Szczegóły słowa 説く | とく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| とく |
|
|||||
| toku |
Znaczenie znaków kanji
| 説 |
opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tłumaczyć
wytłumaczyć
wyjaśnić
popierać
głosić
wygłaszać
wytłumaczyć
wyjaśnić
popierać
głosić
wygłaszać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
2
przekonywać
perswadować
nakłaniać (kogoś do zrobienia czegoś)
perswadować
nakłaniać (kogoś do zrobienia czegoś)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説きます |
ときます |
tokimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説きません |
ときません |
tokimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説きました |
ときました |
tokimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説きませんでした |
ときませんでした |
tokimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説く |
とく |
toku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かない |
とかない |
tokanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説いた |
といた |
toita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かなかった |
とかなかった |
tokanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
説き |
とき |
toki |
Forma mashou
説きましょう |
ときましょう |
tokimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
説いて |
といて |
toite |
|
|
Przeczenie
説かなくて |
とかなくて |
tokanakute |
Forma te od masu
説きまして |
ときまして |
tokimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説ける |
とける |
tokeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説けない |
とけない |
tokenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説けた |
とけた |
toketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説けなかった |
とけなかった |
tokenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説けます |
とけます |
tokemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説けません |
とけません |
tokemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説けました |
とけました |
tokemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説けませんでした |
とけませんでした |
tokemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
説けて |
とけて |
tokete |
|
|
Przeczenie
説けなくて |
とけなくて |
tokenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
説こう |
とこう |
tokou |
Forma przypuszczająca
説こう |
とこう |
tokou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
説くだろう |
とくだろう |
toku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
説くでしょう |
とくでしょう |
toku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
説くであろう |
とくであろう |
toku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かれる |
とかれる |
tokareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かれない |
とかれない |
tokarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かれた |
とかれた |
tokareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かれなかった |
とかれなかった |
tokarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かれます |
とかれます |
tokaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かれません |
とかれません |
tokaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かれました |
とかれました |
tokaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かれませんでした |
とかれませんでした |
tokaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
説かれて |
とかれて |
tokarete |
|
|
Przeczenie
説かれなくて |
とかれなくて |
tokarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かせる |
とかせる |
tokaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かせない |
とかせない |
tokasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かせた |
とかせた |
tokaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かせなかった |
とかせなかった |
tokasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かす |
とかす |
tokasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かさない |
とかさない |
tokasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かした |
とかした |
tokashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かさなかった |
とかさなかった |
tokasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かせます |
とかせます |
tokasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かせません |
とかせません |
tokasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かせました |
とかせました |
tokasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かせませんでした |
とかせませんでした |
tokasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かします |
とかします |
tokashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かしません |
とかしません |
tokashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かしました |
とかしました |
tokashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かしませんでした |
とかしませんでした |
tokashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
説かせて |
とかせて |
tokasete |
|
|
Przeczenie
説かせなくて |
とかせなくて |
tokasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
説かして |
とかして |
tokashite |
|
|
Przeczenie
説かさなくて |
とかさなくて |
tokasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かされる |
とかされる |
tokasareru |
|
|
説かせられる |
とかせられる |
tokaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かされない |
とかされない |
tokasarenai |
|
|
説かせられない |
とかせられない |
tokaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かされた |
とかされた |
tokasareta |
|
|
説かせられた |
とかせられた |
tokaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かされなかった |
とかされなかった |
tokasarenakatta |
|
|
説かせられなかった |
とかせられなかった |
tokaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
説かされます |
とかされます |
tokasaremasu |
|
|
説かせられます |
とかせられます |
tokaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
説かされません |
とかされません |
tokasaremasen |
|
|
説かせられません |
とかせられません |
tokaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
説かされました |
とかされました |
tokasaremashita |
|
|
説かせられました |
とかせられました |
tokaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
説かされませんでした |
とかされませんでした |
tokasaremasen deshita |
|
|
説かせられませんでした |
とかせられませんでした |
tokaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
説かされて |
とかされて |
tokasarete |
|
|
説かせられて |
とかせられて |
tokaserarete |
|
|
Przeczenie
説かされなくて |
とかされなくて |
tokasarenakute |
|
|
説かせられなくて |
とかせられなくて |
tokaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
説けば |
とけば |
tokeba |
|
|
Przeczenie
説かなければ |
とかなければ |
tokanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お説きになる |
