小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 地獄 | じごく

Informacje podstawowe

Słowa

ごく
じごく
jigoku

Znaczenie znaków kanji

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

więzienie, areszt

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

królestwo piekła
Naraka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

2

piekło
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
chrześcijaństwo

3

piekło
nieszczęście
koszmar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

miejsce, w którym wulkan lub gorące źródła nieustannie wydzielają dym lub parę
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem zadłużony po uszy, moja premia to kropla w morzu.

ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。


Droga do piekła wybrukowana jest dobrymi chęciami.

地獄への道は善意で敷かれている。


To miejsce stało się piekłem na ziemi.

そこはこの世の地獄となった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地獄です

じごくです

jigoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

地獄ではありません

じごくではありません

jigoku dewa arimasen

地獄じゃありません

じごくじゃありません

jigoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

地獄でした

じごくでした

jigoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

地獄ではありませんでした

じごくではありませんでした

jigoku dewa arimasen deshita

地獄じゃありませんでした

じごくじゃありませんでした

jigoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

地獄だ

じごくだ

jigoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

地獄じゃない

じごくじゃない

jigoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

地獄だった

じごくだった

jigoku datta

Przeczenie, czas przeszły

地獄じゃなかった

じごくじゃなかった

jigoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

地獄で

じごくで

jigoku de

Przeczenie

地獄じゃなくて

じごくじゃなくて

jigoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

地獄でございます

じごくでございます

jigoku de gozaimasu

地獄でござる

じごくでござる

jigoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

地獄がほしい

じごくがほしい

jigoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

地獄をほしがっている

じごくをほしがっている

jigoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 地獄をくれる

[dający] [は/が] じごくをくれる

[dający] [wa/ga] jigoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に地獄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじごくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigoku o ageru


Decydować się na

地獄にする

じごくにする

jigoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

地獄だって

じごくだって

jigoku datte

地獄だったって

じごくだったって

jigoku dattatte


Forma wyjaśniająca

地獄なんです

じごくなんです

jigoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

地獄だったら、...

じごくだったら、...

jigoku dattara, ...

twierdzenie

地獄じゃなかったら、...

じごくじゃなかったら、...

jigoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

地獄の時、...

じごくのとき、...

jigoku no toki, ...

地獄だった時、...

じごくだったとき、...

jigoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

地獄になると, ...

じごくになると, ...

jigoku ni naru to, ...


Lubić

地獄が好き

じごくがすき

jigoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

地獄だといいですね

じごくだといいですね

jigoku da to ii desu ne

地獄じゃないといいですね

じごくじゃないといいですね

jigoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

地獄だといいんですが

じごくだといいんですが

jigoku da to ii n desu ga

地獄だといいんですけど

じごくだといいんですけど

jigoku da to ii n desu kedo

地獄じゃないといいんですが

じごくじゃないといいんですが

jigoku ja nai to ii n desu ga

地獄じゃないといいんですけど

じごくじゃないといいんですけど

jigoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

地獄なのに, ...

じごくなのに, ...

jigoku na noni, ...

地獄だったのに, ...

じごくだったのに, ...

jigoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

地獄でも

じごくでも

jigoku de mo


Nawet, jeśli nie

地獄じゃなくても

じごくじゃなくても

jigoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という地獄

[nazwa] というじごく

[nazwa] to iu jigoku


Nie lubić

地獄がきらい

じごくがきらい

jigoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地獄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じごくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigoku o morau


Podobny do ..., jak ...

地獄のような [inny rzeczownik]

じごくのような [inny rzeczownik]

jigoku no you na [inny rzeczownik]

地獄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じごくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jigoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

地獄のはずです

じごくなのはずです

jigoku no hazu desu

地獄のはずでした

じごくのはずでした

jigoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

地獄かもしれません

じごくかもしれません

jigoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

地獄でしょう

じごくでしょう

jigoku deshou


Pytania w zdaniach

地獄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じごく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jigoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

地獄であれ

じごくであれ

jigoku de are


Słyszałem, że ...

地獄だそうです

じごくだそうです

jigoku da sou desu

地獄だったそうです

じごくだったそうです

jigoku datta sou desu


Stawać się

地獄になる

じごくになる

jigoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

地獄みたいです

じごくみたいです

jigoku mitai desu

地獄みたいな

じごくみたいな

jigoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

地獄みたいに [przymiotnik, czasownik]

じごくみたいに [przymiotnik, czasownik]

jigoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

地獄であるな

じごくであるな

jigoku de aru na