時、...

せつのとき、...

setsu no toki, ...

説だった時、...

せつだったとき、...

setsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

説になると, ...

せつになると, ...

setsu ni naru to, ...


Lubić

説が好き

せつがすき

setsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

説だといいですね

せつだといいですね

setsu da to ii desu ne

説じゃないといいですね

せつじゃないといいですね

setsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

説だといいんですが

せつだといいんですが

setsu da to ii n desu ga

説だといいんですけど

せつだといいんですけど

setsu da to ii n desu kedo

説じゃないといいんですが

せつじゃないといいんですが

setsu ja nai to ii n desu ga

説じゃないといいんですけど

せつじゃないといいんですけど

setsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

説なのに, ...

せつなのに, ...

setsu na noni, ...

説だったのに, ...

せつだったのに, ...

setsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

説でも

せつでも

setsu de mo


Nawet, jeśli nie

説じゃなくても

せつじゃなくても

setsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という説

[nazwa] というせつ

[nazwa] to iu setsu


Nie lubić

説がきらい

せつがきらい

setsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 説を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] setsu o morau


Podobny do ..., jak ...

説のような [inny rzeczownik]

せつのような [inny rzeczownik]

setsu no you na [inny rzeczownik]

説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

setsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

説のはずです

せつなのはずです

setsu no hazu desu

説のはずでした

せつのはずでした

setsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

説かもしれません

せつかもしれません

setsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

説でしょう

せつでしょう

setsu deshou


Pytania w zdaniach

説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

setsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

説であれ

せつであれ

setsu de are


Stawać się

説になる

せつになる

setsu ni naru


Słyszałem, że ...

説だそうです

せつだそうです

setsu da sou desu

説だったそうです

せつだったそうです

setsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

説みたいです

せつみたいです

setsu mitai desu

説みたいな

せつみたいな

setsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

説みたいに [przymiotnik, czasownik]

せつみたいに [przymiotnik, czasownik]

setsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

説であるな

せつであるな

setsu de aru na