Szczegóły słowa 挿し木, さし木, 挿木 | さしき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| さしき |
|
|||||||
| sashiki | ||||||||
|
|
|||||||
| さしき |
|
|||||||
| sashiki | ||||||||
|
|
|||||||
| さしき |
|
|||||||
| sashiki |
Znaczenie znaków kanji
| 挿 |
wkładanie, wciskanie, włożenie, przeszczep, noszenie (miecza) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 木 |
drzewo, drewno |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sadzonka
roślina (do sadzenia)
roślina (do sadzenia)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
挿し木です |
さしきです |
sashiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
挿し木ではありません |
さしきではありません |
sashiki dewa arimasen |
|
|
挿し木じゃありません |
さしきじゃありません |
sashiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
挿し木でした |
さしきでした |
sashiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
挿し木ではありませんでした |
さしきではありませんでした |
sashiki dewa arimasen deshita |
|
|
挿し木じゃありませんでした |
さしきじゃありませんでした |
sashiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
挿し木だ |
さしきだ |
sashiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
挿し木じゃない |
さしきじゃない |
sashiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
挿し木だった |
さしきだった |
sashiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
挿し木じゃなかった |
さしきじゃなかった |
sashiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
挿し木で |
さしきで |
sashiki de |
|
|
Przeczenie
挿し木じゃなくて |
さしきじゃなくて |
sashiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
挿し木でございます |
さしきでございます |
sashiki de gozaimasu |
|
|
挿し木でござる |
さしきでござる |
sashiki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さし木です |
さしきです |
sashiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さし木ではありません |
さしきではありません |
sashiki dewa arimasen |
|
|
さし木じゃありません |
さしきじゃありません |
sashiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さし木でした |
さしきでした |
sashiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さし木ではありませんでした |
さしきではありませんでした |
sashiki dewa arimasen deshita |
|
|
さし木じゃありませんでした |
さしきじゃありませんでした |
sashiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
さし木だ |
さしきだ |
sashiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
さし木じゃない |
さしきじゃない |
sashiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
さし木だった |
さしきだった |
sashiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
さし木じゃなかった |
さしきじゃなかった |
sashiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
さし木で |
さしきで |
sashiki de |
|
|
Przeczenie
さし木じゃなくて |
さしきじゃなくて |
sashiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
さし木でございます |
さしきでございます |
sashiki de gozaimasu |
|
|
さし木でござる |
さしきでござる |
sashiki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
挿木です |
さしきです |
sashiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
挿木ではありません |
さしきではありません |
sashiki dewa arimasen |
|
|
挿木じゃありません |
さしきじゃありません |
sashiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
挿木でした |
さしきでした |
sashiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
挿木ではありませんでした |
さしきではありませんでした |
sashiki dewa arimasen deshita |
|
|
挿木じゃありませんでした |
さしきじゃありませんでした |
sashiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
挿木だ |
さしきだ |
sashiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
挿木じゃない |
さしきじゃない |
sashiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
挿木だった |
さしきだった |
sashiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
挿木じゃなかった |
さしきじゃなかった |
sashiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
挿木で |
さしきで |
sashiki de |
|
|
Przeczenie
挿木じゃなくて |
さしきじゃなくて |
sashiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
挿木でございます |
さしきでございます |
sashiki de gozaimasu |
|
|
挿木でござる |
さしきでござる |
sashiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
挿し木がほしい |
さしきがほしい |
sashiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
挿し木をほしがっている |
さしきをほしがっている |
sashiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 挿し木をくれる |
[dający] [は/が] さしきをくれる |
[dający] [wa/ga] sashiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に挿し木をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさしきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashiki o ageru |
Decydować się na
挿し木にする |
さしきにする |
sashiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
挿し木だって |
さしきだって |
sashiki datte |
|
|
挿し木だったって |
さしきだったって |
sashiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
挿し木なんです |
さしきなんです |
sashiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
挿し木だったら、... |
さしきだったら、... |
sashiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
挿し木じゃなかったら、... |
さしきじゃなかったら、... |
sashiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
挿し木の時、... |
さしきのとき、... |
sashiki no toki, ... |
|
|
挿し木だった時、... |
さしきだったとき、... |
sashiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
挿し木になると, ... |
さしきになると, ... |
sashiki ni naru to, ... |
Lubić
挿し木が好き |
さしきがすき |
sashiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
挿し木だといいですね |
さしきだといいですね |
sashiki da to ii desu ne |
|
|
挿し木じゃないといいですね |
さしきじゃないといいですね |
sashiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
挿し木だといいんですが |
さしきだといいんですが |
sashiki da to ii n desu ga |
|
|
挿し木だといいんですけど |
さしきだといいんですけど |
sashiki da to ii n desu kedo |
|
|
挿し木じゃないといいんですが |
さしきじゃないといいんですが |
sashiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
挿し木じゃないといいんですけど |
さしきじゃないといいんですけど |
sashiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
挿し木なのに, ... |
さしきなのに, ... |
sashiki na noni, ... |
|
|
挿し木だったのに, ... |
さしきだったのに, ... |
sashiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
挿し木でも |
さしきでも |
sashiki de mo |
Nawet, jeśli nie
挿し木じゃなくても |
さしきじゃなくても |
sashiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という挿し木 |
[nazwa] というさしき |
[nazwa] to iu sashiki |
Nie lubić
挿し木がきらい |
さしきがきらい |
sashiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 挿し木を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashiki o morau |
Podczas
挿し木の間に, ... |
さしきのあいだに, ... |
sashiki no aida ni, ... |
|
|
挿し木の間, ... |
さしきのあいだ, ... |
sashiki no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
挿し木のような [inny rzeczownik] |
さしきのような [inny rzeczownik] |
sashiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
挿し木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sashiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
挿し木のはずです |
さしきなのはずです |
sashiki no hazu desu |
|
|
挿し木のはずでした |
さしきのはずでした |
sashiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
挿し木かもしれません |
さしきかもしれません |
sashiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
挿し木でしょう |
さしきでしょう |
sashiki deshou |
Pytania w zdaniach
挿し木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sashiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
挿し木であれ |
さしきであれ |
sashiki de are |
Słyszałem, że ...
挿し木だそうです |
さしきだそうです |
sashiki da sou desu |
|
|
挿し木だったそうです |
さしきだったそうです |
sashiki datta sou desu |
Stawać się
挿し木になる |
さしきになる |
sashiki ni naru |
Tworzenie czynności
挿し木する |
さしきする |
sashiki suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
挿し木みたいです |
さしきみたいです |
sashiki mitai desu |
|
|
挿し木みたいな |
さしきみたいな |
sashiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
挿し木みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さしきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sashiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
挿し木であるな |
さしきであるな |
sashiki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
さし木がほしい |
さしきがほしい |
sashiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
さし木をほしがっている |
さしきをほしがっている |
sashiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] さし木をくれる |
[dający] [は/が] さしきをくれる |
[dający] [wa/ga] sashiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にさし木をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさしきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashiki o ageru |
Decydować się na
さし木にする |
さしきにする |
sashiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
さし木だって |
さしきだって |
sashiki datte |
|
|
さし木だったって |
さしきだったって |
sashiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
さし木なんです |
さしきなんです |
sashiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
さし木だったら、... |
さしきだったら、... |
sashiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
さし木じゃなかったら、... |
さしきじゃなかったら、... |
sashiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
さし木の時、... |
さしきのとき、... |
sashiki no toki, ... |
|
|
さし木だった時、... |
さしきだったとき、... |
sashiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
さし木になると, ... |
さしきになると, ... |
sashiki ni naru to, ... |
Lubić
さし木が好き |
さしきがすき |
sashiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
さし木だといいですね |
さしきだといいですね |
sashiki da to ii desu ne |
|
|
さし木じゃないといいですね |
さしきじゃないといいですね |
sashiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
さし木だといいんですが |
さしきだといいんですが |
sashiki da to ii n desu ga |
|
|
さし木だといいんですけど |
さしきだといいんですけど |
sashiki da to ii n desu kedo |
|
|
さし木じゃないといいんですが |
さしきじゃないといいんですが |
sashiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
さし木じゃないといいんですけど |
さしきじゃないといいんですけど |
sashiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
さし木なのに, ... |
さしきなのに, ... |
sashiki na noni, ... |
|
|
さし木だったのに, ... |
さしきだったのに, ... |
sashiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
さし木でも |
さしきでも |
sashiki de mo |
Nawet, jeśli nie
さし木じゃなくても |
さしきじゃなくても |
sashiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というさし木 |
[nazwa] というさしき |
[nazwa] to iu sashiki |
Nie lubić
さし木がきらい |
さしきがきらい |
sashiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さし木を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashiki o morau |
Podczas
さし木の間に, ... |
さしきのあいだに, ... |
sashiki no aida ni, ... |
|
|
さし木の間, ... |
さしきのあいだ, ... |
sashiki no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
さし木のような [inny rzeczownik] |
さしきのような [inny rzeczownik] |
sashiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
さし木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sashiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
さし木のはずです |
さしきなのはずです |
sashiki no hazu desu |
|
|
さし木のはずでした |
さしきのはずでした |
sashiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
さし木かもしれません |
さしきかもしれません |
sashiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
さし木でしょう |
さしきでしょう |
sashiki deshou |
Pytania w zdaniach
さし木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sashiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
さし木であれ |
さしきであれ |
sashiki de are |
Słyszałem, że ...
