Szczegóły słowa 相対, 双対 | そうたい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| そうたい |
|
|||||
| soutai | ||||||
|
|
|||||
| そうたい |
|
|||||
| soutai |
Znaczenie znaków kanji
| 相 |
inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika |
Pokaż szczegóły znaku |
| 対 |
vis-a-vis, przeciw, przeciwko, naprzeciwko, naprzeciw, kontra, równy, anty-, porównywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 双 |
para, komplet, zestaw, porównanie, klasyfikator do liczenia par |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
względny
relatywny
relatywny
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie
3
stawienie czoła (np. problemowi)
konfrontacja
konfrontacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
przeciwieństwo |
絶対, ぜったい, zettai |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
相対です |
そうたいです |
soutai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
相対ではありません |
そうたいではありません |
soutai dewa arimasen |
|
|
相対じゃありません |
そうたいじゃありません |
soutai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
相対でした |
そうたいでした |
soutai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
相対ではありませんでした |
そうたいではありませんでした |
soutai dewa arimasen deshita |
|
|
相対じゃありませんでした |
そうたいじゃありませんでした |
soutai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
相対だ |
そうたいだ |
soutai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
相対じゃない |
そうたいじゃない |
soutai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
相対だった |
そうたいだった |
soutai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
相対じゃなかった |
そうたいじゃなかった |
soutai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
相対で |
そうたいで |
soutai de |
|
|
Przeczenie
相対じゃなくて |
そうたいじゃなくて |
soutai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
相対でございます |
そうたいでございます |
soutai de gozaimasu |
|
|
相対でござる |
そうたいでござる |
soutai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
双対です |
そうたいです |
soutai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
双対ではありません |
そうたいではありません |
soutai dewa arimasen |
|
|
双対じゃありません |
そうたいじゃありません |
soutai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
双対でした |
そうたいでした |
soutai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
双対ではありませんでした |
そうたいではありませんでした |
soutai dewa arimasen deshita |
|
|
双対じゃありませんでした |
そうたいじゃありませんでした |
soutai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
双対だ |
そうたいだ |
soutai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
双対じゃない |
そうたいじゃない |
soutai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
双対だった |
そうたいだった |
soutai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
双対じゃなかった |
そうたいじゃなかった |
soutai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
双対で |
そうたいで |
soutai de |
|
|
Przeczenie
双対じゃなくて |
そうたいじゃなくて |
soutai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
双対でございます |
そうたいでございます |
soutai de gozaimasu |
|
|
双対でござる |
そうたいでござる |
soutai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
相対がほしい |
そうたいがほしい |
soutai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
相対をほしがっている |
そうたいをほしがっている |
soutai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 相対をくれる |
[dający] [は/が] そうたいをくれる |
[dający] [wa/ga] soutai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に相対をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soutai o ageru |
Decydować się na
相対にする |
そうたいにする |
soutai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
相対だって |
そうたいだって |
soutai datte |
|
|
相対だったって |
そうたいだったって |
soutai dattatte |
Forma wyjaśniająca
相対なんです |
そうたいなんです |
soutai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
相対だったら、... |
そうたいだったら、... |
soutai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
相対じゃなかったら、... |
そうたいじゃなかったら、... |
soutai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
相対の時、... |
そうたいのとき、... |
soutai no toki, ... |
|
|
相対だった時、... |
そうたいだったとき、... |
soutai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
相対になると, ... |
そうたいになると, ... |
soutai ni naru to, ... |
Lubić
相対が好き |
そうたいがすき |
soutai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
相対だといいですね |
そうたいだといいですね |
soutai da to ii desu ne |
|
|
相対じゃないといいですね |
そうたいじゃないといいですね |
soutai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
相対だといいんですが |
そうたいだといいんですが |
soutai da to ii n desu ga |
|
|
相対だといいんですけど |
そうたいだといいんですけど |
soutai da to ii n desu kedo |
|
|
相対じゃないといいんですが |
そうたいじゃないといいんですが |
soutai ja nai to ii n desu ga |
|
|
相対じゃないといいんですけど |
そうたいじゃないといいんですけど |
soutai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
相対なのに, ... |
そうたいなのに, ... |
soutai na noni, ... |
|
|
相対だったのに, ... |
そうたいだったのに, ... |
soutai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
相対でも |
そうたいでも |
soutai de mo |
Nawet, jeśli nie
相対じゃなくても |
そうたいじゃなくても |
soutai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という相対 |
[nazwa] というそうたい |
[nazwa] to iu soutai |
Nie lubić
相対がきらい |
そうたいがきらい |
soutai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 相対を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soutai o morau |
Podczas
相対の間に, ... |
そうたいのあいだに, ... |
soutai no aida ni, ... |
|
|
相対の間, ... |
そうたいのあいだ, ... |
soutai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
相対のような [inny rzeczownik] |
そうたいのような [inny rzeczownik] |
soutai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
相対のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soutai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
相対のはずです |
そうたいなのはずです |
soutai no hazu desu |
|
|
相対のはずでした |
そうたいのはずでした |
soutai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
相対かもしれません |
そうたいかもしれません |
soutai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
相対でしょう |
そうたいでしょう |
soutai deshou |
Pytania w zdaniach
相対 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soutai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
相対であれ |
そうたいであれ |
soutai de are |
Słyszałem, że ...
