Szczegóły słowa 端子 | たんし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| たんし |
|
|||||
| tanshi |
Znaczenie znaków kanji
| 端 |
krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
terminal
końcówka
przyłącze
wtyk
końcówka
przyłącze
wtyk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
elektryczność
2
pin
na półprzewodniku lub mikrokontrolerze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
elektryczność
3
port urządzenia
np. port sieciowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
端子です |
たんしです |
tanshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
端子ではありません |
たんしではありません |
tanshi dewa arimasen |
|
|
端子じゃありません |
たんしじゃありません |
tanshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
端子でした |
たんしでした |
tanshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
端子ではありませんでした |
たんしではありませんでした |
tanshi dewa arimasen deshita |
|
|
端子じゃありませんでした |
たんしじゃありませんでした |
tanshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
端子だ |
たんしだ |
tanshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
端子じゃない |
たんしじゃない |
tanshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
端子だった |
たんしだった |
tanshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
端子じゃなかった |
たんしじゃなかった |
tanshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
端子で |
たんしで |
tanshi de |
|
|
Przeczenie
端子じゃなくて |
たんしじゃなくて |
tanshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
端子でございます |
たんしでございます |
tanshi de gozaimasu |
|
|
端子でござる |
たんしでござる |
tanshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
端子がほしい |
たんしがほしい |
tanshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
端子をほしがっている |
たんしをほしがっている |
tanshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 端子をくれる |
[dający] [は/が] たんしをくれる |
[dający] [wa/ga] tanshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に端子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたんしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanshi o ageru |
Decydować się na
端子にする |
たんしにする |
tanshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
端子だって |
たんしだって |
tanshi datte |
|
|
端子だったって |
たんしだったって |
tanshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
端子なんです |
たんしなんです |
tanshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
端子だったら、... |
たんしだったら、... |
tanshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
端子じゃなかったら、... |
たんしじゃなかったら、... |
tanshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
端子の時、... |
たんしのとき、... |
tanshi no toki, ... |
|
|
端子だった時、... |
たんしだったとき、... |
tanshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
端子になると, ... |
たんしになると, ... |
tanshi ni naru to, ... |
Lubić
端子が好き |
たんしがすき |
tanshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
端子だといいですね |
たんしだといいですね |
tanshi da to ii desu ne |
|
|
端子じゃないといいですね |
たんしじゃないといいですね |
tanshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
端子だといいんですが |
たんしだといいんですが |
tanshi da to ii n desu ga |
|
|
端子だといいんですけど |
たんしだといいんですけど |
tanshi da to ii n desu kedo |
|
|
端子じゃないといいんですが |
たんしじゃないといいんですが |
tanshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
端子じゃないといいんですけど |
たんしじゃないといいんですけど |
tanshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
端子なのに, ... |
たんしなのに, ... |
tanshi na noni, ... |
|
|
端子だったのに, ... |
たんしだったのに, ... |
tanshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
端子でも |
たんしでも |
tanshi de mo |
Nawet, jeśli nie
端子じゃなくても |
たんしじゃなくても |
tanshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という端子 |
[nazwa] というたんし |
[nazwa] to iu tanshi |
Nie lubić
端子がきらい |
たんしがきらい |
tanshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 端子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
端子のような [inny rzeczownik] |
たんしのような [inny rzeczownik] |
tanshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
端子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tanshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
端子のはずです |
たんしなのはずです |
tanshi no hazu desu |
|
|
端子のはずでした |
たんしのはずでした |
tanshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
端子かもしれません |
たんしかもしれません |
tanshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
端子でしょう |
たんしでしょう |
tanshi deshou |
Pytania w zdaniach
端子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
端子であれ |
たんしであれ |
tanshi de are |
Stawać się
端子になる |
たんしになる |
tanshi ni naru |
Słyszałem, że ...
端子だそうです |
たんしだそうです |
tanshi da sou desu |
|
|
端子だったそうです |
たんしだったそうです |
tanshi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
端子みたいです |
たんしみたいです |
tanshi mitai desu |
|
|
端子みたいな |
たんしみたいな |
tanshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
端子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たんしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tanshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
端子であるな |
たんしであるな |
tanshi de aru na |
