小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa すっぱ抜く, 素っ破抜く, 素破抜く | すっぱぬく

Informacje podstawowe

Słowa

すっぱぬく
suppa nuku
すっぱぬく
suppa nuku
nieregularne użycie okurigana
すっぱぬく
素破抜く
すっぱぬく
suppa nuku

Znaczenie znaków kanji

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie

Pokaż szczegóły znaku

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

drzeć, rwanie, rozdzieranie, rozbijanie, niszczenie, pokonanie, udaremnienie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

odsłaniać
odkrywać (np. sekret)
ujawniać (np. skandal)
wyjawiać
demaskować
zdemaskować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜きます

すっぱぬきます

suppa nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜きません

すっぱぬきません

suppa nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜きました

すっぱぬきました

suppa nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜きませんでした

すっぱぬきませんでした

suppa nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜く

すっぱぬく

suppa nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かない

すっぱぬかない

suppa nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜いた

すっぱぬいた

suppa nuita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かなかった

すっぱぬかなかった

suppa nukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

すっぱ抜き

すっぱぬき

suppa nuki


Forma mashou

すっぱ抜きましょう

すっぱぬきましょう

suppa nukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

すっぱ抜いて

すっぱぬいて

suppa nuite

Przeczenie

すっぱ抜かなくて

すっぱぬかなくて

suppa nukanakute


Forma te od masu

すっぱ抜きまして

すっぱぬきまして

suppa nukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜ける

すっぱぬける

suppa nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜けない

すっぱぬけない

suppa nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜けた

すっぱぬけた

suppa nuketa

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜けなかった

すっぱぬけなかった

suppa nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜けます

すっぱぬけます

suppa nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜けません

すっぱぬけません

suppa nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜けました

すっぱぬけました

suppa nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜けませんでした

すっぱぬけませんでした

suppa nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

すっぱ抜けて

すっぱぬけて

suppa nukete

Przeczenie

すっぱ抜けなくて

すっぱぬけなくて

suppa nukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

すっぱ抜こう

すっぱぬこう

suppa nukou


Forma przypuszczająca

すっぱ抜こう

すっぱぬこう

suppa nukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

すっぱ抜くだろう

すっぱぬくだろう

suppa nuku darou

postać mówiona 1

すっぱ抜くでしょう

すっぱぬくでしょう

suppa nuku deshou

postać mówiona 2

すっぱ抜くであろう

すっぱぬくであろう

suppa nuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かれる

すっぱぬかれる

suppa nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かれない

すっぱぬかれない

suppa nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かれた

すっぱぬかれた

suppa nukareta

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かれなかった

すっぱぬかれなかった

suppa nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かれます

すっぱぬかれます

suppa nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かれません

すっぱぬかれません

suppa nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かれました

すっぱぬかれました

suppa nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かれませんでした

すっぱぬかれませんでした

suppa nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

すっぱ抜かれて

すっぱぬかれて

suppa nukarete

Przeczenie

すっぱ抜かれなくて

すっぱぬかれなくて

suppa nukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かせる

すっぱぬかせる

suppa nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かせない

すっぱぬかせない

suppa nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かせた

すっぱぬかせた

suppa nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かせなかった

すっぱぬかせなかった

suppa nukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かす

すっぱぬかす

suppa nukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かさない

すっぱぬかさない

suppa nukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かした

すっぱぬかした

suppa nukashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かさなかった

すっぱぬかさなかった

suppa nukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かせます

すっぱぬかせます

suppa nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かせません

すっぱぬかせません

suppa nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かせました

すっぱぬかせました

suppa nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かせませんでした

すっぱぬかせませんでした

suppa nukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かします

すっぱぬかします

suppa nukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かしません

すっぱぬかしません

suppa nukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かしました

すっぱぬかしました

suppa nukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かしませんでした

すっぱぬかしませんでした

suppa nukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

すっぱ抜かせて

すっぱぬかせて

suppa nukasete

Przeczenie

すっぱ抜かせなくて

すっぱぬかせなくて

suppa nukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

すっぱ抜かして

すっぱぬかして

suppa nukashite

Przeczenie

すっぱ抜かさなくて

すっぱぬかさなくて

suppa nukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かされる

すっぱぬかされる

suppa nukasareru

すっぱ抜かせられる

すっぱぬかせられる

suppa nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かされない

すっぱぬかされない

suppa nukasarenai

すっぱ抜かせられない

すっぱぬかせられない

suppa nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かされた

すっぱぬかされた

suppa nukasareta

すっぱ抜かせられた

すっぱぬかせられた

suppa nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かされなかった

すっぱぬかされなかった

suppa nukasarenakatta

すっぱ抜かせられなかった

すっぱぬかせられなかった

suppa nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かされます

すっぱぬかされます

suppa nukasaremasu

すっぱ抜かせられます

すっぱぬかせられます

suppa nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

すっぱ抜かされません

すっぱぬかされません

suppa nukasaremasen

すっぱ抜かせられません

すっぱぬかせられません

suppa nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

すっぱ抜かされました

すっぱぬかされました

suppa nukasaremashita

すっぱ抜かせられました

すっぱぬかせられました

suppa nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

すっぱ抜かされませんでした

すっぱぬかされませんでした

suppa nukasaremasen deshita

すっぱ抜かせられませんでした

すっぱぬかせられませんでした

suppa nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

すっぱ抜かされて

すっぱぬかされて

suppa nukasarete

すっぱ抜かせられて

すっぱぬかせられて

suppa nukaserarete

Przeczenie

すっぱ抜かされなくて

すっぱぬかされなくて

suppa nukasarenakute

すっぱ抜かせられなくて

すっぱぬかせられなくて

suppa nukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

すっぱ抜けば

すっぱぬけば

suppa nukeba

Przeczenie

すっぱ抜かなければ

すっぱぬかなければ

suppa nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おすっぱ抜きになる

おすっぱぬきになる

osuppa nuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

すっぱ抜かれる

すっぱぬかれる

suppa nukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

すっぱ抜かれない

すっぱぬかれない

suppa nukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おすっぱ抜きします

おすっぱぬきします

osuppa nuki shimasu

おすっぱ抜きする

おすっぱぬきする

osuppa nuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜きます

すっぱぬきます

suppa nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜きません

すっぱぬきません

suppa nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜きました

すっぱぬきました

suppa nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜きませんでした

すっぱぬきませんでした

suppa nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜く

すっぱぬく

suppa nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かない

すっぱぬかない

suppa nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜いた

すっぱぬいた

suppa nuita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かなかった

すっぱぬかなかった

suppa nukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

素っ破抜き

すっぱぬき

suppa nuki


Forma mashou

素っ破抜きましょう

すっぱぬきましょう

