Szczegóły słowa 束, 把 | たば
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たば |
|
|||
| taba | ||||
|
|
|||
| たば |
|
|||
| taba |
Znaczenie znaków kanji
| 束 |
paczka, zawiniątko, plik, wiązka, pęk, ryza, wiązanie w wiązkę, rządzenie, kierowanie, zarządzanie, kontrolowanie, nadzorowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 把 |
chwyt, uścisk, rączka, pęk, wiązka, klasyfikator na wiązki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wiązka
snop
pęk
pęczek
snop
pęk
pęczek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; klasyfikator
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
rzeczownik (przyrostek) |
rzeczownik |
klasyfikatory |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Pomóż mi powiązać gazety w paczki. |
新聞をたばにするのを手伝ってくれ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
束です |
たばです |
taba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
束ではありません |
たばではありません |
taba dewa arimasen |
|
|
束じゃありません |
たばじゃありません |
taba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
束でした |
たばでした |
taba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
束ではありませんでした |
たばではありませんでした |
taba dewa arimasen deshita |
|
|
束じゃありませんでした |
たばじゃありませんでした |
taba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
束だ |
たばだ |
taba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
束じゃない |
たばじゃない |
taba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
束だった |
たばだった |
taba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
束じゃなかった |
たばじゃなかった |
taba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
束で |
たばで |
taba de |
|
|
Przeczenie
束じゃなくて |
たばじゃなくて |
taba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
束でございます |
たばでございます |
taba de gozaimasu |
|
|
束でござる |
たばでござる |
taba de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
把です |
たばです |
taba desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
把ではありません |
たばではありません |
taba dewa arimasen |
|
|
把じゃありません |
たばじゃありません |
taba ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
把でした |
たばでした |
taba deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
把ではありませんでした |
たばではありませんでした |
taba dewa arimasen deshita |
|
|
把じゃありませんでした |
たばじゃありませんでした |
taba ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
把だ |
たばだ |
taba da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
把じゃない |
たばじゃない |
taba ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
把だった |
たばだった |
taba datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
把じゃなかった |
たばじゃなかった |
taba ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
把で |
たばで |
taba de |
|
|
Przeczenie
把じゃなくて |
たばじゃなくて |
taba ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
把でございます |
たばでございます |
taba de gozaimasu |
|
|
把でござる |
たばでござる |
taba de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
束がほしい |
たばがほしい |
taba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
束をほしがっている |
たばをほしがっている |
taba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 束をくれる |
[dający] [は/が] たばをくれる |
[dający] [wa/ga] taba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に束をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taba o ageru |
Decydować się na
束にする |
たばにする |
taba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
束だって |
たばだって |
taba datte |
|
|
束だったって |
たばだったって |
taba dattatte |
Forma wyjaśniająca
束なんです |
たばなんです |
taba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
束だったら、... |
たばだったら、... |
taba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
束じゃなかったら、... |
たばじゃなかったら、... |
taba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
束の時、... |
たばのとき、... |
taba no toki, ... |
|
|
束だった時、... |
たばだったとき、... |
taba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
束になると, ... |
たばになると, ... |
taba ni naru to, ... |
Lubić
束が好き |
たばがすき |
taba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
束だといいですね |
たばだといいですね |
taba da to ii desu ne |
|
|
束じゃないといいですね |
たばじゃないといいですね |
taba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
束だといいんですが |
たばだといいんですが |
taba da to ii n desu ga |
|
|
束だといいんですけど |
たばだといいんですけど |
taba da to ii n desu kedo |
|
|
束じゃないといいんですが |
たばじゃないといいんですが |
taba ja nai to ii n desu ga |
|
|
束じゃないといいんですけど |
たばじゃないといいんですけど |
taba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
束なのに, ... |
たばなのに, ... |
taba na noni, ... |
|
|
束だったのに, ... |
たばだったのに, ... |
taba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
束でも |
たばでも |
taba de mo |
Nawet, jeśli nie
束じゃなくても |
たばじゃなくても |
taba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という束 |
[nazwa] というたば |
[nazwa] to iu taba |
Nie lubić
束がきらい |
たばがきらい |
taba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 束を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taba o morau |
Podobny do ..., jak ...
