小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 他年 | たねん

Informacje podstawowe

Słowa

ねん
たねん
tanen

Znaczenie znaków kanji

inny, pozostały, inni

Pokaż szczegóły znaku

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pewnego roku
pewnego dnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

Części mowy

rzeczownik

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

他年です

たねんです

tanen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

他年ではありません

たねんではありません

tanen dewa arimasen

他年じゃありません

たねんじゃありません

tanen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

他年でした

たねんでした

tanen deshita

Przeczenie, czas przeszły

他年ではありませんでした

たねんではありませんでした

tanen dewa arimasen deshita

他年じゃありませんでした

たねんじゃありませんでした

tanen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

他年だ

たねんだ

tanen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

他年じゃない

たねんじゃない

tanen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

他年だった

たねんだった

tanen datta

Przeczenie, czas przeszły

他年じゃなかった

たねんじゃなかった

tanen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

他年で

たねんで

tanen de

Przeczenie

他年じゃなくて

たねんじゃなくて

tanen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

他年でございます

たねんでございます

tanen de gozaimasu

他年でござる

たねんでござる

tanen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

他年がほしい

たねんがほしい

tanen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

他年をほしがっている

たねんをほしがっている

tanen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 他年をくれる

[dający] [は/が] たねんをくれる

[dający] [wa/ga] tanen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に他年をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanen o ageru


Decydować się na

他年にする

たねんにする

tanen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

他年だって

たねんだって

tanen datte

他年だったって

たねんだったって

tanen dattatte


Forma wyjaśniająca

他年なんです

たねんなんです

tanen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

他年だったら、...

たねんだったら、...

tanen dattara, ...

twierdzenie

他年じゃなかったら、...

たねんじゃなかったら、...

tanen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

他年の時、...

たねんのとき、...

tanen no toki, ...

他年だった時、...

たねんだったとき、...

tanen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

他年になると, ...

たねんになると, ...

tanen ni naru to, ...


Lubić

他年が好き

たねんがすき

tanen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

他年だといいですね

たねんだといいですね

tanen da to ii desu ne

他年じゃないといいですね

たねんじゃないといいですね

tanen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

他年だといいんですが

たねんだといいんですが

tanen da to ii n desu ga

他年だといいんですけど

たねんだといいんですけど

tanen da to ii n desu kedo

他年じゃないといいんですが

たねんじゃないといいんですが

tanen ja nai to ii n desu ga

他年じゃないといいんですけど

たねんじゃないといいんですけど

tanen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

他年なのに, ...

たねんなのに, ...

tanen na noni, ...

他年だったのに, ...

たねんだったのに, ...

tanen datta noni, ...


Nawet, jeśli

他年でも

たねんでも

tanen de mo


Nawet, jeśli nie

他年じゃなくても

たねんじゃなくても

tanen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という他年

[nazwa] というたねん

[nazwa] to iu tanen


Nie lubić

他年がきらい

たねんがきらい

tanen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 他年を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanen o morau


Podobny do ..., jak ...

他年のような [inny rzeczownik]

たねんのような [inny rzeczownik]

tanen no you na [inny rzeczownik]

他年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

他年のはずです

たねんなのはずです

tanen no hazu desu

他年のはずでした

たねんのはずでした

tanen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

他年かもしれません

たねんかもしれません

tanen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

他年でしょう

たねんでしょう

tanen deshou


Pytania w zdaniach

他年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

他年であれ

たねんであれ

tanen de are


Stawać się

他年になる

たねんになる

tanen ni naru


Słyszałem, że ...

他年だそうです

たねんだそうです

tanen da sou desu

他年だったそうです

たねんだったそうです

tanen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

他年みたいです

たねんみたいです

tanen mitai desu

他年みたいな

たねんみたいな

tanen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

他年みたいに [przymiotnik, czasownik]

たねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

他年であるな

たねんであるな

tanen de aru na