suppa nukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

素っ破抜いて

すっぱぬいて

suppa nuite

Przeczenie

素っ破抜かなくて

すっぱぬかなくて

suppa nukanakute


Forma te od masu

素っ破抜きまして

すっぱぬきまして

suppa nukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜ける

すっぱぬける

suppa nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜けない

すっぱぬけない

suppa nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜けた

すっぱぬけた

suppa nuketa

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜けなかった

すっぱぬけなかった

suppa nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜けます

すっぱぬけます

suppa nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜けません

すっぱぬけません

suppa nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜けました

すっぱぬけました

suppa nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜けませんでした

すっぱぬけませんでした

suppa nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

素っ破抜けて

すっぱぬけて

suppa nukete

Przeczenie

素っ破抜けなくて

すっぱぬけなくて

suppa nukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

素っ破抜こう

すっぱぬこう

suppa nukou


Forma przypuszczająca

素っ破抜こう

すっぱぬこう

suppa nukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

素っ破抜くだろう

すっぱぬくだろう

suppa nuku darou

postać mówiona 1

素っ破抜くでしょう

すっぱぬくでしょう

suppa nuku deshou

postać mówiona 2

素っ破抜くであろう

すっぱぬくであろう

suppa nuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かれる

すっぱぬかれる

suppa nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かれない

すっぱぬかれない

suppa nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かれた

すっぱぬかれた

suppa nukareta

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かれなかった

すっぱぬかれなかった

suppa nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かれます

すっぱぬかれます

suppa nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かれません

すっぱぬかれません

suppa nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かれました

すっぱぬかれました

suppa nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かれませんでした

すっぱぬかれませんでした

suppa nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

素っ破抜かれて

すっぱぬかれて

suppa nukarete

Przeczenie

素っ破抜かれなくて

すっぱぬかれなくて

suppa nukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かせる

すっぱぬかせる

suppa nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かせない

すっぱぬかせない

suppa nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かせた

すっぱぬかせた

suppa nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かせなかった

すっぱぬかせなかった

suppa nukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かす

すっぱぬかす

suppa nukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かさない

すっぱぬかさない

suppa nukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かした

すっぱぬかした

suppa nukashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かさなかった

すっぱぬかさなかった

suppa nukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かせます

すっぱぬかせます

suppa nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かせません

すっぱぬかせません

suppa nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かせました

すっぱぬかせました

suppa nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かせませんでした

すっぱぬかせませんでした

suppa nukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かします

すっぱぬかします

suppa nukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かしません

すっぱぬかしません

suppa nukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かしました

すっぱぬかしました

suppa nukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かしませんでした

すっぱぬかしませんでした

suppa nukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

素っ破抜かせて

すっぱぬかせて

suppa nukasete

Przeczenie

素っ破抜かせなくて

すっぱぬかせなくて

suppa nukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

素っ破抜かして

すっぱぬかして

suppa nukashite

Przeczenie

素っ破抜かさなくて

すっぱぬかさなくて

suppa nukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かされる

すっぱぬかされる

suppa nukasareru

素っ破抜かせられる

すっぱぬかせられる

suppa nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かされない

すっぱぬかされない

suppa nukasarenai

素っ破抜かせられない

すっぱぬかせられない

suppa nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かされた

すっぱぬかされた

suppa nukasareta

素っ破抜かせられた

すっぱぬかせられた

suppa nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かされなかった

すっぱぬかされなかった

suppa nukasarenakatta

素っ破抜かせられなかった

すっぱぬかせられなかった

suppa nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かされます

すっぱぬかされます

suppa nukasaremasu

素っ破抜かせられます

すっぱぬかせられます

suppa nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素っ破抜かされません

すっぱぬかされません

suppa nukasaremasen

素っ破抜かせられません

すっぱぬかせられません

suppa nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

素っ破抜かされました

すっぱぬかされました

suppa nukasaremashita

素っ破抜かせられました

すっぱぬかせられました

suppa nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

素っ破抜かされませんでした

すっぱぬかされませんでした

suppa nukasaremasen deshita

素っ破抜かせられませんでした

すっぱぬかせられませんでした

suppa nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

素っ破抜かされて

すっぱぬかされて

suppa nukasarete

素っ破抜かせられて

すっぱぬかせられて

suppa nukaserarete

Przeczenie

素っ破抜かされなくて

すっぱぬかされなくて

suppa nukasarenakute

素っ破抜かせられなくて

すっぱぬかせられなくて

suppa nukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

素っ破抜けば

すっぱぬけば

suppa nukeba

Przeczenie

素っ破抜かなければ

すっぱぬかなければ

suppa nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お素っ破抜きになる

おすっぱぬきになる

osuppa nuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

素っ破抜かれる

すっぱぬかれる

suppa nukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

素っ破抜かれない

すっぱぬかれない

suppa nukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お素っ破抜きします

おすっぱぬきします

osuppa nuki shimasu

お素っ破抜きする

おすっぱぬきする

osuppa nuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜きます

すっぱぬきます

suppa nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜きません

すっぱぬきません

suppa nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜きました

すっぱぬきました

suppa nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜きませんでした

すっぱぬきませんでした

suppa nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜く

すっぱぬく

suppa nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かない

すっぱぬかない

suppa nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜いた

すっぱぬいた

suppa nuita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かなかった

すっぱぬかなかった

suppa nukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

素破抜き

すっぱぬき

suppa nuki


Forma mashou

素破抜きましょう

すっぱぬきましょう

suppa nukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

素破抜いて

すっぱぬいて

suppa nuite

Przeczenie

素破抜かなくて

すっぱぬかなくて

suppa nukanakute


Forma te od masu

素破抜きまして

すっぱぬきまして

suppa nukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜ける

すっぱぬける

suppa nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜けない

すっぱぬけない

suppa nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜けた

すっぱぬけた

suppa nuketa

Przeczenie, czas przeszły

素破抜けなかった

すっぱぬけなかった

suppa nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜けます

すっぱぬけます

suppa nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜けません

すっぱぬけません

suppa nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜けました

すっぱぬけました

suppa nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜けませんでした

すっぱぬけませんでした

suppa nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

素破抜けて

すっぱぬけて

suppa nukete

Przeczenie

素破抜けなくて

すっぱぬけなくて

suppa nukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

素破抜こう

すっぱぬこう

suppa nukou


Forma przypuszczająca

素破抜こう

すっぱぬこう

suppa nukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

素破抜くだろう

すっぱぬくだろう

suppa nuku darou

postać mówiona 1

素破抜くでしょう

すっぱぬくでしょう

suppa nuku deshou

postać mówiona 2

素破抜くであろう

すっぱぬくであろう

suppa nuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かれる

すっぱぬかれる

suppa nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かれない

すっぱぬかれない