束のような [inny rzeczownik] |
たばのような [inny rzeczownik] |
taba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
束のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
束のはずです |
たばなのはずです |
taba no hazu desu |
|
|
束のはずでした |
たばのはずでした |
taba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
束かもしれません |
たばかもしれません |
taba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
束でしょう |
たばでしょう |
taba deshou |
Pytania w zdaniach
束 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
束であれ |
たばであれ |
taba de are |
Stawać się
束になる |
たばになる |
taba ni naru |
Słyszałem, że ...
束だそうです |
たばだそうです |
taba da sou desu |
|
|
束だったそうです |
たばだったそうです |
taba datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
束みたいです |
たばみたいです |
taba mitai desu |
|
|
束みたいな |
たばみたいな |
taba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
束みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
束であるな |
たばであるな |
taba de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
把がほしい |
たばがほしい |
taba ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
把をほしがっている |
たばをほしがっている |
taba o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 把をくれる |
[dający] [は/が] たばをくれる |
[dający] [wa/ga] taba o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に把をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたばをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taba o ageru |
Decydować się na
把にする |
たばにする |
taba ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
把だって |
たばだって |
taba datte |
|
|
把だったって |
たばだったって |
taba dattatte |
Forma wyjaśniająca
把なんです |
たばなんです |
taba nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
把だったら、... |
たばだったら、... |
taba dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
把じゃなかったら、... |
たばじゃなかったら、... |
taba ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
把の時、... |
たばのとき、... |
taba no toki, ... |
|
|
把だった時、... |
たばだったとき、... |
taba datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
把になると, ... |
たばになると, ... |
taba ni naru to, ... |
Lubić
把が好き |
たばがすき |
taba ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
把だといいですね |
たばだといいですね |
taba da to ii desu ne |
|
|
把じゃないといいですね |
たばじゃないといいですね |
taba ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
把だといいんですが |
たばだといいんですが |
taba da to ii n desu ga |
|
|
把だといいんですけど |
たばだといいんですけど |
taba da to ii n desu kedo |
|
|
把じゃないといいんですが |
たばじゃないといいんですが |
taba ja nai to ii n desu ga |
|
|
把じゃないといいんですけど |
たばじゃないといいんですけど |
taba ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
把なのに, ... |
たばなのに, ... |
taba na noni, ... |
|
|
把だったのに, ... |
たばだったのに, ... |
taba datta noni, ... |
Nawet, jeśli
把でも |
たばでも |
taba de mo |
Nawet, jeśli nie
把じゃなくても |
たばじゃなくても |
taba ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という把 |
[nazwa] というたば |
[nazwa] to iu taba |
Nie lubić
把がきらい |
たばがきらい |
taba ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 把を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たばをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taba o morau |
Podobny do ..., jak ...
把のような [inny rzeczownik] |
たばのような [inny rzeczownik] |
taba no you na [inny rzeczownik] |
|
|
把のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
taba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
把のはずです |
たばなのはずです |
taba no hazu desu |
|
|
把のはずでした |
たばのはずでした |
taba no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
把かもしれません |
たばかもしれません |
taba kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
把でしょう |
たばでしょう |
taba deshou |
Pytania w zdaniach
把 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
taba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
把であれ |
たばであれ |
taba de are |
Stawać się
把になる |
たばになる |
taba ni naru |
Słyszałem, że ...
把だそうです |
たばだそうです |
taba da sou desu |
|
|
把だったそうです |
たばだったそうです |
taba datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
把みたいです |
たばみたいです |
taba mitai desu |
|
|
把みたいな |
たばみたいな |
taba mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
把みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たばみたいに [przymiotnik, czasownik] |
taba mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
把であるな |
たばであるな |
taba de aru na |
