Szczegóły słowa 息 | いき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| いき |
|
|||
| iki |
Znaczenie znaków kanji
| 息 |
oddech, oddychanie, syn, odsetki, odpoczynek, dobieganie końca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
oddech
oddychanie
oddychanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
3
para (wydobywająca się z gorącego jedzenia, herbaty itp.)
para (wodna)
para (wodna)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nie mogę oddychać przez nos. |
鼻で息ができません。 |
Chuchnąłem na lustro. |
私は鏡に息を吹きかけた。 |
Proszę nie oddychać. |
息を止めてください。 |
Wstrzymał oddech. |
彼は息をのんだ。 |
彼は息を止めた。 |
Słyszę ciche oddychanie. |
やわらかな息が聞こえる。 |
Biegł tak szybko, że zabrakło mu tchu |
彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 |
Jak długo możesz wstrzymać oddech? |
どれくらい息をとめていられますか。 |
Proszę wziąć głęboki wdech. |
息を深く吸ってください。 |
Weź głęboki oddech. |
息を深く吸いなさい。 |
深呼吸をして。 |
Całą drogę tu biegłem i jestem wykończony. |
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
息です |
いきです |
iki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
息ではありません |
いきではありません |
iki dewa arimasen |
|
|
息じゃありません |
いきじゃありません |
iki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
息でした |
いきでした |
iki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
息ではありませんでした |
いきではありませんでした |
iki dewa arimasen deshita |
|
|
息じゃありませんでした |
いきじゃありませんでした |
iki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
息だ |
いきだ |
iki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
息じゃない |
いきじゃない |
iki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
息だった |
いきだった |
iki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
息じゃなかった |
いきじゃなかった |
iki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
息で |
いきで |
iki de |
|
|
Przeczenie
息じゃなくて |
いきじゃなくて |
iki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
息でございます |
いきでございます |
iki de gozaimasu |
|
|
息でござる |
いきでござる |
iki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
息がほしい |
いきがほしい |
iki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
息をほしがっている |
いきをほしがっている |
iki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 息をくれる |
[dający] [は/が] いきをくれる |
[dający] [wa/ga] iki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に息をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki o ageru |
Decydować się na
息にする |
いきにする |
iki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
息だって |
いきだって |
iki datte |
|
|
息だったって |
いきだったって |
iki dattatte |
Forma wyjaśniająca
息なんです |
いきなんです |
iki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
息だったら、... |
いきだったら、... |
iki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
息じゃなかったら、... |
いきじゃなかったら、... |
iki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
息の時、... |
いきのとき、... |
iki no toki, ... |
|
|
息だった時、... |
いきだったとき、... |
iki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
息になると, ... |
いきになると, ... |
iki ni naru to, ... |
Lubić
息が好き |
いきがすき |
iki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
息だといいですね |
いきだといいですね |
iki da to ii desu ne |
|
|
息じゃないといいですね |
いきじゃないといいですね |
iki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
息だといいんですが |
いきだといいんですが |
iki da to ii n desu ga |
|
|
息だといいんですけど |
いきだといいんですけど |
iki da to ii n desu kedo |
|
|
息じゃないといいんですが |
いきじゃないといいんですが |
iki ja nai to ii n desu ga |
|
|
息じゃないといいんですけど |
いきじゃないといいんですけど |
iki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
息なのに, ... |
いきなのに, ... |
iki na noni, ... |
|
|
息だったのに, ... |
いきだったのに, ... |
iki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
息でも |
いきでも |
iki de mo |
Nawet, jeśli nie
息じゃなくても |
いきじゃなくても |
iki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という息 |
[nazwa] といういき |
[nazwa] to iu iki |
Nie lubić
息がきらい |
いきがきらい |
iki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 息を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki o morau |
Podobny do ..., jak ...
息のような [inny rzeczownik] |
いきのような [inny rzeczownik] |
iki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
息のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
息のはずです |
いきなのはずです |
iki no hazu desu |
|
|
息のはずでした |
いきのはずでした |
iki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
息かもしれません |
いきかもしれません |
iki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
息でしょう |
いきでしょう |
iki deshou |
Pytania w zdaniach
息 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
息であれ |
いきであれ |
iki de are |
Stawać się
息になる |
いきになる |
iki ni naru |
Słyszałem, że ...
息だそうです |
いきだそうです |
iki da sou desu |
|
|
息だったそうです |
いきだったそうです |
iki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
息みたいです |
いきみたいです |
iki mitai desu |
|
|
息みたいな |
いきみたいな |
iki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
息みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
息であるな |
いきであるな |
iki de aru na |