おときになる |
otoki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
説かれる |
とかれる |
tokareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
説かれない |
とかれない |
tokarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お説きします |
おときします |
otoki shimasu |
|
|
お説きする |
おときする |
otoki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
説くかもしれない |
とくかもしれない |
toku ka mo shirenai |
|
|
説くかもしれません |
とくかもしれません |
toku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 説いてほしくないです |
[osoba に] ... といてほしくないです |
[osoba ni] ... toite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 説かないでほしいです |
[osoba に] ... とかないでほしいです |
[osoba ni] ... tokanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
説きたい |
ときたい |
tokitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
説きたいです |
ときたいです |
tokitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
説きたがる |
ときたがる |
tokitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
説きたがっている |
ときたがっている |
tokitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 説いてほしいです |
[osoba に] ... といてほしいです |
[osoba ni] ... toite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 説いてくれる |
[dający] [は/が] といてくれる |
[dający] [wa/ga] toite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に説いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にといてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toite ageru |
Decydować się na
説くことにする |
とくことにする |
toku koto ni suru |
|
|
説かないことにする |
とかないことにする |
tokanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
説かなくてよかった |
とかなくてよかった |
tokanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
説いてよかった |
といてよかった |
toite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
説かなければよかった |
とかなければよかった |
tokanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
説けばよかった |
とけばよかった |
tokeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
説くまで, ... |
とくまで, ... |
toku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
説かなくださって、ありがとうございました |
とかなくださって、ありがとうございました |
tokana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
説かなくてくれて、ありがとう |
とかなくてくれて、ありがとう |
tokanakute kurete, arigatou |
|
|
説かなくて、ありがとう |
とかなくて、ありがとう |
tokanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
説いてくださって、ありがとうございました |
といてくださって、ありがとうございました |
toite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
説いてくれて、ありがとう |
といてくれて、ありがとう |
toite kurete, arigatou |
|
|
説いて、ありがとう |
といて、ありがとう |
toite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
説いたり、... |
といたり、... |
toitari, ... |
twierdzenie |
|
|
説かなかったり、... |
とかなかったり、... |
tokanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
説きたかったり、... |
ときたかったり、... |
tokitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
説くまい |
とくまい |
tokumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
説いたろう、... |
といたろう、... |
toitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
説かなかったろう、... |
とかなかったろう、... |
tokanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
説きたかったろう、... |
ときたかったろう、... |
tokitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
説くって |
とくって |
tokutte |
|
|
説いたって |
といたって |
toitatte |
Forma wyjaśniająca
説くんです |
とくんです |
tokun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お説きください |
おときください |
otoki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 説きに行く |
[miejsce] [に/へ] ときにいく |
[miejsce] [に/へ] toki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 説きに来る |
[miejsce] [に/へ] ときにくる |
[miejsce] [に/へ] toki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 説きに帰る |
[miejsce] [に/へ] ときにかえる |
[miejsce] [に/へ] toki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
説けば, ... |
とけば, ... |
tokeba, ... |
|
|
説かなければ, ... |
とかなければ, ... |
tokanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
説いたら、... |
といたら、... |
toitara, ... |
twierdzenie |
|
|
説かなかったら、... |
とかなかったら、... |
tokanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
説きたかったら、... |
ときたかったら、... |
tokitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ説いていません |
まだといていません |
mada toite imasen |
Kiedy ..., to ...
説く時、... |
とくとき、... |
toku toki, ... |
|
|
説いた時、... |
といたとき、... |
toita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
説くと, ... |
とくと, ... |
toku to, ... |
Lubić
説くのが好き |
とくのがすき |
toku no ga suki |
Mieć doświadczenie
説いたことがある |
といたことがある |
toita koto ga aru |
|
|
説いたことがあるか |
といたことがあるか |
toita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
説くといいですね |
とくといいですね |
toku to ii desu ne |
|
|
説かないといいですね |
とかないといいですね |
tokanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
説くといいんですが |
とくといいんですが |
toku to ii n desu ga |
|
|
説くといいんですけど |
とくといいんですけど |
toku to ii n desu kedo |
|
|
説かないといいんですが |
とかないといいんですが |
tokanai to ii n desu ga |
|
|
説かないといいんですけど |
とかないといいんですけど |
tokanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
説くのに, ... |
とくのに, ... |
toku noni, ... |
|
|
説いたのに, ... |
といたのに, ... |
toita noni, ... |
Musieć 1
説かなくちゃいけません |
とかなくちゃいけません |
tokanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
説かなければならない |
とかなければならない |
tokanakereba naranai |
|
|
説かなければなりません |
sければなりません |
tokanakereba narimasen |
|
|
説かなくてはならない |
とかなくてはならない |
tokanakute wa naranai |
|
|
説かなくてはなりません |
とかなくてはなりません |
tokanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
説いても |
といても |
toite mo |
Nawet, jeśli nie
説かなくても |
とかなくても |
tokanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
説かなくてもかまわない |
とかなくてもかまわない |
tokanakute mo kamawanai |
|
|
説かなくてもかまいません |
とかなくてもかまいません |
tokanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
説くのがきらい |
とくのがきらい |
toku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
説かないで、... |
とかないで、... |
tokanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
説かなくてもいいです |
とかなくてもいいです |
tokanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 説いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] といてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toite morau |
Po czynności, robię ...
