Szczegóły słowa 炭 | すみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| すみ |
|
|||
| sumi |
Znaczenie znaków kanji
| 炭 |
węgiel, węgiel drzewny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
węgiel drzewny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
zwęglone szczątki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
炭です |
すみです |
sumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
炭ではありません |
すみではありません |
sumi dewa arimasen |
|
|
炭じゃありません |
すみじゃありません |
sumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
炭でした |
すみでした |
sumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
炭ではありませんでした |
すみではありませんでした |
sumi dewa arimasen deshita |
|
|
炭じゃありませんでした |
すみじゃありませんでした |
sumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
炭だ |
すみだ |
sumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
炭じゃない |
すみじゃない |
sumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
炭だった |
すみだった |
sumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
炭じゃなかった |
すみじゃなかった |
sumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
炭で |
すみで |
sumi de |
|
|
Przeczenie
炭じゃなくて |
すみじゃなくて |
sumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
炭でございます |
すみでございます |
sumi de gozaimasu |
|
|
炭でござる |
すみでござる |
sumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
炭がほしい |
すみがほしい |
sumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
炭をほしがっている |
すみをほしがっている |
sumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 炭をくれる |
[dający] [は/が] すみをくれる |
[dający] [wa/ga] sumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に炭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumi o ageru |
Decydować się na
炭にする |
すみにする |
sumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
炭だって |
すみだって |
sumi datte |
|
|
炭だったって |
すみだったって |
sumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
炭なんです |
すみなんです |
sumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
炭だったら、... |
すみだったら、... |
sumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
炭じゃなかったら、... |
すみじゃなかったら、... |
sumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
炭の時、... |
すみのとき、... |
sumi no toki, ... |
|
|
炭だった時、... |
すみだったとき、... |
sumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
炭になると, ... |
すみになると, ... |
sumi ni naru to, ... |
Lubić
炭が好き |
すみがすき |
sumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
炭だといいですね |
すみだといいですね |
sumi da to ii desu ne |
|
|
炭じゃないといいですね |
すみじゃないといいですね |
sumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
炭だといいんですが |
すみだといいんですが |
sumi da to ii n desu ga |
|
|
炭だといいんですけど |
すみだといいんですけど |
sumi da to ii n desu kedo |
|
|
炭じゃないといいんですが |
すみじゃないといいんですが |
sumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
炭じゃないといいんですけど |
すみじゃないといいんですけど |
sumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
炭なのに, ... |
すみなのに, ... |
sumi na noni, ... |
|
|
炭だったのに, ... |
すみだったのに, ... |
sumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
炭でも |
すみでも |
sumi de mo |
Nawet, jeśli nie
炭じゃなくても |
すみじゃなくても |
sumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という炭 |
[nazwa] というすみ |
[nazwa] to iu sumi |
Nie lubić
炭がきらい |
すみがきらい |
sumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 炭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
炭のような [inny rzeczownik] |
すみのような [inny rzeczownik] |
sumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
炭のはずです |
すみなのはずです |
sumi no hazu desu |
|
|
炭のはずでした |
すみのはずでした |
sumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
炭かもしれません |
すみかもしれません |
sumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
炭でしょう |
すみでしょう |
sumi deshou |
Pytania w zdaniach
炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
炭であれ |
すみであれ |
sumi de are |
Stawać się
炭になる |
すみになる |
sumi ni naru |
Słyszałem, że ...
炭だそうです |
すみだそうです |
sumi da sou desu |
|
|
炭だったそうです |
すみだったそうです |
sumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
炭みたいです |
すみみたいです |
sumi mitai desu |
|
|
炭みたいな |
すみみたいな |
sumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
炭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
炭であるな |
すみであるな |
sumi de aru na |
