小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 知り合う | しりあう

Informacje podstawowe

Słowa

しりあう
shiri au

Znaczenie znaków kanji

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

poznać (kogoś)
poznawać (kogoś)
poznawać się
zapoznać (kogoś)
zaznajamiać
zawrzeć znajomość
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Przykładowe zdania

Poznałem jego we Francji

Poznałem się z nim we Francji.

私は彼とフランスで知り合いました。


Poznałem ją we Francji.

私はフランスで彼女と知り合った。


Poznałam go, kiedy byłam studentką.

Poznałem go, kiedy byłem studentem.

学生時代に彼と知り合いました。


Nie znamy się długo.

我々は知り合ってからまだ日が浅い。


Zaprzyjaźniłem się z nią.

彼女と知り合いになった。


Jeśli się z nią zaprzyjaźnisz, to jest bardzo serdeczna.

いったん知り合えば、とても親切な人です。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合います

しりあいます

shiri aimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合いません

しりあいません

shiri aimasen

Twierdzenie, czas przeszły

知り合いました

しりあいました

shiri aimashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合いませんでした

しりあいませんでした

shiri aimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合う

しりあう

shiri au

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わない

しりあわない

shiri awanai

Twierdzenie, czas przeszły

知り合った

しりあった

shiri atta

Przeczenie, czas przeszły

知り合わなかった

しりあわなかった

shiri awanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

知り合い

しりあい

shiri ai


Forma mashou

知り合いましょう

しりあいましょう

shiri aimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

知り合って

しりあって

shiri atte

Przeczenie

知り合わなくて

しりあわなくて

shiri awanakute


Forma te od masu

知り合いまして

しりあいまして

shiri aimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合える

しりあえる

shiri aeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合えない

しりあえない

shiri aenai

Twierdzenie, czas przeszły

知り合えた

しりあえた

shiri aeta

Przeczenie, czas przeszły

知り合えなかった

しりあえなかった

shiri aenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合えます

しりあえます

shiri aemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合えません

しりあえません

shiri aemasen

Twierdzenie, czas przeszły

知り合えました

しりあえました

shiri aemashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合えませんでした

しりあえませんでした

shiri aemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

知り合えて

しりあえて

shiri aete

Przeczenie

知り合えなくて

しりあえなくて

shiri aenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

知り合おう

しりあおう

shiri aou


Forma przypuszczająca

知り合おう

しりあおう

shiri aou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

知り合うだろう

しりあうだろう

shiri au darou

postać mówiona 1

知り合うでしょう

しりあうでしょう

shiri au deshou

postać mówiona 2

知り合うであろう

しりあうであろう

shiri au de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合われる

しりあわれる

shiri awareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合われない

しりあわれない

shiri awarenai

Twierdzenie, czas przeszły

知り合われた

しりあわれた

shiri awareta

Przeczenie, czas przeszły

知り合われなかった

しりあわれなかった

shiri awarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合われます

しりあわれます

shiri awaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合われません

しりあわれません

shiri awaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

知り合われました

しりあわれました

shiri awaremashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合われませんでした

しりあわれませんでした

shiri awaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

知り合われて

しりあわれて

shiri awarete

Przeczenie

知り合われなくて

しりあわれなくて

shiri awarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合わせる

しりあわせる

shiri awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わせない

しりあわせない

shiri awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

知り合わせた

しりあわせた

shiri awaseta

Przeczenie, czas przeszły

知り合わせなかった

しりあわせなかった

shiri awasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合わす

しりあわす

shiri awasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わさない

しりあわさない

shiri awasanai

Twierdzenie, czas przeszły

知り合わした

しりあわした

shiri awashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合わさなかった

しりあわさなかった

shiri awasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合わせます

しりあわせます

shiri awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わせません

しりあわせません

shiri awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

知り合わせました

しりあわせました

shiri awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合わせませんでした

しりあわせませんでした

shiri awasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合わします

しりあわします

shiri awashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わしません

しりあわしません

shiri awashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

知り合わしました

しりあわしました

shiri awashimashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合わしませんでした

しりあわしませんでした

