Szczegóły słowa 竹輪 | ちくわ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ちくわ |
|
|||||
| chikuwa |
Znaczenie znaków kanji
| 竹 |
bambus |
Pokaż szczegóły znaku |
| 輪 |
koło, kółko, obręcz, okrąg, pętla, pętelka, klasyfikator na koła i kwiaty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chikuwa
danie kuchni japońskiej o kształcie wąskiego cylindra, zrobione z takich produktów, jak: pasta rybna, sól, cukier, skrobia, białka jaj (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
竹輪です |
ちくわです |
chikuwa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
竹輪ではありません |
ちくわではありません |
chikuwa dewa arimasen |
|
|
竹輪じゃありません |
ちくわじゃありません |
chikuwa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
竹輪でした |
ちくわでした |
chikuwa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
竹輪ではありませんでした |
ちくわではありませんでした |
chikuwa dewa arimasen deshita |
|
|
竹輪じゃありませんでした |
ちくわじゃありませんでした |
chikuwa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
竹輪だ |
ちくわだ |
chikuwa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
竹輪じゃない |
ちくわじゃない |
chikuwa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
竹輪だった |
ちくわだった |
chikuwa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
竹輪じゃなかった |
ちくわじゃなかった |
chikuwa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
竹輪で |
ちくわで |
chikuwa de |
|
|
Przeczenie
竹輪じゃなくて |
ちくわじゃなくて |
chikuwa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
竹輪でございます |
ちくわでございます |
chikuwa de gozaimasu |
|
|
竹輪でござる |
ちくわでござる |
chikuwa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
竹輪がほしい |
ちくわがほしい |
chikuwa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
竹輪をほしがっている |
ちくわをほしがっている |
chikuwa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 竹輪をくれる |
[dający] [は/が] ちくわをくれる |
[dający] [wa/ga] chikuwa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に竹輪をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちくわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikuwa o ageru |
Decydować się na
竹輪にする |
ちくわにする |
chikuwa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
竹輪だって |
ちくわだって |
chikuwa datte |
|
|
竹輪だったって |
ちくわだったって |
chikuwa dattatte |
Forma wyjaśniająca
竹輪なんです |
ちくわなんです |
chikuwa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
竹輪だったら、... |
ちくわだったら、... |
chikuwa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
竹輪じゃなかったら、... |
ちくわじゃなかったら、... |
chikuwa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
竹輪の時、... |
ちくわのとき、... |
chikuwa no toki, ... |
|
|
竹輪だった時、... |
ちくわだったとき、... |
chikuwa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
竹輪になると, ... |
ちくわになると, ... |
chikuwa ni naru to, ... |
Lubić
竹輪が好き |
ちくわがすき |
chikuwa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
竹輪だといいですね |
ちくわだといいですね |
chikuwa da to ii desu ne |
|
|
竹輪じゃないといいですね |
ちくわじゃないといいですね |
chikuwa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
竹輪だといいんですが |
ちくわだといいんですが |
chikuwa da to ii n desu ga |
|
|
竹輪だといいんですけど |
ちくわだといいんですけど |
chikuwa da to ii n desu kedo |
|
|
竹輪じゃないといいんですが |
ちくわじゃないといいんですが |
chikuwa ja nai to ii n desu ga |
|
|
竹輪じゃないといいんですけど |
ちくわじゃないといいんですけど |
chikuwa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
竹輪なのに, ... |
ちくわなのに, ... |
chikuwa na noni, ... |
|
|
竹輪だったのに, ... |
ちくわだったのに, ... |
chikuwa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
竹輪でも |
ちくわでも |
chikuwa de mo |
Nawet, jeśli nie
竹輪じゃなくても |
ちくわじゃなくても |
chikuwa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という竹輪 |
[nazwa] というちくわ |
[nazwa] to iu chikuwa |
Nie lubić
竹輪がきらい |
ちくわがきらい |
chikuwa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 竹輪を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちくわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikuwa o morau |
Podobny do ..., jak ...
竹輪のような [inny rzeczownik] |
ちくわのような [inny rzeczownik] |
chikuwa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
竹輪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちくわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikuwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
竹輪のはずです |
ちくわなのはずです |
chikuwa no hazu desu |
|
|
竹輪のはずでした |
ちくわのはずでした |
chikuwa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
竹輪かもしれません |
ちくわかもしれません |
chikuwa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
竹輪でしょう |
ちくわでしょう |
chikuwa deshou |
Pytania w zdaniach
竹輪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちくわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikuwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
竹輪であれ |
ちくわであれ |
chikuwa de are |
Słyszałem, że ...
竹輪だそうです |
ちくわだそうです |
chikuwa da sou desu |
|
|
竹輪だったそうです |
ちくわだったそうです |
chikuwa datta sou desu |
Stawać się
竹輪になる |
ちくわになる |
chikuwa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
竹輪みたいです |
ちくわみたいです |
chikuwa mitai desu |
|
|
竹輪みたいな |
ちくわみたいな |
chikuwa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
竹輪みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちくわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikuwa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
竹輪であるな |
ちくわであるな |
chikuwa de aru na |
