小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おび

Informacje podstawowe

Słowa

おび
おび
obi

Znaczenie znaków kanji

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obi
pas do kimono
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

obi
paseczek papieru owinięty wokół książki, płyty CD i etc, zawierający np. informacje o produkcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

pas
pasek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

obręcz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
anatomia; zoologia

5

program radiowy lub telewizyjny nadawany w tym samym przedziale czasowym przez wszystkie lub większość dni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 帯番組
zobacz również 帯ドラマ

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帯です

おびです

obi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

帯ではありません

おびではありません

obi dewa arimasen

帯じゃありません

おびじゃありません

obi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

帯でした

おびでした

obi deshita

Przeczenie, czas przeszły

帯ではありませんでした

おびではありませんでした

obi dewa arimasen deshita

帯じゃありませんでした

おびじゃありませんでした

obi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帯だ

おびだ

obi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

帯じゃない

おびじゃない

obi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

帯だった

おびだった

obi datta

Przeczenie, czas przeszły

帯じゃなかった

おびじゃなかった

obi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

帯で

おびで

obi de

Przeczenie

帯じゃなくて

おびじゃなくて

obi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

帯でございます

おびでございます

obi de gozaimasu

帯でござる

おびでござる

obi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

帯がほしい

おびがほしい

obi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

帯をほしがっている

おびをほしがっている

obi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 帯をくれる

[dający] [は/が] おびをくれる

[dający] [wa/ga] obi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に帯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni obi o ageru


Decydować się na

帯にする

おびにする

obi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

帯だって

おびだって

obi datte

帯だったって

おびだったって

obi dattatte


Forma wyjaśniająca

帯なんです

おびなんです

obi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

帯だったら、...

おびだったら、...

obi dattara, ...

twierdzenie

帯じゃなかったら、...

おびじゃなかったら、...

obi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

帯の時、...

おびのとき、...

obi no toki, ...

帯だった時、...

おびだったとき、...

obi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

帯になると, ...

おびになると, ...

obi ni naru to, ...


Lubić

帯が好き

おびがすき

obi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

帯だといいですね

おびだといいですね

obi da to ii desu ne

帯じゃないといいですね

おびじゃないといいですね

obi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

帯だといいんですが

おびだといいんですが

obi da to ii n desu ga

帯だといいんですけど

おびだといいんですけど

obi da to ii n desu kedo

帯じゃないといいんですが

おびじゃないといいんですが

obi ja nai to ii n desu ga

帯じゃないといいんですけど

おびじゃないといいんですけど

obi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

帯なのに, ...

おびなのに, ...

obi na noni, ...

帯だったのに, ...

おびだったのに, ...

obi datta noni, ...


Nawet, jeśli

帯でも

おびでも

obi de mo


Nawet, jeśli nie

帯じゃなくても

おびじゃなくても

obi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という帯

[nazwa] というおび

[nazwa] to iu obi


Nie lubić

帯がきらい

おびがきらい

obi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 帯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] obi o morau


Podobny do ..., jak ...

帯のような [inny rzeczownik]

おびのような [inny rzeczownik]

obi no you na [inny rzeczownik]

帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

obi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

帯のはずです

おびなのはずです

obi no hazu desu

帯のはずでした

おびのはずでした

obi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

帯かもしれません

おびかもしれません

obi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

帯でしょう

おびでしょう

obi deshou


Pytania w zdaniach

帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

obi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

帯であれ

おびであれ

obi de are


Stawać się

帯になる

おびになる

obi ni naru


Słyszałem, że ...

帯だそうです

おびだそうです

obi da sou desu

帯だったそうです

おびだったそうです

obi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

帯みたいです

おびみたいです

obi mitai desu

帯みたいな

おびみたいな

obi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

帯みたいに [przymiotnik, czasownik]

おびみたいに [przymiotnik, czasownik]

obi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

帯であるな

おびであるな

obi de aru na