shiri awashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

知り合わせて

しりあわせて

shiri awasete

Przeczenie

知り合わせなくて

しりあわせなくて

shiri awasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

知り合わして

しりあわして

shiri awashite

Przeczenie

知り合わさなくて

しりあわさなくて

shiri awasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合わされる

しりあわされる

shiri awasareru

知り合わせられる

しりあわせられる

shiri awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わされない

しりあわされない

shiri awasarenai

知り合わせられない

しりあわせられない

shiri awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

知り合わされた

しりあわされた

shiri awasareta

知り合わせられた

しりあわせられた

shiri awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

知り合わされなかった

しりあわされなかった

shiri awasarenakatta

知り合わせられなかった

しりあわせられなかった

shiri awaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

知り合わされます

しりあわされます

shiri awasaremasu

知り合わせられます

しりあわせられます

shiri awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

知り合わされません

しりあわされません

shiri awasaremasen

知り合わせられません

しりあわせられません

shiri awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

知り合わされました

しりあわされました

shiri awasaremashita

知り合わせられました

しりあわせられました

shiri awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

知り合わされませんでした

しりあわされませんでした

shiri awasaremasen deshita

知り合わせられませんでした

しりあわせられませんでした

shiri awaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

知り合わされて

しりあわされて

shiri awasarete

知り合わせられて

しりあわせられて

shiri awaserarete

Przeczenie

知り合わされなくて

しりあわされなくて

shiri awasarenakute

知り合わせられなくて

しりあわせられなくて

shiri awaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

知り合えば

しりあえば

shiri aeba

Przeczenie

知り合わなければ

しりあわなければ

shiri awanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お知り合いになる

おしりあいになる

oshiri ai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

知り合われる

しりあわれる

shiri awareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

知り合われない

しりあわれない

shiri awarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お知り合いします

おしりあいします

oshiri ai shimasu

お知り合いする

おしりあいする

oshiri ai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

知り合うかもしれない

しりあうかもしれない

shiri au ka mo shirenai

知り合うかもしれません

しりあうかもしれません

shiri au ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 知り合ってほしくないです

[osoba に] ... しりあってほしくないです

[osoba ni] ... shiri atte hoshikunai desu

[osoba に] ... 知り合わないでほしいです

[osoba に] ... しりあわないでほしいです

[osoba ni] ... shiri awanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

知り合いたい

しりあいたい

shiri aitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

知り合いたいです

しりあいたいです

shiri aitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

知り合いたがる

しりあいたがる

shiri aitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

知り合いたがっている

しりあいたがっている

shiri aitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 知り合ってほしいです

[osoba に] ... しりあってほしいです

[osoba ni] ... shiri atte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 知り合ってくれる

[dający] [は/が] しりあってくれる

[dający] [wa/ga] shiri atte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に知り合ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしりあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiri atte ageru


Decydować się na

知り合うことにする

しりあうことにする

shiri au koto ni suru

知り合わないことにする

しりあわないことにする

shiri awanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

知り合わなくてよかった

しりあわなくてよかった

shiri awanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

知り合ってよかった

しりあってよかった

shiri atte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

知り合わなければよかった

しりあわなければよかった

shiri awanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

知り合えばよかった

しりあえばよかった

shiri aeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

知り合うまで, ...

しりあうまで, ...

shiri au made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

知り合わなくださって、ありがとうございました

しりあわなくださって、ありがとうございました

shiri awana kudasatte, arigatou gozaimashita

知り合わなくてくれて、ありがとう

しりあわなくてくれて、ありがとう

shiri awanakute kurete, arigatou

知り合わなくて、ありがとう

しりあわなくて、ありがとう

shiri awanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

知り合ってくださって、ありがとうございました

しりあってくださって、ありがとうございました

shiri atte kudasatte, arigatou gozaimashita

知り合ってくれて、ありがとう

しりあってくれて、ありがとう

shiri atte kurete, arigatou

知り合って、ありがとう

しりあって、ありがとう

shiri atte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

知り合ったり、...

しりあったり、...

shiri attari, ...

twierdzenie

知り合わなかったり、...

しりあわなかったり、...

shiri awanakattari, ...

przeczenie

知り合いたかったり、...

しりあいたかったり、...

shiri aitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

知り合うまい

しりあうまい

shiri aumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

知り合ったろう、...

しりあったろう、...

shiri attarou, ...

twierdzenie

知り合わなかったろう、...

しりあわなかったろう、...

shiri awanakattarou, ...

przeczenie

知り合いたかったろう、...