説いてから, ... |
といてから, ... |
toite kara, ... |
Podczas
説いている間に, ... |
といているあいだに, ... |
toite iru aida ni, ... |
|
|
説いている間, ... |
といているあいだ, ... |
toite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
説くはずです |
とくはずです |
toku hazu desu |
|
|
説くはずでした |
とくはずでした |
toku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 説かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tokasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 説かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... とかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tokasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 説かせてください |
私に ... とかせてください |
watashi ni ... tokasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
説いてもいいです |
といてもいいです |
toite mo ii desu |
|
|
説いてもいいですか |
といてもいいですか |
toite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
説いてもかまわない |
といてもかまわない |
toite mo kamawanai |
|
|
説いてもかまいません |
といてもかまいません |
toite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
説くかもしれません |
とくかもしれません |
toku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
説くでしょう |
とくでしょう |
toku deshou |
Próbować 1
説いてみる |
といてみる |
toite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
説こうとする |
とこうとする |
tokou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
説いてください |
といてください |
toite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
説いてくれ |
といてくれ |
toite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
説いてちょうだい |
といてちょうだい |
toite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
説いていただけませんか |
といていただけませんか |
toite itadakemasen ka |
|
|
説いてくれませんか |
といてくれませんか |
toite kuremasen ka |
|
|
説いてくれない |
といてくれない |
toite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
説いてごらんなさい |
といてごらんなさい |
toite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
説く前に, ... |
とくまえに, ... |
toku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
説かなくて、すみませんでした |
とかなくて、すみませんでした |
tokanakute, sumimasen deshita |
|
|
説かなくて、すみません |
とかなくて、すみません |
tokanakute, sumimasen |
|
|
説かなくて、ごめん |
とかなくて、ごめん |
tokanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
説いて、すみませんでした |
といて、すみませんでした |
toite, sumimasen deshita |
|
|
説いて、すみません |
といて、すみません |
toite, sumimasen |
|
|
説いて、ごめん |
といて、ごめん |
toite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
説いておく |
といておく |
toite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 説く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... とく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... toku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
説く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
説いたほうがいいです |
といたほうがいいです |
toita hou ga ii desu |
|
|
説かないほうがいいです |
とかないほうがいいです |
tokanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
説いたらどうですか |
といたらどうですか |
toitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
説いてくださる |
といてくださる |
toite kudasaru |
Rozkaz 1
説け |
とけ |
toke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
説きなさい |
ときなさい |
tokinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
説き方 |
ときかた |
tokikata |
Starać się regularnie wykonywać
説くことにしている |
とくことにしている |
toku koto ni shite iru |
|
|
説かないことにしている |
とかないことにしている |
tokanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
説くそうです |
とくそうです |
toku sou desu |
|
|
説いたそうです |
といたそうです |
toita sou desu |
Trudno coś zrobić
説きにくいです |
ときにくいです |
toki nikui desu |
|
|
説きにくかったです |
ときにくかったです |
toki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
説いている |
といている |
toite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
説こうと思っている |
とこうとおもっている |
tokou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
説こうと思う |
とこうとおもう |
tokou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
説きながら, ... |
ときながら, ... |
tokinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
説くみたいです |
とくみたいです |
toku mitai desu |
|
|
説くみたいな |
とくみたいな |
toku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに説く |
... みたいにとく |
... mitai ni toku |
|
|
説いたみたいです |
といたみたいです |
toita mitai desu |
|
|
説いたみたいな |
といたみたいな |
toita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに説いた |
... みたいにといた |
... mitai ni toita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
説きそうです |
ときそうです |
tokisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
説かなさそうです |
とかなさそうです |
tokanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
説いてはいけません |
といてはいけません |
toite wa ikemasen |
Zakaz 2
説かないでください |
とかないでください |
tokanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
説くな |
とくな |
tokuna |
Zamiar
説くつもりです |
とくつもりです |
toku tsumori desu |
|
|
説かないつもりです |
とかないつもりです |
tokanai tsumori desu |
Zbyt wiele
説きすぎる |
ときすぎる |
toki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 説かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 説かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
説いてしまう |
といてしまう |
toite shimau |
|
|
説いちゃう |
といちゃう |
toichau |
|
|
説いてしまいました |
といてしまいました |
toite shimaimashita |
|
|
説いちゃいました |
といちゃいました |
toichaimashita |
Łatwo coś zrobić
説きやすいです |
ときやすいです |
toki yasui desu |
|
|
説きやすかったです |
ときやすかったです |
toki yasukatta desu |
