Szczegóły słowa 多羅 | たら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たら |
|
|||||
| tara |
Znaczenie znaków kanji
| 多 |
dużo, wiele, często |
Pokaż szczegóły znaku |
| 羅 |
siatka, gaza, jedwabna gaza, cienki jedwab, Rzym, układanie, aranżowanie, rozkładanie, rozłożenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多羅です |
たらです |
tara desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多羅ではありません |
たらではありません |
tara dewa arimasen |
|
|
多羅じゃありません |
たらじゃありません |
tara ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
多羅でした |
たらでした |
tara deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
多羅ではありませんでした |
たらではありませんでした |
tara dewa arimasen deshita |
|
|
多羅じゃありませんでした |
たらじゃありませんでした |
tara ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
多羅だ |
たらだ |
tara da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
多羅じゃない |
たらじゃない |
tara ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
多羅だった |
たらだった |
tara datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
多羅じゃなかった |
たらじゃなかった |
tara ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
多羅で |
たらで |
tara de |
|
|
Przeczenie
多羅じゃなくて |
たらじゃなくて |
tara ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
多羅でございます |
たらでございます |
tara de gozaimasu |
|
|
多羅でござる |
たらでござる |
tara de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
多羅がほしい |
たらがほしい |
tara ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
多羅をほしがっている |
たらをほしがっている |
tara o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 多羅をくれる |
[dający] [は/が] たらをくれる |
[dający] [wa/ga] tara o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に多羅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tara o ageru |
Decydować się na
多羅にする |
たらにする |
tara ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
多羅だって |
たらだって |
tara datte |
|
|
多羅だったって |
たらだったって |
tara dattatte |
Forma wyjaśniająca
多羅なんです |
たらなんです |
tara nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
多羅だったら、... |
たらだったら、... |
tara dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
多羅じゃなかったら、... |
たらじゃなかったら、... |
tara ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
多羅の時、... |
たらのとき、... |
tara no toki, ... |
|
|
多羅だった時、... |
たらだったとき、... |
tara datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
多羅になると, ... |
たらになると, ... |
tara ni naru to, ... |
Lubić
多羅が好き |
たらがすき |
tara ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
多羅だといいですね |
たらだといいですね |
tara da to ii desu ne |
|
|
多羅じゃないといいですね |
たらじゃないといいですね |
tara ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
多羅だといいんですが |
たらだといいんですが |
tara da to ii n desu ga |
|
|
多羅だといいんですけど |
たらだといいんですけど |
tara da to ii n desu kedo |
|
|
多羅じゃないといいんですが |
たらじゃないといいんですが |
tara ja nai to ii n desu ga |
|
|
多羅じゃないといいんですけど |
たらじゃないといいんですけど |
tara ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
多羅なのに, ... |
たらなのに, ... |
tara na noni, ... |
|
|
多羅だったのに, ... |
たらだったのに, ... |
tara datta noni, ... |
Nawet, jeśli
多羅でも |
たらでも |
tara de mo |
Nawet, jeśli nie
多羅じゃなくても |
たらじゃなくても |
tara ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という多羅 |
[nazwa] というたら |
[nazwa] to iu tara |
Nie lubić
多羅がきらい |
たらがきらい |
tara ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多羅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tara o morau |
Podobny do ..., jak ...
多羅のような [inny rzeczownik] |
たらのような [inny rzeczownik] |
tara no you na [inny rzeczownik] |
|
|
多羅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
多羅のはずです |
たらなのはずです |
tara no hazu desu |
|
|
多羅のはずでした |
たらのはずでした |
tara no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
多羅かもしれません |
たらかもしれません |
tara kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
多羅でしょう |
たらでしょう |
tara deshou |
Pytania w zdaniach
多羅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
多羅であれ |
たらであれ |
tara de are |
Stawać się
多羅になる |
たらになる |
tara ni naru |
Słyszałem, że ...
多羅だそうです |
たらだそうです |
tara da sou desu |
|
|
多羅だったそうです |
たらだったそうです |
tara datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
多羅みたいです |
たらみたいです |
tara mitai desu |
|
|
多羅みたいな |
たらみたいな |
tara mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
多羅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tara mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
多羅であるな |
たらであるな |
tara de aru na |