しりあいたかったろう、...

shiri aitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

知り合うって

しりあうって

shiri autte

知り合ったって

しりあったって

shiri attatte


Forma wyjaśniająca

知り合うんです

しりあうんです

shiri aun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お知り合いください

おしりあいください

oshiri ai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 知り合いに行く

[miejsce] [に/へ] しりあいにいく

[miejsce] [に/へ] shiri ai ni iku

[miejsce] [に/へ] 知り合いに来る

[miejsce] [に/へ] しりあいにくる

[miejsce] [に/へ] shiri ai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 知り合いに帰る

[miejsce] [に/へ] しりあいにかえる

[miejsce] [に/へ] shiri ai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ知り合っていません

まだしりあっていません

mada shiri atte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

知り合えば, ...

しりあえば, ...

shiri aeba, ...

知り合わなければ, ...

しりあわなければ, ...

shiri awanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

知り合ったら、...

しりあったら、...

shiri attara, ...

twierdzenie

知り合わなかったら、...

しりあわなかったら、...

shiri awanakattara, ...

przeczenie

知り合いたかったら、...

しりあいたかったら、...

shiri aitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

知り合う時、...

しりあうとき、...

shiri au toki, ...

知り合った時、...

しりあったとき、...

shiri atta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

知り合うと, ...

しりあうと, ...

shiri au to, ...


Lubić

知り合うのが好き

しりあうのがすき

shiri au no ga suki


Łatwo coś zrobić

知り合いやすいです

しりあいやすいです

shiri ai yasui desu

知り合いやすかったです

しりあいやすかったです

shiri ai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

知り合ったことがある

しりあったことがある

shiri atta koto ga aru

知り合ったことがあるか

しりあったことがあるか

shiri atta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

知り合うといいですね

しりあうといいですね

shiri au to ii desu ne

知り合わないといいですね

しりあわないといいですね

shiri awanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

知り合うといいんですが

しりあうといいんですが

shiri au to ii n desu ga

知り合うといいんですけど

しりあうといいんですけど

shiri au to ii n desu kedo

知り合わないといいんですが

しりあわないといいんですが

shiri awanai to ii n desu ga

知り合わないといいんですけど

しりあわないといいんですけど

shiri awanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

知り合うのに, ...

しりあうのに, ...

shiri au noni, ...

知り合ったのに, ...

しりあったのに, ...

shiri atta noni, ...


Musieć 1

知り合わなくちゃいけません

しりあわなくちゃいけません

shiri awanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

知り合わなければならない

しりあわなければならない

shiri awanakereba naranai

知り合わなければなりません

sければなりません

shiri awanakereba narimasen

知り合わなくてはならない

しりあわなくてはならない

shiri awanakute wa naranai

知り合わなくてはなりません

しりあわなくてはなりません

shiri awanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

知り合っても

しりあっても

shiri atte mo


Nawet, jeśli nie

知り合わなくても

しりあわなくても

shiri awanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

知り合わなくてもかまわない

しりあわなくてもかまわない

shiri awanakute mo kamawanai

知り合わなくてもかまいません

しりあわなくてもかまいません

shiri awanakute mo kamaimasen


Nie lubić

知り合うのがきらい

しりあうのがきらい

shiri au no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

知り合わないで、...

しりあわないで、...

shiri awanaide, ...


Nie trzeba tego robić

知り合わなくてもいいです

しりあわなくてもいいです

shiri awanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 知り合って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しりあってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiri atte morau


Po czynności, robię ...

知り合ってから, ...

しりあってから, ...

shiri atte kara, ...


Podczas

知り合っている間に, ...

しりあっているあいだに, ...

shiri atte iru aida ni, ...

知り合っている間, ...