suppa nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かれた

すっぱぬかれた

suppa nukareta

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かれなかった

すっぱぬかれなかった

suppa nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かれます

すっぱぬかれます

suppa nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かれません

すっぱぬかれません

suppa nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かれました

すっぱぬかれました

suppa nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かれませんでした

すっぱぬかれませんでした

suppa nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

素破抜かれて

すっぱぬかれて

suppa nukarete

Przeczenie

素破抜かれなくて

すっぱぬかれなくて

suppa nukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かせる

すっぱぬかせる

suppa nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かせない

すっぱぬかせない

suppa nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かせた

すっぱぬかせた

suppa nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かせなかった

すっぱぬかせなかった

suppa nukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かす

すっぱぬかす

suppa nukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かさない

すっぱぬかさない

suppa nukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かした

すっぱぬかした

suppa nukashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かさなかった

すっぱぬかさなかった

suppa nukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かせます

すっぱぬかせます

suppa nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かせません

すっぱぬかせません

suppa nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かせました

すっぱぬかせました

suppa nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かせませんでした

すっぱぬかせませんでした

suppa nukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かします

すっぱぬかします

suppa nukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かしません

すっぱぬかしません

suppa nukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かしました

すっぱぬかしました

suppa nukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かしませんでした

すっぱぬかしませんでした

suppa nukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

素破抜かせて

すっぱぬかせて

suppa nukasete

Przeczenie

素破抜かせなくて

すっぱぬかせなくて

suppa nukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

素破抜かして

すっぱぬかして

suppa nukashite

Przeczenie

素破抜かさなくて

すっぱぬかさなくて

suppa nukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かされる

すっぱぬかされる

suppa nukasareru

素破抜かせられる

すっぱぬかせられる

suppa nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かされない

すっぱぬかされない

suppa nukasarenai

素破抜かせられない

すっぱぬかせられない

suppa nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かされた

すっぱぬかされた

suppa nukasareta

素破抜かせられた

すっぱぬかせられた

suppa nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かされなかった

すっぱぬかされなかった

suppa nukasarenakatta

素破抜かせられなかった

すっぱぬかせられなかった

suppa nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素破抜かされます

すっぱぬかされます

suppa nukasaremasu

素破抜かせられます

すっぱぬかせられます

suppa nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素破抜かされません

すっぱぬかされません

suppa nukasaremasen

素破抜かせられません

すっぱぬかせられません

suppa nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

素破抜かされました

すっぱぬかされました

suppa nukasaremashita

素破抜かせられました

すっぱぬかせられました

suppa nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

素破抜かされませんでした

すっぱぬかされませんでした

suppa nukasaremasen deshita

素破抜かせられませんでした

すっぱぬかせられませんでした

suppa nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

素破抜かされて

すっぱぬかされて

suppa nukasarete

素破抜かせられて

すっぱぬかせられて

suppa nukaserarete

Przeczenie

素破抜かされなくて

すっぱぬかされなくて

suppa nukasarenakute

素破抜かせられなくて

すっぱぬかせられなくて

suppa nukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

素破抜けば

すっぱぬけば

suppa nukeba

Przeczenie

素破抜かなければ

すっぱぬかなければ

suppa nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お素破抜きになる

おすっぱぬきになる

osuppa nuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

素破抜かれる

すっぱぬかれる

suppa nukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

素破抜かれない

すっぱぬかれない

suppa nukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お素破抜きします

おすっぱぬきします

osuppa nuki shimasu

お素破抜きする

おすっぱぬきする

osuppa nuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

すっぱ抜くかもしれない

すっぱぬくかもしれない

suppa nuku ka mo shirenai

すっぱ抜くかもしれません

すっぱぬくかもしれません

suppa nuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... すっぱ抜いてほしくないです

[osoba に] ... すっぱぬいてほしくないです

[osoba ni] ... suppa nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... すっぱ抜かないでほしいです

[osoba に] ... すっぱぬかないでほしいです

[osoba ni] ... suppa nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

すっぱ抜きたい

すっぱぬきたい

suppa nukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

すっぱ抜きたいです

すっぱぬきたいです

suppa nukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

すっぱ抜きたがる

すっぱぬきたがる

suppa nukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

すっぱ抜きたがっている

すっぱぬきたがっている

suppa nukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... すっぱ抜いてほしいです

[osoba に] ... すっぱぬいてほしいです

[osoba ni] ... suppa nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] すっぱ抜いてくれる

[dający] [は/が] すっぱぬいてくれる

[dający] [wa/ga] suppa nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にすっぱ抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすっぱぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suppa nuite ageru


Decydować się na

すっぱ抜くことにする

すっぱぬくことにする

suppa nuku koto ni suru

すっぱ抜かないことにする

すっぱぬかないことにする

suppa nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

すっぱ抜かなくてよかった

すっぱぬかなくてよかった

suppa nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

すっぱ抜いてよかった

すっぱぬいてよかった

suppa nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

すっぱ抜かなければよかった

すっぱぬかなければよかった

suppa nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

すっぱ抜けばよかった

すっぱぬけばよかった

suppa nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

すっぱ抜くまで, ...

すっぱぬくまで, ...

suppa nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

すっぱ抜かなくださって、ありがとうございました

すっぱぬかなくださって、ありがとうございました

suppa nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

すっぱ抜かなくてくれて、ありがとう

すっぱぬかなくてくれて、ありがとう

suppa nukanakute kurete, arigatou

すっぱ抜かなくて、ありがとう

すっぱぬかなくて、ありがとう

suppa nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

すっぱ抜いてくださって、ありがとうございました

すっぱぬいてくださって、ありがとうございました

suppa nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

すっぱ抜いてくれて、ありがとう

すっぱぬいてくれて、ありがとう

suppa nuite kurete, arigatou

すっぱ抜いて、ありがとう

すっぱぬいて、ありがとう

suppa nuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

すっぱ抜いたり、...

すっぱぬいたり、...

suppa nuitari, ...

twierdzenie

すっぱ抜かなかったり、...

すっぱぬかなかったり、...

suppa nukanakattari, ...

przeczenie

すっぱ抜きたかったり、...

すっぱぬきたかったり、...

suppa nukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

すっぱ抜くまい

すっぱぬくまい

suppa nukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

すっぱ抜いたろう、...

すっぱぬいたろう、...

suppa nuitarou, ...

twierdzenie

すっぱ抜かなかったろう、...

すっぱぬかなかったろう、...

suppa nukanakattarou, ...

przeczenie

すっぱ抜きたかったろう、...

すっぱぬきたかったろう、...

suppa nukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

すっぱ抜くって

すっぱぬくって

suppa nukutte

すっぱ抜いたって

すっぱぬいたって

suppa nuitatte


Forma wyjaśniająca

すっぱ抜くんです

すっぱぬくんです

suppa nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おすっぱ抜きください

おすっぱぬきください

osuppa nuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] すっぱ抜きに行く

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにいく

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] すっぱ抜きに来る

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにくる

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] すっぱ抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだすっぱ抜いていません

まだすっぱぬいていません

mada suppa nuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

すっぱ抜けば, ...

