小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せん

Informacje podstawowe

Słowa

せん
せん
sen

Znaczenie znaków kanji

opiekanie, przypiekanie, piec, gotowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zaparzanie (np. herbaty)
napar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek; klasyfikator

Części mowy

rzeczownik

przyrostek

klasyfikatory

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煎です

せんです

sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煎ではありません

せんではありません

sen dewa arimasen

煎じゃありません

せんじゃありません

sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煎でした

せんでした

sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

煎ではありませんでした

せんではありませんでした

sen dewa arimasen deshita

煎じゃありませんでした

せんじゃありませんでした

sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煎だ

せんだ

sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

煎じゃない

せんじゃない

sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

煎だった

せんだった

sen datta

Przeczenie, czas przeszły

煎じゃなかった

せんじゃなかった

sen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

煎で

せんで

sen de

Przeczenie

煎じゃなくて

せんじゃなくて

sen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煎でございます

せんでございます

sen de gozaimasu

煎でござる

せんでござる

sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

煎がほしい

せんがほしい

sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

煎をほしがっている

せんをほしがっている

sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 煎をくれる

[dający] [は/が] せんをくれる

[dający] [wa/ga] sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に煎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sen o ageru


Decydować się na

煎にする

せんにする

sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煎だって

せんだって

sen datte

煎だったって

せんだったって

sen dattatte


Forma wyjaśniająca

煎なんです

せんなんです

sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煎だったら、...

せんだったら、...

sen dattara, ...

twierdzenie

煎じゃなかったら、...

せんじゃなかったら、...

sen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

煎の時、...

せんのとき、...

sen no toki, ...

煎だった時、...

せんだったとき、...

sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煎になると, ...

せんになると, ...

sen ni naru to, ...


Lubić

煎が好き

せんがすき

sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煎だといいですね

せんだといいですね

sen da to ii desu ne

煎じゃないといいですね

せんじゃないといいですね

sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煎だといいんですが

せんだといいんですが

sen da to ii n desu ga

煎だといいんですけど

せんだといいんですけど

sen da to ii n desu kedo

煎じゃないといいんですが

せんじゃないといいんですが

sen ja nai to ii n desu ga

煎じゃないといいんですけど

せんじゃないといいんですけど

sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煎なのに, ...

せんなのに, ...

sen na noni, ...

煎だったのに, ...

せんだったのに, ...

sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

煎でも

せんでも

sen de mo


Nawet, jeśli nie

煎じゃなくても

せんじゃなくても

sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という煎

[nazwa] というせん

[nazwa] to iu sen


Nie lubić

煎がきらい

せんがきらい

sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sen o morau


Podobny do ..., jak ...

煎のような [inny rzeczownik]

せんのような [inny rzeczownik]

sen no you na [inny rzeczownik]

煎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

煎のはずです

せんなのはずです

sen no hazu desu

煎のはずでした

せんのはずでした

sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煎かもしれません

せんかもしれません

sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煎でしょう

せんでしょう

sen deshou


Pytania w zdaniach

煎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

煎であれ

せんであれ

sen de are


Stawać się

煎になる

せんになる

sen ni naru


Słyszałem, że ...

煎だそうです

せんだそうです

sen da sou desu

煎だったそうです

せんだったそうです

sen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

煎みたいです

せんみたいです

sen mitai desu

煎みたいな

せんみたいな

sen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煎みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

煎であるな

せんであるな

sen de aru na