Szczegóły słowa 全 | ぜん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぜん |
|
|||
| zen |
Znaczenie znaków kanji
| 全 |
cały, całość, całkowity, kompletny, całkowicie, pełny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wszystko
całkowicie
każdy
kompletnie
pełny
wszech-
całkowicie
każdy
kompletnie
pełny
wszech-
przedrostek
2
komplet (zestaw)
w całości
w całości
przed ponumerowanymi tomami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
przedrostek |
Przykładowe zdania
Broń nuklearna jest zagrożeniem dla całej ludzkości. |
核兵器は全人類への脅威である。 |
Cała ludzkość na tym ucierpi, jeśli wybuchnie wojna nuklearna. |
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 |
Nasza drużyna piłkarska pokonała wszystkie inne drużyny w mieście. |
我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 |
Jeśli skupisz całą swoją siłę na nauce angielskiego, opanujesz ten język. |
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全です |
ぜんです |
zen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全ではありません |
ぜんではありません |
zen dewa arimasen |
|
|
全じゃありません |
ぜんじゃありません |
zen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
全でした |
ぜんでした |
zen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
全ではありませんでした |
ぜんではありませんでした |
zen dewa arimasen deshita |
|
|
全じゃありませんでした |
ぜんじゃありませんでした |
zen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
全だ |
ぜんだ |
zen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
全じゃない |
ぜんじゃない |
zen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
全だった |
ぜんだった |
zen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
全じゃなかった |
ぜんじゃなかった |
zen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
全で |
ぜんで |
zen de |
|
|
Przeczenie
全じゃなくて |
ぜんじゃなくて |
zen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
全でございます |
ぜんでございます |
zen de gozaimasu |
|
|
全でござる |
ぜんでござる |
zen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
全がほしい |
ぜんがほしい |
zen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
全をほしがっている |
ぜんをほしがっている |
zen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 全をくれる |
[dający] [は/が] ぜんをくれる |
[dający] [wa/ga] zen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に全をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zen o ageru |
Decydować się na
全にする |
ぜんにする |
zen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
全だって |
ぜんだって |
zen datte |
|
|
全だったって |
ぜんだったって |
zen dattatte |
Forma wyjaśniająca
全なんです |
ぜんなんです |
zen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
全だったら、... |
ぜんだったら、... |
zen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
全じゃなかったら、... |
ぜんじゃなかったら、... |
zen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
全の時、... |
ぜんのとき、... |
zen no toki, ... |
|
|
全だった時、... |
ぜんだったとき、... |
zen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
全になると, ... |
ぜんになると, ... |
zen ni naru to, ... |
Lubić
全が好き |
ぜんがすき |
zen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
全だといいですね |
ぜんだといいですね |
zen da to ii desu ne |
|
|
全じゃないといいですね |
ぜんじゃないといいですね |
zen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
全だといいんですが |
ぜんだといいんですが |
zen da to ii n desu ga |
|
|
全だといいんですけど |
ぜんだといいんですけど |
zen da to ii n desu kedo |
|
|
全じゃないといいんですが |
ぜんじゃないといいんですが |
zen ja nai to ii n desu ga |
|
|
全じゃないといいんですけど |
ぜんじゃないといいんですけど |
zen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
全なのに, ... |
ぜんなのに, ... |
zen na noni, ... |
|
|
全だったのに, ... |
ぜんだったのに, ... |
zen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
全でも |
ぜんでも |
zen de mo |
Nawet, jeśli nie
全じゃなくても |
ぜんじゃなくても |
zen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という全 |
[nazwa] というぜん |
[nazwa] to iu zen |
Nie lubić
全がきらい |
ぜんがきらい |
zen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 全を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zen o morau |
Podobny do ..., jak ...
全のような [inny rzeczownik] |
ぜんのような [inny rzeczownik] |
zen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
全のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
全のはずです |
ぜんなのはずです |
zen no hazu desu |
|
|
全のはずでした |
ぜんのはずでした |
zen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
全かもしれません |
ぜんかもしれません |
zen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
全でしょう |
ぜんでしょう |
zen deshou |
Pytania w zdaniach
全 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
全であれ |
ぜんであれ |
zen de are |
Stawać się
全になる |
ぜんになる |
zen ni naru |
Słyszałem, że ...
全だそうです |
ぜんだそうです |
zen da sou desu |
|
|
全だったそうです |
ぜんだったそうです |
zen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
全みたいです |
ぜんみたいです |
zen mitai desu |
|
|
全みたいな |
ぜんみたいな |
zen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
全みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
全であるな |
ぜんであるな |
zen de aru na |