すっぱぬけば, ...

suppa nukeba, ...

すっぱ抜かなければ, ...

すっぱぬかなければ, ...

suppa nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

すっぱ抜いたら、...

すっぱぬいたら、...

suppa nuitara, ...

twierdzenie

すっぱ抜かなかったら、...

すっぱぬかなかったら、...

suppa nukanakattara, ...

przeczenie

すっぱ抜きたかったら、...

すっぱぬきたかったら、...

suppa nukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

すっぱ抜く時、...

すっぱぬくとき、...

suppa nuku toki, ...

すっぱ抜いた時、...

すっぱぬいたとき、...

suppa nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

すっぱ抜くと, ...

すっぱぬくと, ...

suppa nuku to, ...


Lubić

すっぱ抜くのが好き

すっぱぬくのがすき

suppa nuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

すっぱ抜きやすいです

すっぱぬきやすいです

suppa nuki yasui desu

すっぱ抜きやすかったです

すっぱぬきやすかったです

suppa nuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

すっぱ抜いたことがある

すっぱぬいたことがある

suppa nuita koto ga aru

すっぱ抜いたことがあるか

すっぱぬいたことがあるか

suppa nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

すっぱ抜くといいですね

すっぱぬくといいですね

suppa nuku to ii desu ne

すっぱ抜かないといいですね

すっぱぬかないといいですね

suppa nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

すっぱ抜くといいんですが

すっぱぬくといいんですが

suppa nuku to ii n desu ga

すっぱ抜くといいんですけど

すっぱぬくといいんですけど

suppa nuku to ii n desu kedo

すっぱ抜かないといいんですが

すっぱぬかないといいんですが

suppa nukanai to ii n desu ga

すっぱ抜かないといいんですけど

すっぱぬかないといいんですけど

suppa nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

すっぱ抜くのに, ...

すっぱぬくのに, ...

suppa nuku noni, ...

すっぱ抜いたのに, ...

すっぱぬいたのに, ...

suppa nuita noni, ...


Musieć 1

すっぱ抜かなくちゃいけません

すっぱぬかなくちゃいけません

suppa nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

すっぱ抜かなければならない

すっぱぬかなければならない

suppa nukanakereba naranai

すっぱ抜かなければなりません

sければなりません

suppa nukanakereba narimasen

すっぱ抜かなくてはならない

すっぱぬかなくてはならない

suppa nukanakute wa naranai

すっぱ抜かなくてはなりません

すっぱぬかなくてはなりません

suppa nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

すっぱ抜いても

すっぱぬいても

suppa nuite mo


Nawet, jeśli nie

すっぱ抜かなくても

すっぱぬかなくても

suppa nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

すっぱ抜かなくてもかまわない

すっぱぬかなくてもかまわない

suppa nukanakute mo kamawanai

すっぱ抜かなくてもかまいません

すっぱぬかなくてもかまいません

suppa nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

すっぱ抜くのがきらい

すっぱぬくのがきらい

suppa nuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

すっぱ抜かないで、...

すっぱぬかないで、...

suppa nukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

すっぱ抜かなくてもいいです

すっぱぬかなくてもいいです

suppa nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっぱ抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっぱぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suppa nuite morau


Po czynności, robię ...

すっぱ抜いてから, ...

すっぱぬいてから, ...

suppa nuite kara, ...


Podczas

すっぱ抜いている間に, ...

すっぱぬいているあいだに, ...

suppa nuite iru aida ni, ...

すっぱ抜いている間, ...

すっぱぬいているあいだ, ...

suppa nuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

すっぱ抜くはずです

すっぱぬくはずです

suppa nuku hazu desu

すっぱ抜くはずでした

すっぱぬくはずでした

suppa nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すっぱ抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すっぱぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suppa nukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... すっぱ抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すっぱぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... suppa nukasete kureru

Do mnie

私に ... すっぱ抜かせてください

私に ... すっぱぬかせてください

watashi ni ... suppa nukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

すっぱ抜いてもいいです

すっぱぬいてもいいです

suppa nuite mo ii desu

すっぱ抜いてもいいですか

すっぱぬいてもいいですか

suppa nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

すっぱ抜いてもかまわない

すっぱぬいてもかまわない

suppa nuite mo kamawanai

すっぱ抜いてもかまいません

すっぱぬいてもかまいません

suppa nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

すっぱ抜くかもしれません

すっぱぬくかもしれません

suppa nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

すっぱ抜くでしょう

すっぱぬくでしょう

suppa nuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

すっぱ抜いてごらんなさい

すっぱぬいてごらんなさい

suppa nuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

すっぱ抜いてください

すっぱぬいてください

suppa nuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

すっぱ抜いてくれ

すっぱぬいてくれ

suppa nuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

すっぱ抜いてちょうだい

すっぱぬいてちょうだい

suppa nuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

すっぱ抜いていただけませんか

すっぱぬいていただけませんか

suppa nuite itadakemasen ka

すっぱ抜いてくれませんか

すっぱぬいてくれませんか

suppa nuite kuremasen ka

すっぱ抜いてくれない

すっぱぬいてくれない

suppa nuite kurenai


Próbować 1

すっぱ抜いてみる

すっぱぬいてみる

suppa nuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

すっぱ抜こうとする

すっぱぬこうとする

suppa nukou to suru


Przed czynnością, robię ...

すっぱ抜く前に, ...

すっぱぬくまえに, ...

suppa nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

すっぱ抜かなくて、すみませんでした

すっぱぬかなくて、すみませんでした

suppa nukanakute, sumimasen deshita

すっぱ抜かなくて、すみません

すっぱぬかなくて、すみません

suppa nukanakute, sumimasen

すっぱ抜かなくて、ごめん

すっぱぬかなくて、ごめん

suppa nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

すっぱ抜いて、すみませんでした

すっぱぬいて、すみませんでした

suppa nuite, sumimasen deshita

すっぱ抜いて、すみません

すっぱぬいて、すみません

suppa nuite, sumimasen

すっぱ抜いて、ごめん

すっぱぬいて、ごめん

suppa nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

すっぱ抜いておく

すっぱぬいておく

suppa nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... すっぱ抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すっぱぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suppa nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

すっぱ抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すっぱぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suppa nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

すっぱ抜いたほうがいいです

すっぱぬいたほうがいいです

suppa nuita hou ga ii desu

すっぱ抜かないほうがいいです

すっぱぬかないほうがいいです

suppa nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

すっぱ抜いたらどうですか

すっぱぬいたらどうですか

suppa nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

すっぱ抜いてくださる

すっぱぬいてくださる

suppa nuite kudasaru


Rozkaz 1

すっぱ抜け

すっぱぬけ

suppa nuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

すっぱ抜きなさい

すっぱぬきなさい

suppa nukinasai


Słyszałem, że ...

