Szczegóły słowa 草書 | そうしょ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| そうしょ |
|
|||||
| sousho |
Znaczenie znaków kanji
| 草 |
trawa, chwasty, zioła, pastwisko, szkic, zapisek, brulion |
Pokaż szczegóły znaku |
| 書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wysoce kursywny styl (pisania chińskich znaków)
styl trawiasty
styl trawiasty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
草書です |
そうしょです |
sousho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
草書ではありません |
そうしょではありません |
sousho dewa arimasen |
|
|
草書じゃありません |
そうしょじゃありません |
sousho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
草書でした |
そうしょでした |
sousho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
草書ではありませんでした |
そうしょではありませんでした |
sousho dewa arimasen deshita |
|
|
草書じゃありませんでした |
そうしょじゃありませんでした |
sousho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
草書だ |
そうしょだ |
sousho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
草書じゃない |
そうしょじゃない |
sousho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
草書だった |
そうしょだった |
sousho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
草書じゃなかった |
そうしょじゃなかった |
sousho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
草書で |
そうしょで |
sousho de |
|
|
Przeczenie
草書じゃなくて |
そうしょじゃなくて |
sousho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
草書でございます |
そうしょでございます |
sousho de gozaimasu |
|
|
草書でござる |
そうしょでござる |
sousho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
草書がほしい |
そうしょがほしい |
sousho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
草書をほしがっている |
そうしょをほしがっている |
sousho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 草書をくれる |
[dający] [は/が] そうしょをくれる |
[dający] [wa/ga] sousho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に草書をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうしょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sousho o ageru |
Decydować się na
草書にする |
そうしょにする |
sousho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
草書だって |
そうしょだって |
sousho datte |
|
|
草書だったって |
そうしょだったって |
sousho dattatte |
Forma wyjaśniająca
草書なんです |
そうしょなんです |
sousho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
草書だったら、... |
そうしょだったら、... |
sousho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
草書じゃなかったら、... |
そうしょじゃなかったら、... |
sousho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
草書の時、... |
そうしょのとき、... |
sousho no toki, ... |
|
|
草書だった時、... |
そうしょだったとき、... |
sousho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
草書になると, ... |
そうしょになると, ... |
sousho ni naru to, ... |
Lubić
草書が好き |
そうしょがすき |
sousho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
草書だといいですね |
そうしょだといいですね |
sousho da to ii desu ne |
|
|
草書じゃないといいですね |
そうしょじゃないといいですね |
sousho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
草書だといいんですが |
そうしょだといいんですが |
sousho da to ii n desu ga |
|
|
草書だといいんですけど |
そうしょだといいんですけど |
sousho da to ii n desu kedo |
|
|
草書じゃないといいんですが |
そうしょじゃないといいんですが |
sousho ja nai to ii n desu ga |
|
|
草書じゃないといいんですけど |
そうしょじゃないといいんですけど |
sousho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
草書なのに, ... |
そうしょなのに, ... |
sousho na noni, ... |
|
|
草書だったのに, ... |
そうしょだったのに, ... |
sousho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
草書でも |
そうしょでも |
sousho de mo |
Nawet, jeśli nie
草書じゃなくても |
そうしょじゃなくても |
sousho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という草書 |
[nazwa] というそうしょ |
[nazwa] to iu sousho |
Nie lubić
草書がきらい |
そうしょがきらい |
sousho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 草書を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうしょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sousho o morau |
Podobny do ..., jak ...
草書のような [inny rzeczownik] |
そうしょのような [inny rzeczownik] |
sousho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
草書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sousho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
草書のはずです |
そうしょなのはずです |
sousho no hazu desu |
|
|
草書のはずでした |
そうしょのはずでした |
sousho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
草書かもしれません |
そうしょかもしれません |
sousho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
草書でしょう |
そうしょでしょう |
sousho deshou |
Pytania w zdaniach
草書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sousho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
草書であれ |
そうしょであれ |
sousho de are |
Słyszałem, że ...
草書だそうです |
そうしょだそうです |
sousho da sou desu |
|
|
草書だったそうです |
そうしょだったそうです |
sousho datta sou desu |
Stawać się
草書になる |
そうしょになる |
sousho ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
草書みたいです |
そうしょみたいです |
sousho mitai desu |
|
|
草書みたいな |
そうしょみたいな |
sousho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
草書みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうしょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sousho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
草書であるな |
そうしょであるな |
sousho de aru na |