さし木だそうです |
さしきだそうです |
sashiki da sou desu |
|
|
さし木だったそうです |
さしきだったそうです |
sashiki datta sou desu |
Stawać się
さし木になる |
さしきになる |
sashiki ni naru |
Tworzenie czynności
さし木する |
さしきする |
sashiki suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
さし木みたいです |
さしきみたいです |
sashiki mitai desu |
|
|
さし木みたいな |
さしきみたいな |
sashiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
さし木みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さしきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sashiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
さし木であるな |
さしきであるな |
sashiki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
挿木がほしい |
さしきがほしい |
sashiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
挿木をほしがっている |
さしきをほしがっている |
sashiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 挿木をくれる |
[dający] [は/が] さしきをくれる |
[dający] [wa/ga] sashiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に挿木をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさしきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sashiki o ageru |
Decydować się na
挿木にする |
さしきにする |
sashiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
挿木だって |
さしきだって |
sashiki datte |
|
|
挿木だったって |
さしきだったって |
sashiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
挿木なんです |
さしきなんです |
sashiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
挿木だったら、... |
さしきだったら、... |
sashiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
挿木じゃなかったら、... |
さしきじゃなかったら、... |
sashiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
挿木の時、... |
さしきのとき、... |
sashiki no toki, ... |
|
|
挿木だった時、... |
さしきだったとき、... |
sashiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
挿木になると, ... |
さしきになると, ... |
sashiki ni naru to, ... |
Lubić
挿木が好き |
さしきがすき |
sashiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
挿木だといいですね |
さしきだといいですね |
sashiki da to ii desu ne |
|
|
挿木じゃないといいですね |
さしきじゃないといいですね |
sashiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
挿木だといいんですが |
さしきだといいんですが |
sashiki da to ii n desu ga |
|
|
挿木だといいんですけど |
さしきだといいんですけど |
sashiki da to ii n desu kedo |
|
|
挿木じゃないといいんですが |
さしきじゃないといいんですが |
sashiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
挿木じゃないといいんですけど |
さしきじゃないといいんですけど |
sashiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
挿木なのに, ... |
さしきなのに, ... |
sashiki na noni, ... |
|
|
挿木だったのに, ... |
さしきだったのに, ... |
sashiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
挿木でも |
さしきでも |
sashiki de mo |
Nawet, jeśli nie
挿木じゃなくても |
さしきじゃなくても |
sashiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という挿木 |
[nazwa] というさしき |
[nazwa] to iu sashiki |
Nie lubić
挿木がきらい |
さしきがきらい |
sashiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 挿木を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さしきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sashiki o morau |
Podczas
挿木の間に, ... |
さしきのあいだに, ... |
sashiki no aida ni, ... |
|
|
挿木の間, ... |
さしきのあいだ, ... |
sashiki no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
挿木のような [inny rzeczownik] |
さしきのような [inny rzeczownik] |
sashiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
挿木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sashiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
挿木のはずです |
さしきなのはずです |
sashiki no hazu desu |
|
|
挿木のはずでした |
さしきのはずでした |
sashiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
挿木かもしれません |
さしきかもしれません |
sashiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
挿木でしょう |
さしきでしょう |
sashiki deshou |
Pytania w zdaniach
挿木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sashiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
挿木であれ |
さしきであれ |
sashiki de are |
Słyszałem, że ...
挿木だそうです |
さしきだそうです |
sashiki da sou desu |
|
|
挿木だったそうです |
さしきだったそうです |
sashiki datta sou desu |
Stawać się
挿木になる |
さしきになる |
sashiki ni naru |
Tworzenie czynności
挿木する |
さしきする |
sashiki suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
挿木みたいです |
さしきみたいです |
sashiki mitai desu |
|
|
挿木みたいな |
さしきみたいな |
sashiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
挿木みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さしきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sashiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
挿木であるな |
さしきであるな |
sashiki de aru na |
