Szczegóły słowa 喪家 | そうか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| そうか |
|
|||||
| souka |
Znaczenie znaków kanji
| 喪 |
opłakiwanie, żałoba, tęsknienie za |
Pokaż szczegóły znaku |
| 家 |
dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bezdomny
rodzina w żałobie
rodzina w żałobie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喪家です |
そうかです |
souka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喪家ではありません |
そうかではありません |
souka dewa arimasen |
|
|
喪家じゃありません |
そうかじゃありません |
souka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喪家でした |
そうかでした |
souka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喪家ではありませんでした |
そうかではありませんでした |
souka dewa arimasen deshita |
|
|
喪家じゃありませんでした |
そうかじゃありませんでした |
souka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喪家だ |
そうかだ |
souka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喪家じゃない |
そうかじゃない |
souka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
喪家だった |
そうかだった |
souka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
喪家じゃなかった |
そうかじゃなかった |
souka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
喪家で |
そうかで |
souka de |
|
|
Przeczenie
喪家じゃなくて |
そうかじゃなくて |
souka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
喪家でございます |
そうかでございます |
souka de gozaimasu |
|
|
喪家でござる |
そうかでござる |
souka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
喪家がほしい |
そうかがほしい |
souka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
喪家をほしがっている |
そうかをほしがっている |
souka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 喪家をくれる |
[dający] [は/が] そうかをくれる |
[dający] [wa/ga] souka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に喪家をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni souka o ageru |
Decydować się na
喪家にする |
そうかにする |
souka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
喪家だって |
そうかだって |
souka datte |
|
|
喪家だったって |
そうかだったって |
souka dattatte |
Forma wyjaśniająca
喪家なんです |
そうかなんです |
souka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
喪家だったら、... |
そうかだったら、... |
souka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
喪家じゃなかったら、... |
そうかじゃなかったら、... |
souka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
喪家の時、... |
そうかのとき、... |
souka no toki, ... |
|
|
喪家だった時、... |
そうかだったとき、... |
souka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
喪家になると, ... |
そうかになると, ... |
souka ni naru to, ... |
Lubić
喪家が好き |
そうかがすき |
souka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
喪家だといいですね |
そうかだといいですね |
souka da to ii desu ne |
|
|
喪家じゃないといいですね |
そうかじゃないといいですね |
souka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
喪家だといいんですが |
そうかだといいんですが |
souka da to ii n desu ga |
|
|
喪家だといいんですけど |
そうかだといいんですけど |
souka da to ii n desu kedo |
|
|
喪家じゃないといいんですが |
そうかじゃないといいんですが |
souka ja nai to ii n desu ga |
|
|
喪家じゃないといいんですけど |
そうかじゃないといいんですけど |
souka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
喪家なのに, ... |
そうかなのに, ... |
souka na noni, ... |
|
|
喪家だったのに, ... |
そうかだったのに, ... |
souka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
喪家でも |
そうかでも |
souka de mo |
Nawet, jeśli nie
喪家じゃなくても |
そうかじゃなくても |
souka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という喪家 |
[nazwa] というそうか |
[nazwa] to iu souka |
Nie lubić
喪家がきらい |
そうかがきらい |
souka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喪家を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] souka o morau |
Podobny do ..., jak ...
喪家のような [inny rzeczownik] |
そうかのような [inny rzeczownik] |
souka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
喪家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
souka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
喪家のはずです |
そうかなのはずです |
souka no hazu desu |
|
|
喪家のはずでした |
そうかのはずでした |
souka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
喪家かもしれません |
そうかかもしれません |
souka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
喪家でしょう |
そうかでしょう |
souka deshou |
Pytania w zdaniach
喪家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
souka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
喪家であれ |
そうかであれ |
souka de are |
Słyszałem, że ...
喪家だそうです |
そうかだそうです |
souka da sou desu |
|
|
喪家だったそうです |
そうかだったそうです |
souka datta sou desu |
Stawać się
喪家になる |
そうかになる |
souka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
喪家みたいです |
そうかみたいです |
souka mitai desu |
|
|
喪家みたいな |
そうかみたいな |
souka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
喪家みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
souka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
喪家であるな |
そうかであるな |
souka de aru na |
