小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 選集, 撰集 | せんしゅう, せんじゅう

Informacje podstawowe

Słowa

せん しゅう
せんしゅう
senshuu
せん しゅう
せんしゅう
senshuu
せん じゅう
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
せんじゅう
senjuu

Znaczenie znaków kanji

wybór, wybieranie, selekcja, preferowanie

Pokaż szczegóły znaku

zbierać się, spotykać się, zgromadzenie, rój, chmara, stado

Pokaż szczegóły znaku

komponowanie, redagowanie, opracowywanie, wybieranie, selekcjonowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wybór (np. wierszy, tekstów)
antologia
wybrane fragmenty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選集です

せんしゅうです

senshuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

選集ではありません

せんしゅうではありません

senshuu dewa arimasen

選集じゃありません

せんしゅうじゃありません

senshuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

選集でした

せんしゅうでした

senshuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

選集ではありませんでした

せんしゅうではありませんでした

senshuu dewa arimasen deshita

選集じゃありませんでした

せんしゅうじゃありませんでした

senshuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

選集だ

せんしゅうだ

senshuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

選集じゃない

せんしゅうじゃない

senshuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

選集だった

せんしゅうだった

senshuu datta

Przeczenie, czas przeszły

選集じゃなかった

せんしゅうじゃなかった

senshuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

選集で

せんしゅうで

senshuu de

Przeczenie

選集じゃなくて

せんしゅうじゃなくて

senshuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

選集でございます

せんしゅうでございます

senshuu de gozaimasu

選集でござる

せんしゅうでござる

senshuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撰集です

せんしゅうです

senshuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撰集ではありません

せんしゅうではありません

senshuu dewa arimasen

撰集じゃありません

せんしゅうじゃありません

senshuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

撰集でした

せんしゅうでした

senshuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

撰集ではありませんでした

せんしゅうではありませんでした

senshuu dewa arimasen deshita

撰集じゃありませんでした

せんしゅうじゃありませんでした

senshuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撰集だ

せんしゅうだ

senshuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

撰集じゃない

せんしゅうじゃない

senshuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

撰集だった

せんしゅうだった

senshuu datta

Przeczenie, czas przeszły

撰集じゃなかった

せんしゅうじゃなかった

senshuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

撰集で

せんしゅうで

senshuu de

Przeczenie

撰集じゃなくて

せんしゅうじゃなくて

senshuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

撰集でございます

せんしゅうでございます

senshuu de gozaimasu

撰集でござる

せんしゅうでござる

senshuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撰集です

せんじゅうです

senjuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

撰集ではありません

せんじゅうではありません

senjuu dewa arimasen

撰集じゃありません

せんじゅうじゃありません

senjuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

撰集でした

せんじゅうでした

senjuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

撰集ではありませんでした

せんじゅうではありませんでした

senjuu dewa arimasen deshita

撰集じゃありませんでした

せんじゅうじゃありませんでした

senjuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

撰集だ

せんじゅうだ

senjuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

撰集じゃない

せんじゅうじゃない

senjuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

撰集だった

せんじゅうだった

senjuu datta

Przeczenie, czas przeszły

撰集じゃなかった

せんじゅうじゃなかった

senjuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

撰集で

せんじゅうで

senjuu de

Przeczenie

撰集じゃなくて

せんじゅうじゃなくて

senjuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

撰集でございます

せんじゅうでございます

senjuu de gozaimasu

撰集でござる

せんじゅうでござる

senjuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

選集がほしい

せんしゅうがほしい

senshuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

選集をほしがっている

せんしゅうをほしがっている

senshuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 選集をくれる

[dający] [は/が] せんしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] senshuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に選集をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senshuu o ageru


Decydować się na

選集にする

せんしゅうにする

senshuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

選集だって

せんしゅうだって

senshuu datte

選集だったって

せんしゅうだったって

senshuu dattatte


Forma wyjaśniająca

選集なんです

せんしゅうなんです

senshuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

選集だったら、...

せんしゅうだったら、...

senshuu dattara, ...

twierdzenie

選集じゃなかったら、...

せんしゅうじゃなかったら、...

senshuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

選集の時、...

せんしゅうのとき、...

senshuu no toki, ...

選集だった時、...

せんしゅうだったとき、...

senshuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

選集になると, ...