相対だそうです |
そうたいだそうです |
soutai da sou desu |
|
|
相対だったそうです |
そうたいだったそうです |
soutai datta sou desu |
Stawać się
相対になる |
そうたいになる |
soutai ni naru |
Tworzenie czynności
相対する |
そうたいする |
soutai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
相対みたいです |
そうたいみたいです |
soutai mitai desu |
|
|
相対みたいな |
そうたいみたいな |
soutai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
相対みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soutai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
相対であるな |
そうたいであるな |
soutai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
双対がほしい |
そうたいがほしい |
soutai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
双対をほしがっている |
そうたいをほしがっている |
soutai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 双対をくれる |
[dający] [は/が] そうたいをくれる |
[dający] [wa/ga] soutai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に双対をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soutai o ageru |
Decydować się na
双対にする |
そうたいにする |
soutai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
双対だって |
そうたいだって |
soutai datte |
|
|
双対だったって |
そうたいだったって |
soutai dattatte |
Forma wyjaśniająca
双対なんです |
そうたいなんです |
soutai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
双対だったら、... |
そうたいだったら、... |
soutai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
双対じゃなかったら、... |
そうたいじゃなかったら、... |
soutai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
双対の時、... |
そうたいのとき、... |
soutai no toki, ... |
|
|
双対だった時、... |
そうたいだったとき、... |
soutai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
双対になると, ... |
そうたいになると, ... |
soutai ni naru to, ... |
Lubić
双対が好き |
そうたいがすき |
soutai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
双対だといいですね |
そうたいだといいですね |
soutai da to ii desu ne |
|
|
双対じゃないといいですね |
そうたいじゃないといいですね |
soutai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
双対だといいんですが |
そうたいだといいんですが |
soutai da to ii n desu ga |
|
|
双対だといいんですけど |
そうたいだといいんですけど |
soutai da to ii n desu kedo |
|
|
双対じゃないといいんですが |
そうたいじゃないといいんですが |
soutai ja nai to ii n desu ga |
|
|
双対じゃないといいんですけど |
そうたいじゃないといいんですけど |
soutai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
双対なのに, ... |
そうたいなのに, ... |
soutai na noni, ... |
|
|
双対だったのに, ... |
そうたいだったのに, ... |
soutai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
双対でも |
そうたいでも |
soutai de mo |
Nawet, jeśli nie
双対じゃなくても |
そうたいじゃなくても |
soutai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という双対 |
[nazwa] というそうたい |
[nazwa] to iu soutai |
Nie lubić
双対がきらい |
そうたいがきらい |
soutai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 双対を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soutai o morau |
Podczas
双対の間に, ... |
そうたいのあいだに, ... |
soutai no aida ni, ... |
|
|
双対の間, ... |
そうたいのあいだ, ... |
soutai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
双対のような [inny rzeczownik] |
そうたいのような [inny rzeczownik] |
soutai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
双対のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soutai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
双対のはずです |
そうたいなのはずです |
soutai no hazu desu |
|
|
双対のはずでした |
そうたいのはずでした |
soutai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
双対かもしれません |
そうたいかもしれません |
soutai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
双対でしょう |
そうたいでしょう |
soutai deshou |
Pytania w zdaniach
双対 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soutai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
双対であれ |
そうたいであれ |
soutai de are |
Słyszałem, że ...
双対だそうです |
そうたいだそうです |
soutai da sou desu |
|
|
双対だったそうです |
そうたいだったそうです |
soutai datta sou desu |
Stawać się
双対になる |
そうたいになる |
soutai ni naru |
Tworzenie czynności
双対する |
そうたいする |
soutai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
双対みたいです |
そうたいみたいです |
soutai mitai desu |
|
|
双対みたいな |
そうたいみたいな |
soutai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
双対みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soutai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
双対であるな |
そうたいであるな |
soutai de aru na |
