Szczegóły słowa 帯 | おび
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| おび |
|
|||
| obi |
Znaczenie znaków kanji
| 帯 |
szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
obi
pas do kimono
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
obi
paseczek papieru owinięty wokół książki, płyty CD i etc, zawierający np. informacje o produkcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
pas
pasek
pasek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
obręcz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
anatomia; zoologia
5
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
帯です |
おびです |
obi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
帯ではありません |
おびではありません |
obi dewa arimasen |
|
|
帯じゃありません |
おびじゃありません |
obi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
帯でした |
おびでした |
obi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
帯ではありませんでした |
おびではありませんでした |
obi dewa arimasen deshita |
|
|
帯じゃありませんでした |
おびじゃありませんでした |
obi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
帯だ |
おびだ |
obi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
帯じゃない |
おびじゃない |
obi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
帯だった |
おびだった |
obi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
帯じゃなかった |
おびじゃなかった |
obi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
帯で |
おびで |
obi de |
|
|
Przeczenie
帯じゃなくて |
おびじゃなくて |
obi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
帯でございます |
おびでございます |
obi de gozaimasu |
|
|
帯でござる |
おびでござる |
obi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
帯がほしい |
おびがほしい |
obi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
帯をほしがっている |
おびをほしがっている |
obi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 帯をくれる |
[dający] [は/が] おびをくれる |
[dający] [wa/ga] obi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に帯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni obi o ageru |
Decydować się na
帯にする |
おびにする |
obi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
帯だって |
おびだって |
obi datte |
|
|
帯だったって |
おびだったって |
obi dattatte |
Forma wyjaśniająca
帯なんです |
おびなんです |
obi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
帯だったら、... |
おびだったら、... |
obi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
帯じゃなかったら、... |
おびじゃなかったら、... |
obi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
帯の時、... |
おびのとき、... |
obi no toki, ... |
|
|
帯だった時、... |
おびだったとき、... |
obi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
帯になると, ... |
おびになると, ... |
obi ni naru to, ... |
Lubić
帯が好き |
おびがすき |
obi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
帯だといいですね |
おびだといいですね |
obi da to ii desu ne |
|
|
帯じゃないといいですね |
おびじゃないといいですね |
obi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
帯だといいんですが |
おびだといいんですが |
obi da to ii n desu ga |
|
|
帯だといいんですけど |
おびだといいんですけど |
obi da to ii n desu kedo |
|
|
帯じゃないといいんですが |
おびじゃないといいんですが |
obi ja nai to ii n desu ga |
|
|
帯じゃないといいんですけど |
おびじゃないといいんですけど |
obi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
帯なのに, ... |
おびなのに, ... |
obi na noni, ... |
|
|
帯だったのに, ... |
おびだったのに, ... |
obi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
帯でも |
おびでも |
obi de mo |
Nawet, jeśli nie
帯じゃなくても |
おびじゃなくても |
obi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という帯 |
[nazwa] というおび |
[nazwa] to iu obi |
Nie lubić
帯がきらい |
おびがきらい |
obi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 帯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] obi o morau |
Podobny do ..., jak ...
帯のような [inny rzeczownik] |
おびのような [inny rzeczownik] |
obi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
obi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
帯のはずです |
おびなのはずです |
obi no hazu desu |
|
|
帯のはずでした |
おびのはずでした |
obi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
帯かもしれません |
おびかもしれません |
obi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
帯でしょう |
おびでしょう |
obi deshou |
Pytania w zdaniach
帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
obi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
帯であれ |
おびであれ |
obi de are |
Stawać się
帯になる |
おびになる |
obi ni naru |
Słyszałem, że ...
帯だそうです |
おびだそうです |
obi da sou desu |
|
|
帯だったそうです |
おびだったそうです |
obi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
帯みたいです |
おびみたいです |
obi mitai desu |
|
|
帯みたいな |
おびみたいな |
obi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
帯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
obi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
帯であるな |
おびであるな |
obi de aru na |
