小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みさお, そう

Informacje podstawowe

Słowa

みさお
みさお
misao
そう
そう
sou

Znaczenie znaków kanji

manewr, posunięcie, manipulowanie, operowanie, sterowanie, prowadzenie, czystość, niewinność, dziewictwo, wierność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wierność
honor
lojalność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

czystość (kobiety)
niewinność (kobiety)
dziewictwo (kobiety)
wierność (np. swojemu mężowi)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

操です

みさおです

misao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

操ではありません

みさおではありません

misao dewa arimasen

操じゃありません

みさおじゃありません

misao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

操でした

みさおでした

misao deshita

Przeczenie, czas przeszły

操ではありませんでした

みさおではありませんでした

misao dewa arimasen deshita

操じゃありませんでした

みさおじゃありませんでした

misao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

操だ

みさおだ

misao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

操じゃない

みさおじゃない

misao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

操だった

みさおだった

misao datta

Przeczenie, czas przeszły

操じゃなかった

みさおじゃなかった

misao ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

操で

みさおで

misao de

Przeczenie

操じゃなくて

みさおじゃなくて

misao ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

操でございます

みさおでございます

misao de gozaimasu

操でござる

みさおでござる

misao de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

操です

そうです

sou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

操ではありません

そうではありません

sou dewa arimasen

操じゃありません

そうじゃありません

sou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

操でした

そうでした

sou deshita

Przeczenie, czas przeszły

操ではありませんでした

そうではありませんでした

sou dewa arimasen deshita

操じゃありませんでした

そうじゃありませんでした

sou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

操だ

そうだ

sou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

操じゃない

そうじゃない

sou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

操だった

そうだった

sou datta

Przeczenie, czas przeszły

操じゃなかった

そうじゃなかった

sou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

操で

そうで

sou de

Przeczenie

操じゃなくて

そうじゃなくて

sou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

操でございます

そうでございます

sou de gozaimasu

操でござる

そうでござる

sou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

操がほしい

みさおがほしい

misao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

操をほしがっている

みさおをほしがっている

misao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 操をくれる

[dający] [は/が] みさおをくれる

[dający] [wa/ga] misao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に操をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみさおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni misao o ageru


Decydować się na

操にする

みさおにする

misao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

操だって

みさおだって

misao datte

操だったって

みさおだったって

misao dattatte


Forma wyjaśniająca

操なんです

みさおなんです

misao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

操だったら、...

みさおだったら、...

misao dattara, ...

twierdzenie

操じゃなかったら、...

みさおじゃなかったら、...

misao ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

操の時、...

みさおのとき、...

misao no toki, ...

操だった時、...

みさおだったとき、...

misao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

操になると, ...

みさおになると, ...

misao ni naru to, ...


Lubić

操が好き

みさおがすき

misao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

操だといいですね

みさおだといいですね

misao da to ii desu ne

操じゃないといいですね

みさおじゃないといいですね

misao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

操だといいんですが

みさおだといいんですが

misao da to ii n desu ga

操だといいんですけど

みさおだといいんですけど

misao da to ii n desu kedo

操じゃないといいんですが

みさおじゃないといいんですが

misao ja nai to ii n desu ga

操じゃないといいんですけど

みさおじゃないといいんですけど

misao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

操なのに, ...

みさおなのに, ...

misao na noni, ...

操だったのに, ...

みさおだったのに, ...

misao datta noni, ...


Nawet, jeśli

操でも

みさおでも

misao de mo


Nawet, jeśli nie

操じゃなくても

みさおじゃなくても

misao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という操

[nazwa] というみさお

[nazwa] to iu misao


Nie lubić

操がきらい

みさおがきらい

misao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 操を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みさおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] misao o morau


Podobny do ..., jak ...

操のような [inny rzeczownik]

みさおのような [inny rzeczownik]

misao no you na [inny rzeczownik]

操のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みさおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

misao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

操のはずです

みさおなのはずです

misao no hazu desu

操のはずでした

みさおのはずでした

misao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

操かもしれません

みさおかもしれません

misao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

操でしょう

みさおでしょう

misao deshou


Pytania w zdaniach

操 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みさお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

misao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

操であれ

みさおであれ

misao de are


Słyszałem, że ...

操だそうです

みさおだそうです

misao da sou desu

操だったそうです

みさおだったそうです

misao datta sou desu


Stawać się

操になる

みさおになる

misao ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

操みたいです

みさおみたいです

misao mitai desu

操みたいな

みさおみたいな

misao mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

操みたいに [przymiotnik, czasownik]

みさおみたいに [przymiotnik, czasownik]

misao mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

操であるな

みさおであるな

misao de aru na

Chcieć (I i II osoba)

操がほしい

そうがほしい

sou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

操をほしがっている

そうをほしがっている

sou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 操をくれる

[dający] [は/が] そうをくれる

[dający] [wa/ga] sou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に操をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou o ageru


Decydować się na

操にする

そうにする

sou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

操だって

そうだって

sou datte

操だったって

そうだったって

sou dattatte


Forma wyjaśniająca

操なんです

そうなんです

sou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

操だったら、...

そうだったら、...

sou dattara, ...

twierdzenie

操じゃなかったら、...

そうじゃなかったら、...

sou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

操の時、...

そうのとき、...

sou no toki, ...

操だった時、...

そうだったとき、...

sou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

操になると, ...

そうになると, ...

sou ni naru to, ...


Lubić

操が好き

そうがすき

sou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

操だといいですね

そうだといいですね

sou da to ii desu ne

操じゃないといいですね

そうじゃないといいですね

sou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

操だといいんですが

そうだといいんですが

sou da to ii n desu ga

操だといいんですけど

そうだといいんですけど

sou da to ii n desu kedo

操じゃないといいんですが

そうじゃないといいんですが

sou ja nai to ii n desu ga

操じゃないといいんですけど

そうじゃないといいんですけど

sou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

操なのに, ...

そうなのに, ...

sou na noni, ...

操だったのに, ...

そうだったのに, ...

sou datta noni, ...


Nawet, jeśli

操でも

そうでも

sou de mo


Nawet, jeśli nie

操じゃなくても

そうじゃなくても

sou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という操

[nazwa] というそう

[nazwa] to iu sou


Nie lubić

操がきらい

そうがきらい

sou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 操を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou o morau


Podobny do ..., jak ...

操のような [inny rzeczownik]

そうのような [inny rzeczownik]

sou no you na [inny rzeczownik]

操のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

操のはずです

そうなのはずです

sou no hazu desu

操のはずでした

そうのはずでした

sou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

操かもしれません

そうかもしれません

sou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

操でしょう

そうでしょう

sou deshou


Pytania w zdaniach

操 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

操であれ

そうであれ

sou de are


Słyszałem, że ...

操だそうです

そうだそうです

sou da sou desu

操だったそうです

そうだったそうです

sou datta sou desu


Stawać się

操になる

そうになる

sou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

操みたいです

そうみたいです

sou mitai desu

操みたいな

そうみたいな

sou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

操みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

操であるな

そうであるな

sou de aru na