せんしゅうになると, ...

senshuu ni naru to, ...


Lubić

選集が好き

せんしゅうがすき

senshuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

選集だといいですね

せんしゅうだといいですね

senshuu da to ii desu ne

選集じゃないといいですね

せんしゅうじゃないといいですね

senshuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

選集だといいんですが

せんしゅうだといいんですが

senshuu da to ii n desu ga

選集だといいんですけど

せんしゅうだといいんですけど

senshuu da to ii n desu kedo

選集じゃないといいんですが

せんしゅうじゃないといいんですが

senshuu ja nai to ii n desu ga

選集じゃないといいんですけど

せんしゅうじゃないといいんですけど

senshuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

選集なのに, ...

せんしゅうなのに, ...

senshuu na noni, ...

選集だったのに, ...

せんしゅうだったのに, ...

senshuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

選集でも

せんしゅうでも

senshuu de mo


Nawet, jeśli nie

選集じゃなくても

せんしゅうじゃなくても

senshuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という選集

[nazwa] というせんしゅう

[nazwa] to iu senshuu


Nie lubić

選集がきらい

せんしゅうがきらい

senshuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 選集を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senshuu o morau


Podobny do ..., jak ...

選集のような [inny rzeczownik]

せんしゅうのような [inny rzeczownik]

senshuu no you na [inny rzeczownik]

選集のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

選集のはずです

せんしゅうなのはずです

senshuu no hazu desu

選集のはずでした

せんしゅうのはずでした

senshuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

選集かもしれません

せんしゅうかもしれません

senshuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

選集でしょう

せんしゅうでしょう

senshuu deshou


Pytania w zdaniach

選集 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

選集であれ

せんしゅうであれ

senshuu de are


Stawać się

選集になる

せんしゅうになる

senshuu ni naru


Słyszałem, że ...

選集だそうです

せんしゅうだそうです

senshuu da sou desu

選集だったそうです

せんしゅうだったそうです

senshuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

選集みたいです

せんしゅうみたいです

senshuu mitai desu

選集みたいな

せんしゅうみたいな

senshuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

選集みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

senshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

選集であるな

せんしゅうであるな

senshuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

撰集がほしい

せんしゅうがほしい

senshuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

撰集をほしがっている

せんしゅうをほしがっている

senshuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 撰集をくれる

[dający] [は/が] せんしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] senshuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に撰集をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senshuu o ageru


Decydować się na

撰集にする

せんしゅうにする

senshuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

撰集だって

せんしゅうだって

senshuu datte

撰集だったって

せんしゅうだったって

senshuu dattatte


Forma wyjaśniająca

撰集なんです

せんしゅうなんです

senshuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

撰集だったら、...

せんしゅうだったら、...

senshuu dattara, ...

twierdzenie

撰集じゃなかったら、...

せんしゅうじゃなかったら、...

senshuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

撰集の時、...

せんしゅうのとき、...

senshuu no toki, ...

撰集だった時、...

せんしゅうだったとき、...

senshuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

撰集になると, ...

せんしゅうになると, ...

senshuu ni naru to, ...


Lubić

撰集が好き

せんしゅうがすき

senshuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

撰集だといいですね

せんしゅうだといいですね

senshuu da to ii desu ne

撰集じゃないといいですね

せんしゅうじゃないといいですね

senshuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

撰集だといいんですが

せんしゅうだといいんですが

senshuu da to ii n desu ga

撰集だといいんですけど

せんしゅうだといいんですけど

senshuu da to ii n desu kedo

撰集じゃないといいんですが

せんしゅうじゃないといいんですが

senshuu ja nai to ii n desu ga

撰集じゃないといいんですけど

せんしゅうじゃないといいんですけど

senshuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

撰集なのに, ...

せんしゅうなのに, ...

senshuu na noni, ...

撰集だったのに, ...

せんしゅうだったのに, ...

senshuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

撰集でも

せんしゅうでも

senshuu de mo


Nawet, jeśli nie

撰集じゃなくても

せんしゅうじゃなくても

senshuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という撰集

[nazwa] というせんしゅう

[nazwa] to iu senshuu


Nie lubić

撰集がきらい

せんしゅうがきらい

senshuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撰集を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senshuu o morau


Podobny do ..., jak ...