すっぱ抜くそうです

すっぱぬくそうです

suppa nuku sou desu

すっぱ抜いたそうです

すっぱぬいたそうです

suppa nuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

すっぱ抜き方

すっぱぬきかた

suppa nukikata


Starać się regularnie wykonywać

すっぱ抜くことにしている

すっぱぬくことにしている

suppa nuku koto ni shite iru

すっぱ抜かないことにしている

すっぱぬかないことにしている

suppa nukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

すっぱ抜きにくいです

すっぱぬきにくいです

suppa nuki nikui desu

すっぱ抜きにくかったです

すっぱぬきにくかったです

suppa nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

すっぱ抜いている

すっぱぬいている

suppa nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

すっぱ抜こうと思っている

すっぱぬこうとおもっている

suppa nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

すっぱ抜こうと思う

すっぱぬこうとおもう

suppa nukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

すっぱ抜きながら, ...

すっぱぬきながら, ...

suppa nukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

すっぱ抜くみたいです

すっぱぬくみたいです

suppa nuku mitai desu

すっぱ抜くみたいな

すっぱぬくみたいな

suppa nuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにすっぱ抜く

... みたいにすっぱぬく

... mitai ni suppa nuku

すっぱ抜いたみたいです

すっぱぬいたみたいです

suppa nuita mitai desu

すっぱ抜いたみたいな

すっぱぬいたみたいな

suppa nuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにすっぱ抜いた

... みたいにすっぱぬいた

... mitai ni suppa nuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

すっぱ抜きそうです

すっぱぬきそうです

suppa nukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

すっぱ抜かなさそうです

すっぱぬかなさそうです

suppa nukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

すっぱ抜いてはいけません

すっぱぬいてはいけません

suppa nuite wa ikemasen


Zakaz 2

すっぱ抜かないでください

すっぱぬかないでください

suppa nukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

すっぱ抜くな

すっぱぬくな

suppa nukuna


Zamiar

すっぱ抜くつもりです

すっぱぬくつもりです

suppa nuku tsumori desu

すっぱ抜かないつもりです

すっぱぬかないつもりです

suppa nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

すっぱ抜きすぎる

すっぱぬきすぎる

suppa nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱ抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suppa nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱ抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suppa nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

すっぱ抜いてしまう

すっぱぬいてしまう

suppa nuite shimau

すっぱ抜いちゃう

すっぱぬいちゃう

suppa nuichau

すっぱ抜いてしまいました

すっぱぬいてしまいました

suppa nuite shimaimashita

すっぱ抜いちゃいました

すっぱぬいちゃいました

suppa nuichaimashita

Być może

素っ破抜くかもしれない

すっぱぬくかもしれない

suppa nuku ka mo shirenai

素っ破抜くかもしれません

すっぱぬくかもしれません

suppa nuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 素っ破抜いてほしくないです

[osoba に] ... すっぱぬいてほしくないです

[osoba ni] ... suppa nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 素っ破抜かないでほしいです

[osoba に] ... すっぱぬかないでほしいです

[osoba ni] ... suppa nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

素っ破抜きたい

すっぱぬきたい

suppa nukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

素っ破抜きたいです

すっぱぬきたいです

suppa nukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

素っ破抜きたがる

すっぱぬきたがる

suppa nukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

素っ破抜きたがっている

すっぱぬきたがっている

suppa nukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 素っ破抜いてほしいです

[osoba に] ... すっぱぬいてほしいです

[osoba ni] ... suppa nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 素っ破抜いてくれる

[dający] [は/が] すっぱぬいてくれる

[dający] [wa/ga] suppa nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に素っ破抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすっぱぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suppa nuite ageru


Decydować się na

素っ破抜くことにする

すっぱぬくことにする

suppa nuku koto ni suru

素っ破抜かないことにする

すっぱぬかないことにする

suppa nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

素っ破抜かなくてよかった

すっぱぬかなくてよかった

suppa nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

素っ破抜いてよかった

すっぱぬいてよかった

suppa nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

素っ破抜かなければよかった

すっぱぬかなければよかった

suppa nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

素っ破抜けばよかった

すっぱぬけばよかった

suppa nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

素っ破抜くまで, ...

すっぱぬくまで, ...

suppa nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

素っ破抜かなくださって、ありがとうございました

すっぱぬかなくださって、ありがとうございました

suppa nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

素っ破抜かなくてくれて、ありがとう

すっぱぬかなくてくれて、ありがとう

suppa nukanakute kurete, arigatou

素っ破抜かなくて、ありがとう

すっぱぬかなくて、ありがとう

suppa nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

素っ破抜いてくださって、ありがとうございました

すっぱぬいてくださって、ありがとうございました

suppa nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

素っ破抜いてくれて、ありがとう

すっぱぬいてくれて、ありがとう

suppa nuite kurete, arigatou

素っ破抜いて、ありがとう

すっぱぬいて、ありがとう

suppa nuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

素っ破抜いたり、...

すっぱぬいたり、...

suppa nuitari, ...

twierdzenie

素っ破抜かなかったり、...

すっぱぬかなかったり、...

suppa nukanakattari, ...

przeczenie

素っ破抜きたかったり、...

すっぱぬきたかったり、...

suppa nukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

素っ破抜くまい

すっぱぬくまい

suppa nukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

素っ破抜いたろう、...

すっぱぬいたろう、...

suppa nuitarou, ...

twierdzenie

素っ破抜かなかったろう、...

すっぱぬかなかったろう、...

suppa nukanakattarou, ...

przeczenie

素っ破抜きたかったろう、...

すっぱぬきたかったろう、...

suppa nukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

素っ破抜くって

すっぱぬくって

suppa nukutte

素っ破抜いたって

すっぱぬいたって

suppa nuitatte


Forma wyjaśniająca

素っ破抜くんです

すっぱぬくんです

suppa nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お素っ破抜きください

おすっぱぬきください

osuppa nuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 素っ破抜きに行く

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにいく

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 素っ破抜きに来る

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにくる

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 素っ破抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ素っ破抜いていません

まだすっぱぬいていません

mada suppa nuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

素っ破抜けば, ...

すっぱぬけば, ...

suppa nukeba, ...

素っ破抜かなければ, ...

すっぱぬかなければ, ...

suppa nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

素っ破抜いたら、...

すっぱぬいたら、...

suppa nuitara, ...

twierdzenie

素っ破抜かなかったら、...

すっぱぬかなかったら、...

suppa nukanakattara, ...

przeczenie

素っ破抜きたかったら、...

すっぱぬきたかったら、...

suppa nukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

素っ破抜く時、...

すっぱぬくとき、...

suppa nuku toki, ...

素っ破抜いた時、...

すっぱぬいたとき、...

suppa nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

素っ破抜くと, ...