しりあっているあいだ, ...

shiri atte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

知り合うはずです

しりあうはずです

shiri au hazu desu

知り合うはずでした

しりあうはずでした

shiri au hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 知り合わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しりあわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shiri awasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 知り合わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... しりあわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shiri awasete kureru

Do mnie

私に ... 知り合わせてください

私に ... しりあわせてください

watashi ni ... shiri awasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

知り合ってもいいです

しりあってもいいです

shiri atte mo ii desu

知り合ってもいいですか

しりあってもいいですか

shiri atte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

知り合ってもかまわない

しりあってもかまわない

shiri atte mo kamawanai

知り合ってもかまいません

しりあってもかまいません

shiri atte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

知り合うかもしれません

しりあうかもしれません

shiri au kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

知り合うでしょう

しりあうでしょう

shiri au deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

知り合ってごらんなさい

しりあってごらんなさい

shiri atte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

知り合ってください

しりあってください

shiri atte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

知り合ってくれ

しりあってくれ

shiri atte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

知り合ってちょうだい

しりあってちょうだい

shiri atte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

知り合っていただけませんか

しりあっていただけませんか

shiri atte itadakemasen ka

知り合ってくれませんか

しりあってくれませんか

shiri atte kuremasen ka

知り合ってくれない

しりあってくれない

shiri atte kurenai


Próbować 1

知り合ってみる

しりあってみる

shiri atte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

知り合おうとする

しりあおうとする

shiri aou to suru


Przed czynnością, robię ...

知り合う前に, ...

しりあうまえに, ...

shiri au mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

知り合わなくて、すみませんでした

しりあわなくて、すみませんでした

shiri awanakute, sumimasen deshita

知り合わなくて、すみません

しりあわなくて、すみません

shiri awanakute, sumimasen

知り合わなくて、ごめん

しりあわなくて、ごめん

shiri awanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

知り合って、すみませんでした

しりあって、すみませんでした

shiri atte, sumimasen deshita

知り合って、すみません

しりあって、すみません

shiri atte, sumimasen

知り合って、ごめん

しりあって、ごめん

shiri atte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

知り合っておく

しりあっておく

shiri atte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 知り合う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... しりあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shiri au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

知り合う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しりあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiri au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

知り合ったほうがいいです

しりあったほうがいいです

shiri atta hou ga ii desu

知り合わないほうがいいです

しりあわないほうがいいです

shiri awanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

知り合ったらどうですか

しりあったらどうですか

shiri attara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

知り合ってくださる

しりあってくださる

shiri atte kudasaru


Rozkaz 1

知り合え

しりあえ

shiri ae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

知り合いなさい

しりあいなさい

shiri ainasai


Słyszałem, że ...

知り合うそうです

しりあうそうです

shiri au sou desu

知り合ったそうです

しりあったそうです

shiri atta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

知り合い方

しりあいかた

shiri aikata


Starać się regularnie wykonywać

知り合うことにしている

しりあうことにしている

shiri au koto ni shite iru

知り合わないことにしている

しりあわないことにしている

shiri awanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

知り合いにくいです

しりあいにくいです

shiri ai nikui desu

知り合いにくかったです

しりあいにくかったです

shiri ai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

知り合っている

しりあっている

shiri atte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

知り合おうと思っている

しりあおうとおもっている

shiri aou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

知り合おうと思う

しりあおうとおもう

shiri aou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

知り合いながら, ...

しりあいながら, ...

shiri ainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

知り合うみたいです

しりあうみたいです

shiri au mitai desu

知り合うみたいな

しりあうみたいな

shiri au mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに知り合う

... みたいにしりあう

... mitai ni shiri au

知り合ったみたいです

しりあったみたいです

shiri atta mitai desu

知り合ったみたいな

しりあったみたいな

shiri atta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに知り合った

... みたいにしりあった

... mitai ni shiri atta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

知り合いそうです

しりあいそうです

shiri aisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

知り合わなさそうです

しりあわなさそうです

shiri awanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

知り合ってはいけません

しりあってはいけません

shiri atte wa ikemasen


Zakaz 2

知り合わないでください

しりあわないでください

shiri awanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

知り合うな

しりあうな

shiri auna


Zamiar

知り合うつもりです

しりあうつもりです

shiri au tsumori desu

知り合わないつもりです

しりあわないつもりです

shiri awanai tsumori desu


Zbyt wiele

知り合いすぎる

しりあいすぎる

shiri ai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 知り合わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しりあわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiri awaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 知り合わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しりあわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shiri awasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

知り合ってしまう

しりあってしまう

shiri atte shimau

知り合っちゃう

しりあっちゃう

shiri acchau

知り合ってしまいました

しりあってしまいました

shiri atte shimaimashita

知り合っちゃいました

しりあっちゃいました

shiri acchaimashita