撰集のような [inny rzeczownik]

せんしゅうのような [inny rzeczownik]

senshuu no you na [inny rzeczownik]

撰集のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senshuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

撰集のはずです

せんしゅうなのはずです

senshuu no hazu desu

撰集のはずでした

せんしゅうのはずでした

senshuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

撰集かもしれません

せんしゅうかもしれません

senshuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

撰集でしょう

せんしゅうでしょう

senshuu deshou


Pytania w zdaniach

撰集 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senshuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

撰集であれ

せんしゅうであれ

senshuu de are


Stawać się

撰集になる

せんしゅうになる

senshuu ni naru


Słyszałem, że ...

撰集だそうです

せんしゅうだそうです

senshuu da sou desu

撰集だったそうです

せんしゅうだったそうです

senshuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

撰集みたいです

せんしゅうみたいです

senshuu mitai desu

撰集みたいな

せんしゅうみたいな

senshuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撰集みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

senshuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

撰集であるな

せんしゅうであるな

senshuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

撰集がほしい

せんじゅうがほしい

senjuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

撰集をほしがっている

せんじゅうをほしがっている

senjuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 撰集をくれる

[dający] [は/が] せんじゅうをくれる

[dający] [wa/ga] senjuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に撰集をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんじゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senjuu o ageru


Decydować się na

撰集にする

せんじゅうにする

senjuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

撰集だって

せんじゅうだって

senjuu datte

撰集だったって

せんじゅうだったって

senjuu dattatte


Forma wyjaśniająca

撰集なんです

せんじゅうなんです

senjuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

撰集だったら、...

せんじゅうだったら、...

senjuu dattara, ...

twierdzenie

撰集じゃなかったら、...

せんじゅうじゃなかったら、...

senjuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

撰集の時、...

せんじゅうのとき、...

senjuu no toki, ...

撰集だった時、...

せんじゅうだったとき、...

senjuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

撰集になると, ...

せんじゅうになると, ...

senjuu ni naru to, ...


Lubić

撰集が好き

せんじゅうがすき

senjuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

撰集だといいですね

せんじゅうだといいですね

senjuu da to ii desu ne

撰集じゃないといいですね

せんじゅうじゃないといいですね

senjuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

撰集だといいんですが

せんじゅうだといいんですが

senjuu da to ii n desu ga

撰集だといいんですけど

せんじゅうだといいんですけど

senjuu da to ii n desu kedo

撰集じゃないといいんですが

せんじゅうじゃないといいんですが

senjuu ja nai to ii n desu ga

撰集じゃないといいんですけど

せんじゅうじゃないといいんですけど

senjuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

撰集なのに, ...

せんじゅうなのに, ...

senjuu na noni, ...

撰集だったのに, ...

せんじゅうだったのに, ...

senjuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

撰集でも

せんじゅうでも

senjuu de mo


Nawet, jeśli nie

撰集じゃなくても

せんじゅうじゃなくても

senjuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という撰集

[nazwa] というせんじゅう

[nazwa] to iu senjuu


Nie lubić

撰集がきらい

せんじゅうがきらい

senjuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 撰集を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんじゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senjuu o morau


Podobny do ..., jak ...

撰集のような [inny rzeczownik]

せんじゅうのような [inny rzeczownik]

senjuu no you na [inny rzeczownik]

撰集のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんじゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

senjuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

撰集のはずです

せんじゅうなのはずです

senjuu no hazu desu

撰集のはずでした

せんじゅうのはずでした

senjuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

撰集かもしれません

せんじゅうかもしれません

senjuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

撰集でしょう

せんじゅうでしょう

senjuu deshou


Pytania w zdaniach

撰集 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんじゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

senjuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

撰集であれ

せんじゅうであれ

senjuu de are


Stawać się

撰集になる

せんじゅうになる

senjuu ni naru


Słyszałem, że ...

撰集だそうです

せんじゅうだそうです

senjuu da sou desu

撰集だったそうです

せんじゅうだったそうです

senjuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

撰集みたいです

せんじゅうみたいです

senjuu mitai desu

撰集みたいな

せんじゅうみたいな

senjuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

撰集みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんじゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

senjuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

撰集であるな

せんじゅうであるな

senjuu de aru na