すっぱぬくと, ...

suppa nuku to, ...


Lubić

素っ破抜くのが好き

すっぱぬくのがすき

suppa nuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

素っ破抜きやすいです

すっぱぬきやすいです

suppa nuki yasui desu

素っ破抜きやすかったです

すっぱぬきやすかったです

suppa nuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

素っ破抜いたことがある

すっぱぬいたことがある

suppa nuita koto ga aru

素っ破抜いたことがあるか

すっぱぬいたことがあるか

suppa nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

素っ破抜くといいですね

すっぱぬくといいですね

suppa nuku to ii desu ne

素っ破抜かないといいですね

すっぱぬかないといいですね

suppa nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

素っ破抜くといいんですが

すっぱぬくといいんですが

suppa nuku to ii n desu ga

素っ破抜くといいんですけど

すっぱぬくといいんですけど

suppa nuku to ii n desu kedo

素っ破抜かないといいんですが

すっぱぬかないといいんですが

suppa nukanai to ii n desu ga

素っ破抜かないといいんですけど

すっぱぬかないといいんですけど

suppa nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

素っ破抜くのに, ...

すっぱぬくのに, ...

suppa nuku noni, ...

素っ破抜いたのに, ...

すっぱぬいたのに, ...

suppa nuita noni, ...


Musieć 1

素っ破抜かなくちゃいけません

すっぱぬかなくちゃいけません

suppa nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

素っ破抜かなければならない

すっぱぬかなければならない

suppa nukanakereba naranai

素っ破抜かなければなりません

sければなりません

suppa nukanakereba narimasen

素っ破抜かなくてはならない

すっぱぬかなくてはならない

suppa nukanakute wa naranai

素っ破抜かなくてはなりません

すっぱぬかなくてはなりません

suppa nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

素っ破抜いても

すっぱぬいても

suppa nuite mo


Nawet, jeśli nie

素っ破抜かなくても

すっぱぬかなくても

suppa nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

素っ破抜かなくてもかまわない

すっぱぬかなくてもかまわない

suppa nukanakute mo kamawanai

素っ破抜かなくてもかまいません

すっぱぬかなくてもかまいません

suppa nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

素っ破抜くのがきらい

すっぱぬくのがきらい

suppa nuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

素っ破抜かないで、...

すっぱぬかないで、...

suppa nukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

素っ破抜かなくてもいいです

すっぱぬかなくてもいいです

suppa nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 素っ破抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっぱぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suppa nuite morau


Po czynności, robię ...

素っ破抜いてから, ...

すっぱぬいてから, ...

suppa nuite kara, ...


Podczas

素っ破抜いている間に, ...

すっぱぬいているあいだに, ...

suppa nuite iru aida ni, ...

素っ破抜いている間, ...

すっぱぬいているあいだ, ...

suppa nuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

素っ破抜くはずです

すっぱぬくはずです

suppa nuku hazu desu

素っ破抜くはずでした

すっぱぬくはずでした

suppa nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 素っ破抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すっぱぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suppa nukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 素っ破抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すっぱぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... suppa nukasete kureru

Do mnie

私に ... 素っ破抜かせてください

私に ... すっぱぬかせてください

watashi ni ... suppa nukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

素っ破抜いてもいいです

すっぱぬいてもいいです

suppa nuite mo ii desu

素っ破抜いてもいいですか

すっぱぬいてもいいですか

suppa nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

素っ破抜いてもかまわない

すっぱぬいてもかまわない

suppa nuite mo kamawanai

素っ破抜いてもかまいません

すっぱぬいてもかまいません

suppa nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

素っ破抜くかもしれません

すっぱぬくかもしれません

suppa nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

素っ破抜くでしょう

すっぱぬくでしょう

suppa nuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

素っ破抜いてごらんなさい

すっぱぬいてごらんなさい

suppa nuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

素っ破抜いてください

すっぱぬいてください

suppa nuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

素っ破抜いてくれ

すっぱぬいてくれ

suppa nuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

素っ破抜いてちょうだい

すっぱぬいてちょうだい

suppa nuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

素っ破抜いていただけませんか

すっぱぬいていただけませんか

suppa nuite itadakemasen ka

素っ破抜いてくれませんか

すっぱぬいてくれませんか

suppa nuite kuremasen ka

素っ破抜いてくれない

すっぱぬいてくれない

suppa nuite kurenai


Próbować 1

素っ破抜いてみる

すっぱぬいてみる

suppa nuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

素っ破抜こうとする

すっぱぬこうとする

suppa nukou to suru


Przed czynnością, robię ...

素っ破抜く前に, ...

すっぱぬくまえに, ...

suppa nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

素っ破抜かなくて、すみませんでした

すっぱぬかなくて、すみませんでした

suppa nukanakute, sumimasen deshita

素っ破抜かなくて、すみません

すっぱぬかなくて、すみません

suppa nukanakute, sumimasen

素っ破抜かなくて、ごめん

すっぱぬかなくて、ごめん

suppa nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

素っ破抜いて、すみませんでした

すっぱぬいて、すみませんでした

suppa nuite, sumimasen deshita

素っ破抜いて、すみません

すっぱぬいて、すみません

suppa nuite, sumimasen

素っ破抜いて、ごめん

すっぱぬいて、ごめん

suppa nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

素っ破抜いておく

すっぱぬいておく

suppa nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 素っ破抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すっぱぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suppa nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

素っ破抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すっぱぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suppa nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

素っ破抜いたほうがいいです

すっぱぬいたほうがいいです

suppa nuita hou ga ii desu

素っ破抜かないほうがいいです

すっぱぬかないほうがいいです

suppa nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

素っ破抜いたらどうですか

すっぱぬいたらどうですか

suppa nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

素っ破抜いてくださる

すっぱぬいてくださる

suppa nuite kudasaru


Rozkaz 1

素っ破抜け

すっぱぬけ

suppa nuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

素っ破抜きなさい

すっぱぬきなさい

suppa nukinasai


Słyszałem, że ...

素っ破抜くそうです

すっぱぬくそうです

suppa nuku sou desu

素っ破抜いたそうです

すっぱぬいたそうです

suppa nuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

素っ破抜き方

すっぱぬきかた

suppa nukikata


Starać się regularnie wykonywać

素っ破抜くことにしている

すっぱぬくことにしている

suppa nuku koto ni shite iru

素っ破抜かないことにしている

すっぱぬかないことにしている

suppa nukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

素っ破抜きにくいです

すっぱぬきにくいです

suppa nuki nikui desu

素っ破抜きにくかったです

すっぱぬきにくかったです

suppa nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

素っ破抜いている

すっぱぬいている

suppa nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

素っ破抜こうと思っている

すっぱぬこうとおもっている

suppa nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

素っ破抜こうと思う

すっぱぬこうとおもう

suppa nukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

素っ破抜きながら, ...

