Szczegóły słowa 茶の湯 | ちゃのゆ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちゃのゆ |
|
|||||||
| chanoyu |
Znaczenie znaków kanji
| 茶 |
herbata |
Pokaż szczegóły znaku |
| 湯 |
gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ceremonia picia herbaty
chanoyu
chanoyu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶の湯です |
ちゃのゆです |
chanoyu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶の湯ではありません |
ちゃのゆではありません |
chanoyu dewa arimasen |
|
|
茶の湯じゃありません |
ちゃのゆじゃありません |
chanoyu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶の湯でした |
ちゃのゆでした |
chanoyu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶の湯ではありませんでした |
ちゃのゆではありませんでした |
chanoyu dewa arimasen deshita |
|
|
茶の湯じゃありませんでした |
ちゃのゆじゃありませんでした |
chanoyu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶の湯だ |
ちゃのゆだ |
chanoyu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶の湯じゃない |
ちゃのゆじゃない |
chanoyu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶の湯だった |
ちゃのゆだった |
chanoyu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶の湯じゃなかった |
ちゃのゆじゃなかった |
chanoyu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
茶の湯で |
ちゃのゆで |
chanoyu de |
|
|
Przeczenie
茶の湯じゃなくて |
ちゃのゆじゃなくて |
chanoyu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
茶の湯でございます |
ちゃのゆでございます |
chanoyu de gozaimasu |
|
|
茶の湯でござる |
ちゃのゆでござる |
chanoyu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
茶の湯がほしい |
ちゃのゆがほしい |
chanoyu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
茶の湯をほしがっている |
ちゃのゆをほしがっている |
chanoyu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 茶の湯をくれる |
[dający] [は/が] ちゃのゆをくれる |
[dający] [wa/ga] chanoyu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に茶の湯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゃのゆをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chanoyu o ageru |
Decydować się na
茶の湯にする |
ちゃのゆにする |
chanoyu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
茶の湯だって |
ちゃのゆだって |
chanoyu datte |
|
|
茶の湯だったって |
ちゃのゆだったって |
chanoyu dattatte |
Forma wyjaśniająca
茶の湯なんです |
ちゃのゆなんです |
chanoyu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
茶の湯だったら、... |
ちゃのゆだったら、... |
chanoyu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
茶の湯じゃなかったら、... |
ちゃのゆじゃなかったら、... |
chanoyu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
茶の湯の時、... |
ちゃのゆのとき、... |
chanoyu no toki, ... |
|
|
茶の湯だった時、... |
ちゃのゆだったとき、... |
chanoyu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
茶の湯になると, ... |
ちゃのゆになると, ... |
chanoyu ni naru to, ... |
Lubić
茶の湯が好き |
ちゃのゆがすき |
chanoyu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
茶の湯だといいですね |
ちゃのゆだといいですね |
chanoyu da to ii desu ne |
|
|
茶の湯じゃないといいですね |
ちゃのゆじゃないといいですね |
chanoyu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
茶の湯だといいんですが |
ちゃのゆだといいんですが |
chanoyu da to ii n desu ga |
|
|
茶の湯だといいんですけど |
ちゃのゆだといいんですけど |
chanoyu da to ii n desu kedo |
|
|
茶の湯じゃないといいんですが |
ちゃのゆじゃないといいんですが |
chanoyu ja nai to ii n desu ga |
|
|
茶の湯じゃないといいんですけど |
ちゃのゆじゃないといいんですけど |
chanoyu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
茶の湯なのに, ... |
ちゃのゆなのに, ... |
chanoyu na noni, ... |
|
|
茶の湯だったのに, ... |
ちゃのゆだったのに, ... |
chanoyu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
茶の湯でも |
ちゃのゆでも |
chanoyu de mo |
Nawet, jeśli nie
茶の湯じゃなくても |
ちゃのゆじゃなくても |
chanoyu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という茶の湯 |
[nazwa] というちゃのゆ |
[nazwa] to iu chanoyu |
Nie lubić
茶の湯がきらい |
ちゃのゆがきらい |
chanoyu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 茶の湯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃのゆをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chanoyu o morau |
Podobny do ..., jak ...
茶の湯のような [inny rzeczownik] |
ちゃのゆのような [inny rzeczownik] |
chanoyu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
茶の湯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちゃのゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chanoyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
茶の湯のはずです |
ちゃのゆなのはずです |
chanoyu no hazu desu |
|
|
茶の湯のはずでした |
ちゃのゆのはずでした |
chanoyu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
茶の湯かもしれません |
ちゃのゆかもしれません |
chanoyu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
茶の湯でしょう |
ちゃのゆでしょう |
chanoyu deshou |
Pytania w zdaniach
茶の湯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゃのゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chanoyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
茶の湯であれ |
ちゃのゆであれ |
chanoyu de are |
Stawać się
茶の湯になる |
ちゃのゆになる |
chanoyu ni naru |
Słyszałem, że ...
茶の湯だそうです |
ちゃのゆだそうです |
chanoyu da sou desu |
|
|
茶の湯だったそうです |
ちゃのゆだったそうです |
chanoyu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
茶の湯みたいです |
ちゃのゆみたいです |
chanoyu mitai desu |
|
|
茶の湯みたいな |
ちゃのゆみたいな |
chanoyu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
茶の湯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちゃのゆみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chanoyu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
茶の湯であるな |
ちゃのゆであるな |
chanoyu de aru na |
