小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 束ね | たばね

Informacje podstawowe

Słowa

たば
たばね
tabane

Znaczenie znaków kanji

paczka, zawiniątko, plik, wiązka, pęk, ryza, wiązanie w wiązkę, rządzenie, kierowanie, zarządzanie, kontrolowanie, nadzorowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kontrola
nadzór
panowanie
kierowanie
zarządzanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

束ねです

たばねです

tabane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

束ねではありません

たばねではありません

tabane dewa arimasen

束ねじゃありません

たばねじゃありません

tabane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

束ねでした

たばねでした

tabane deshita

Przeczenie, czas przeszły

束ねではありませんでした

たばねではありませんでした

tabane dewa arimasen deshita

束ねじゃありませんでした

たばねじゃありませんでした

tabane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

束ねだ

たばねだ

tabane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

束ねじゃない

たばねじゃない

tabane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

束ねだった

たばねだった

tabane datta

Przeczenie, czas przeszły

束ねじゃなかった

たばねじゃなかった

tabane ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

束ねで

たばねで

tabane de

Przeczenie

束ねじゃなくて

たばねじゃなくて

tabane ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

束ねでございます

たばねでございます

tabane de gozaimasu

束ねでござる

たばねでござる

tabane de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

束ねがほしい

たばねがほしい

tabane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

束ねをほしがっている

たばねをほしがっている

tabane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 束ねをくれる

[dający] [は/が] たばねをくれる

[dający] [wa/ga] tabane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に束ねをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたばねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tabane o ageru


Decydować się na

束ねにする

たばねにする

tabane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

束ねだって

たばねだって

tabane datte

束ねだったって

たばねだったって

tabane dattatte


Forma wyjaśniająca

束ねなんです

たばねなんです

tabane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

束ねだったら、...

たばねだったら、...

tabane dattara, ...

twierdzenie

束ねじゃなかったら、...

たばねじゃなかったら、...

tabane ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

束ねの時、...

たばねのとき、...

tabane no toki, ...

束ねだった時、...

たばねだったとき、...

tabane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

束ねになると, ...

たばねになると, ...

tabane ni naru to, ...


Lubić

束ねが好き

たばねがすき

tabane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

束ねだといいですね

たばねだといいですね

tabane da to ii desu ne

束ねじゃないといいですね

たばねじゃないといいですね

tabane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

束ねだといいんですが

たばねだといいんですが

tabane da to ii n desu ga

束ねだといいんですけど

たばねだといいんですけど

tabane da to ii n desu kedo

束ねじゃないといいんですが

たばねじゃないといいんですが

tabane ja nai to ii n desu ga

束ねじゃないといいんですけど

たばねじゃないといいんですけど

tabane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

束ねなのに, ...

たばねなのに, ...

tabane na noni, ...

束ねだったのに, ...

たばねだったのに, ...

tabane datta noni, ...


Nawet, jeśli

束ねでも

たばねでも

tabane de mo


Nawet, jeśli nie

束ねじゃなくても

たばねじゃなくても

tabane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という束ね

[nazwa] というたばね

[nazwa] to iu tabane


Nie lubić

束ねがきらい

たばねがきらい

tabane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 束ねを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たばねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tabane o morau


Podobny do ..., jak ...

束ねのような [inny rzeczownik]

たばねのような [inny rzeczownik]

tabane no you na [inny rzeczownik]

束ねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たばねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tabane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

束ねのはずです

たばねなのはずです

tabane no hazu desu

束ねのはずでした

たばねのはずでした

tabane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

束ねかもしれません

たばねかもしれません

tabane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

束ねでしょう

たばねでしょう

tabane deshou


Pytania w zdaniach

束ね か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たばね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tabane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

束ねであれ

たばねであれ

tabane de are


Stawać się

束ねになる

たばねになる

tabane ni naru


Słyszałem, że ...

束ねだそうです

たばねだそうです

tabane da sou desu

束ねだったそうです

たばねだったそうです

tabane datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

束ねみたいです

たばねみたいです

tabane mitai desu

束ねみたいな

たばねみたいな

tabane mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

束ねみたいに [przymiotnik, czasownik]

たばねみたいに [przymiotnik, czasownik]

tabane mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

束ねであるな

たばねであるな

tabane de aru na