すっぱぬきながら, ...

suppa nukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

素っ破抜くみたいです

すっぱぬくみたいです

suppa nuku mitai desu

素っ破抜くみたいな

すっぱぬくみたいな

suppa nuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに素っ破抜く

... みたいにすっぱぬく

... mitai ni suppa nuku

素っ破抜いたみたいです

すっぱぬいたみたいです

suppa nuita mitai desu

素っ破抜いたみたいな

すっぱぬいたみたいな

suppa nuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに素っ破抜いた

... みたいにすっぱぬいた

... mitai ni suppa nuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

素っ破抜きそうです

すっぱぬきそうです

suppa nukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

素っ破抜かなさそうです

すっぱぬかなさそうです

suppa nukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

素っ破抜いてはいけません

すっぱぬいてはいけません

suppa nuite wa ikemasen


Zakaz 2

素っ破抜かないでください

すっぱぬかないでください

suppa nukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

素っ破抜くな

すっぱぬくな

suppa nukuna


Zamiar

素っ破抜くつもりです

すっぱぬくつもりです

suppa nuku tsumori desu

素っ破抜かないつもりです

すっぱぬかないつもりです

suppa nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

素っ破抜きすぎる

すっぱぬきすぎる

suppa nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 素っ破抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suppa nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 素っ破抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suppa nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

素っ破抜いてしまう

すっぱぬいてしまう

suppa nuite shimau

素っ破抜いちゃう

すっぱぬいちゃう

suppa nuichau

素っ破抜いてしまいました

すっぱぬいてしまいました

suppa nuite shimaimashita

素っ破抜いちゃいました

すっぱぬいちゃいました

suppa nuichaimashita

Być może

素破抜くかもしれない

すっぱぬくかもしれない

suppa nuku ka mo shirenai

素破抜くかもしれません

すっぱぬくかもしれません

suppa nuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 素破抜いてほしくないです

[osoba に] ... すっぱぬいてほしくないです

[osoba ni] ... suppa nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 素破抜かないでほしいです

[osoba に] ... すっぱぬかないでほしいです

[osoba ni] ... suppa nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

素破抜きたい

すっぱぬきたい

suppa nukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

素破抜きたいです

すっぱぬきたいです

suppa nukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

素破抜きたがる

すっぱぬきたがる

suppa nukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

素破抜きたがっている

すっぱぬきたがっている

suppa nukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 素破抜いてほしいです

[osoba に] ... すっぱぬいてほしいです

[osoba ni] ... suppa nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 素破抜いてくれる

[dający] [は/が] すっぱぬいてくれる

[dający] [wa/ga] suppa nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に素破抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすっぱぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suppa nuite ageru


Decydować się na

素破抜くことにする

すっぱぬくことにする

suppa nuku koto ni suru

素破抜かないことにする

すっぱぬかないことにする

suppa nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

素破抜かなくてよかった

すっぱぬかなくてよかった

suppa nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

素破抜いてよかった

すっぱぬいてよかった

suppa nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

素破抜かなければよかった

すっぱぬかなければよかった

suppa nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

素破抜けばよかった

すっぱぬけばよかった

suppa nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

素破抜くまで, ...

すっぱぬくまで, ...

suppa nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

素破抜かなくださって、ありがとうございました

すっぱぬかなくださって、ありがとうございました

suppa nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

素破抜かなくてくれて、ありがとう

すっぱぬかなくてくれて、ありがとう

suppa nukanakute kurete, arigatou

素破抜かなくて、ありがとう

すっぱぬかなくて、ありがとう

suppa nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

素破抜いてくださって、ありがとうございました

すっぱぬいてくださって、ありがとうございました

suppa nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

素破抜いてくれて、ありがとう

すっぱぬいてくれて、ありがとう

suppa nuite kurete, arigatou

素破抜いて、ありがとう

すっぱぬいて、ありがとう

suppa nuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

素破抜いたり、...

すっぱぬいたり、...

suppa nuitari, ...

twierdzenie

素破抜かなかったり、...

すっぱぬかなかったり、...

suppa nukanakattari, ...

przeczenie

素破抜きたかったり、...

すっぱぬきたかったり、...

suppa nukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

素破抜くまい

すっぱぬくまい

suppa nukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

素破抜いたろう、...

すっぱぬいたろう、...

suppa nuitarou, ...

twierdzenie

素破抜かなかったろう、...

すっぱぬかなかったろう、...

suppa nukanakattarou, ...

przeczenie

素破抜きたかったろう、...

すっぱぬきたかったろう、...

suppa nukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

素破抜くって

すっぱぬくって

suppa nukutte

素破抜いたって

すっぱぬいたって

suppa nuitatte


Forma wyjaśniająca

素破抜くんです

すっぱぬくんです

suppa nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お素破抜きください

おすっぱぬきください

osuppa nuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 素破抜きに行く

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにいく

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 素破抜きに来る

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにくる

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 素破抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] すっぱぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] suppa nuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ素破抜いていません

まだすっぱぬいていません

mada suppa nuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

素破抜けば, ...

すっぱぬけば, ...

suppa nukeba, ...

素破抜かなければ, ...

すっぱぬかなければ, ...

suppa nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

素破抜いたら、...

すっぱぬいたら、...

suppa nuitara, ...

twierdzenie

素破抜かなかったら、...

すっぱぬかなかったら、...

suppa nukanakattara, ...

przeczenie

素破抜きたかったら、...

すっぱぬきたかったら、...

suppa nukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

素破抜く時、...

すっぱぬくとき、...

suppa nuku toki, ...

素破抜いた時、...

すっぱぬいたとき、...

suppa nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

素破抜くと, ...

すっぱぬくと, ...

suppa nuku to, ...


Lubić

素破抜くのが好き

すっぱぬくのがすき

suppa nuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

素破抜きやすいです

すっぱぬきやすいです

suppa nuki yasui desu

素破抜きやすかったです

すっぱぬきやすかったです

suppa nuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

素破抜いたことがある

すっぱぬいたことがある

suppa nuita koto ga aru

素破抜いたことがあるか

すっぱぬいたことがあるか

suppa nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

素破抜くといいですね

すっぱぬくといいですね

suppa nuku to ii desu ne

素破抜かないといいですね

すっぱぬかないといいですね

suppa nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

素破抜くといいんですが

すっぱぬくといいんですが

suppa nuku to ii n desu ga

素破抜くといいんですけど

すっぱぬくといいんですけど

suppa nuku to ii n desu kedo

素破抜かないといいんですが

すっぱぬかないといいんですが

suppa nukanai to ii n desu ga

素破抜かないといいんですけど

すっぱぬかないといいんですけど

suppa nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

素破抜くのに, ...

すっぱぬくのに, ...

suppa nuku noni, ...

素破抜いたのに, ...

すっぱぬいたのに, ...

suppa nuita noni, ...


