小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ni

Znaczenie znaków kanji

rdzawy, czerwony, minia, piguły, szczerość

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czerwona ziemia
cynober
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丹です

にです

ni desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丹ではありません

にではありません

ni dewa arimasen

丹じゃありません

にじゃありません

ni ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丹でした

にでした

ni deshita

Przeczenie, czas przeszły

丹ではありませんでした

にではありませんでした

ni dewa arimasen deshita

丹じゃありませんでした

にじゃありませんでした

ni ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丹だ

にだ

ni da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丹じゃない

にじゃない

ni ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丹だった

にだった

ni datta

Przeczenie, czas przeszły

丹じゃなかった

にじゃなかった

ni ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

丹で

にで

ni de

Przeczenie

丹じゃなくて

にじゃなくて

ni ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丹でございます

にでございます

ni de gozaimasu

丹でござる

にでござる

ni de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

丹がほしい

にがほしい

ni ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丹をほしがっている

にをほしがっている

ni o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丹をくれる

[dający] [は/が] にをくれる

[dający] [wa/ga] ni o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni o ageru


Decydować się na

丹にする

ににする

ni ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丹だって

にだって

ni datte

丹だったって

にだったって

ni dattatte


Forma wyjaśniająca

丹なんです

になんです

ni nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丹だったら、...

にだったら、...

ni dattara, ...

twierdzenie

丹じゃなかったら、...

にじゃなかったら、...

ni ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

丹の時、...

にのとき、...

ni no toki, ...

丹だった時、...

にだったとき、...

ni datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丹になると, ...

にになると, ...

ni ni naru to, ...


Lubić

丹が好き

にがすき

ni ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丹だといいですね

にだといいですね

ni da to ii desu ne

丹じゃないといいですね

にじゃないといいですね

ni ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丹だといいんですが

にだといいんですが

ni da to ii n desu ga

丹だといいんですけど

にだといいんですけど

ni da to ii n desu kedo

丹じゃないといいんですが

にじゃないといいんですが

ni ja nai to ii n desu ga

丹じゃないといいんですけど

にじゃないといいんですけど

ni ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丹なのに, ...

になのに, ...

ni na noni, ...

丹だったのに, ...

にだったのに, ...

ni datta noni, ...


Nawet, jeśli

丹でも

にでも

ni de mo


Nawet, jeśli nie

丹じゃなくても

にじゃなくても

ni ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丹

[nazwa] というに

[nazwa] to iu ni


Nie lubić

丹がきらい

にがきらい

ni ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni o morau


Podobny do ..., jak ...

丹のような [inny rzeczownik]

にのような [inny rzeczownik]

ni no you na [inny rzeczownik]

丹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丹のはずです

になのはずです

ni no hazu desu

丹のはずでした

にのはずでした

ni no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丹かもしれません

にかもしれません

ni kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丹でしょう

にでしょう

ni deshou


Pytania w zdaniach

丹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

に か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

丹であれ

にであれ

ni de are


Stawać się

丹になる

にになる

ni ni naru


Słyszałem, że ...

丹だそうです

にだそうです

ni da sou desu

丹だったそうです

にだったそうです

ni datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丹みたいです

にみたいです

ni mitai desu

丹みたいな

にみたいな

ni mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丹みたいに [przymiotnik, czasownik]

にみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

丹であるな

にであるな

ni de aru na