Musieć 1

素破抜かなくちゃいけません

すっぱぬかなくちゃいけません

suppa nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

素破抜かなければならない

すっぱぬかなければならない

suppa nukanakereba naranai

素破抜かなければなりません

sければなりません

suppa nukanakereba narimasen

素破抜かなくてはならない

すっぱぬかなくてはならない

suppa nukanakute wa naranai

素破抜かなくてはなりません

すっぱぬかなくてはなりません

suppa nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

素破抜いても

すっぱぬいても

suppa nuite mo


Nawet, jeśli nie

素破抜かなくても

すっぱぬかなくても

suppa nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

素破抜かなくてもかまわない

すっぱぬかなくてもかまわない

suppa nukanakute mo kamawanai

素破抜かなくてもかまいません

すっぱぬかなくてもかまいません

suppa nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

素破抜くのがきらい

すっぱぬくのがきらい

suppa nuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

素破抜かないで、...

すっぱぬかないで、...

suppa nukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

素破抜かなくてもいいです

すっぱぬかなくてもいいです

suppa nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 素破抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すっぱぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suppa nuite morau


Po czynności, robię ...

素破抜いてから, ...

すっぱぬいてから, ...

suppa nuite kara, ...


Podczas

素破抜いている間に, ...

すっぱぬいているあいだに, ...

suppa nuite iru aida ni, ...

素破抜いている間, ...

すっぱぬいているあいだ, ...

suppa nuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

素破抜くはずです

すっぱぬくはずです

suppa nuku hazu desu

素破抜くはずでした

すっぱぬくはずでした

suppa nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 素破抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すっぱぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... suppa nukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 素破抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すっぱぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... suppa nukasete kureru

Do mnie

私に ... 素破抜かせてください

私に ... すっぱぬかせてください

watashi ni ... suppa nukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

素破抜いてもいいです

すっぱぬいてもいいです

suppa nuite mo ii desu

素破抜いてもいいですか

すっぱぬいてもいいですか

suppa nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

素破抜いてもかまわない

すっぱぬいてもかまわない

suppa nuite mo kamawanai

素破抜いてもかまいません

すっぱぬいてもかまいません

suppa nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

素破抜くかもしれません

すっぱぬくかもしれません

suppa nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

素破抜くでしょう

すっぱぬくでしょう

suppa nuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

素破抜いてごらんなさい

すっぱぬいてごらんなさい

suppa nuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

素破抜いてください

すっぱぬいてください

suppa nuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

素破抜いてくれ

すっぱぬいてくれ

suppa nuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

素破抜いてちょうだい

すっぱぬいてちょうだい

suppa nuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

素破抜いていただけませんか

すっぱぬいていただけませんか

suppa nuite itadakemasen ka

素破抜いてくれませんか

すっぱぬいてくれませんか

suppa nuite kuremasen ka

素破抜いてくれない

すっぱぬいてくれない

suppa nuite kurenai


Próbować 1

素破抜いてみる

すっぱぬいてみる

suppa nuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

素破抜こうとする

すっぱぬこうとする

suppa nukou to suru


Przed czynnością, robię ...

素破抜く前に, ...

すっぱぬくまえに, ...

suppa nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

素破抜かなくて、すみませんでした

すっぱぬかなくて、すみませんでした

suppa nukanakute, sumimasen deshita

素破抜かなくて、すみません

すっぱぬかなくて、すみません

suppa nukanakute, sumimasen

素破抜かなくて、ごめん

すっぱぬかなくて、ごめん

suppa nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

素破抜いて、すみませんでした

すっぱぬいて、すみませんでした

suppa nuite, sumimasen deshita

素破抜いて、すみません

すっぱぬいて、すみません

suppa nuite, sumimasen

素破抜いて、ごめん

すっぱぬいて、ごめん

suppa nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

素破抜いておく

すっぱぬいておく

suppa nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 素破抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すっぱぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suppa nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

素破抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すっぱぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suppa nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

素破抜いたほうがいいです

すっぱぬいたほうがいいです

suppa nuita hou ga ii desu

素破抜かないほうがいいです

すっぱぬかないほうがいいです

suppa nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

素破抜いたらどうですか

すっぱぬいたらどうですか

suppa nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

素破抜いてくださる

すっぱぬいてくださる

suppa nuite kudasaru


Rozkaz 1

素破抜け

すっぱぬけ

suppa nuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

素破抜きなさい

すっぱぬきなさい

suppa nukinasai


Słyszałem, że ...

素破抜くそうです

すっぱぬくそうです

suppa nuku sou desu

素破抜いたそうです

すっぱぬいたそうです

suppa nuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

素破抜き方

すっぱぬきかた

suppa nukikata


Starać się regularnie wykonywać

素破抜くことにしている

すっぱぬくことにしている

suppa nuku koto ni shite iru

素破抜かないことにしている

すっぱぬかないことにしている

suppa nukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

素破抜きにくいです

すっぱぬきにくいです

suppa nuki nikui desu

素破抜きにくかったです

すっぱぬきにくかったです

suppa nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

素破抜いている

すっぱぬいている

suppa nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

素破抜こうと思っている

すっぱぬこうとおもっている

suppa nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

素破抜こうと思う

すっぱぬこうとおもう

suppa nukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

素破抜きながら, ...

すっぱぬきながら, ...

suppa nukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

素破抜くみたいです

すっぱぬくみたいです

suppa nuku mitai desu

素破抜くみたいな

すっぱぬくみたいな

suppa nuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに素破抜く

... みたいにすっぱぬく

... mitai ni suppa nuku

素破抜いたみたいです

すっぱぬいたみたいです

suppa nuita mitai desu

素破抜いたみたいな

すっぱぬいたみたいな

suppa nuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに素破抜いた

... みたいにすっぱぬいた

... mitai ni suppa nuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

素破抜きそうです

すっぱぬきそうです

suppa nukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

素破抜かなさそうです

すっぱぬかなさそうです

suppa nukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

素破抜いてはいけません

すっぱぬいてはいけません

suppa nuite wa ikemasen


Zakaz 2

素破抜かないでください

すっぱぬかないでください

suppa nukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

素破抜くな

すっぱぬくな

suppa nukuna


Zamiar

素破抜くつもりです

すっぱぬくつもりです

suppa nuku tsumori desu

素破抜かないつもりです

すっぱぬかないつもりです

suppa nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

素破抜きすぎる

すっぱぬきすぎる

suppa nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 素破抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suppa nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 素破抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すっぱぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... suppa nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

素破抜いてしまう

すっぱぬいてしまう

suppa nuite shimau

素破抜いちゃう

すっぱぬいちゃう

suppa nuichau

素破抜いてしまいました

すっぱぬいてしまいました

suppa nuite shimaimashita

素破抜いちゃいました

すっぱぬいちゃいました

suppa nuichaimashita