Szczegóły słowa 茶化す | ちゃかす
Informacje podstawowe
Słowa
| czytanie ateji (fonetyczne) | ||||||||
|
|
|||||||
| ちゃかす |
|
|||||||
| chakasu | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 茶 |
herbata |
Pokaż szczegóły znaku |
| 化 |
zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wykpiwać
wykpić
robić sobie żarty z
parodiować
przedrzeźniać
wykpić
robić sobie żarty z
parodiować
przedrzeźniać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化します |
ちゃかします |
chakashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化しません |
ちゃかしません |
chakashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化しました |
ちゃかしました |
chakashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化しませんでした |
ちゃかしませんでした |
chakashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化す |
ちゃかす |
chakasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化さない |
ちゃかさない |
chakasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化した |
ちゃかした |
chakashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化さなかった |
ちゃかさなかった |
chakasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
茶化し |
ちゃかし |
chakashi |
Forma mashou
茶化しましょう |
ちゃかしましょう |
chakashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
茶化して |
ちゃかして |
chakashite |
|
|
Przeczenie
茶化さなくて |
ちゃかさなくて |
chakasanakute |
Forma te od masu
茶化しまして |
ちゃかしまして |
chakashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化せる |
ちゃかせる |
chakaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化せない |
ちゃかせない |
chakasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化せた |
ちゃかせた |
chakaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化せなかった |
ちゃかせなかった |
chakasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化せます |
ちゃかせます |
chakasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化せません |
ちゃかせません |
chakasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化せました |
ちゃかせました |
chakasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化せませんでした |
ちゃかせませんでした |
chakasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
茶化せて |
ちゃかせて |
chakasete |
|
|
Przeczenie
茶化せなくて |
ちゃかせなくて |
chakasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
茶化そう |
ちゃかそう |
chakasou |
Forma przypuszczająca
茶化そう |
ちゃかそう |
chakasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
茶化すだろう |
ちゃかすだろう |
chakasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
茶化すでしょう |
ちゃかすでしょう |
chakasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
茶化すであろう |
ちゃかすであろう |
chakasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化される |
ちゃかされる |
chakasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化されない |
ちゃかされない |
chakasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化された |
ちゃかされた |
chakasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化されなかった |
ちゃかされなかった |
chakasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化されます |
ちゃかされます |
chakasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化されません |
ちゃかされません |
chakasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化されました |
ちゃかされました |
chakasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化されませんでした |
ちゃかされませんでした |
chakasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
茶化されて |
ちゃかされて |
chakasarete |
|
|
Przeczenie
茶化されなくて |
ちゃかされなくて |
chakasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化させる |
ちゃかさせる |
chakasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化させない |
ちゃかさせない |
chakasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化させた |
ちゃかさせた |
chakasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化させなかった |
ちゃかさせなかった |
chakasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化さす |
ちゃかさす |
chakasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化ささない |
ちゃかささない |
chakasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化さした |
ちゃかさした |
chakasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化ささなかった |
ちゃかささなかった |
chakasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化させます |
ちゃかさせます |
chakasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化させません |
ちゃかさせません |
chakasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化させました |
ちゃかさせました |
chakasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化させませんでした |
ちゃかさせませんでした |
chakasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化さします |
ちゃかさします |
chakasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化さしません |
ちゃかさしません |
chakasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化さしました |
ちゃかさしました |
chakasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化さしませんでした |
ちゃかさしませんでした |
chakasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
茶化させて |
ちゃかさせて |
chakasasete |
|
|
Przeczenie
茶化させなくて |
ちゃかさせなくて |
chakasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
茶化さして |
ちゃかさして |
chakasashite |
|
|
Przeczenie
茶化ささなくて |
ちゃかささなくて |
chakasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化させられる |
ちゃかさせられる |
chakasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化させられない |
ちゃかさせられない |
chakasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化させられた |
ちゃかさせられた |
chakasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化させられなかった |
ちゃかさせられなかった |
chakasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
茶化させられます |
ちゃかさせられます |
chakasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
茶化させられません |
ちゃかさせられません |
chakasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
茶化させられました |
ちゃかさせられました |
chakasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
茶化させられませんでした |
ちゃかさせられませんでした |
chakasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
茶化させられて |
ちゃかさせられて |
chakasaserarete |
|
|
Przeczenie
茶化させられなくて |
ちゃかさせられなくて |
chakasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
茶化せば |
ちゃかせば |
chakaseba |
|
|
Przeczenie
茶化さなければ |
ちゃかさなければ |
chakasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お茶化しになる |
おちゃかしになる |
ochakashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
茶化される |
ちゃかされる |
chakasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
茶化されない |
ちゃかされない |
chakasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お茶化しします |
おちゃかしします |
ochakashi shimasu |
|
|
お茶化しする |
おちゃかしする |
ochakashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
茶化すかもしれない |
ちゃかすかもしれない |
chakasu ka mo shirenai |
|
|
茶化すかもしれません |
ちゃかすかもしれません |
chakasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 茶化してほしくないです |
[osoba に] ... ちゃかしてほしくないです |
[osoba ni] ... chakashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 茶化さないでほしいです |
[osoba に] ... ちゃかさないでほしいです |
[osoba ni] ... chakasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
茶化したい |
ちゃかしたい |
chakashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
茶化したいです |
ちゃかしたいです |
chakashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
茶化したがる |
ちゃかしたがる |
chakashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
茶化したがっている |
ちゃかしたがっている |
chakashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 茶化してほしいです |
[osoba に] ... ちゃかしてほしいです |
[osoba ni] ... chakashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 茶化してくれる |
[dający] [は/が] ちゃかしてくれる |
[dający] [wa/ga] chakashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に茶化してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちゃかしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chakashite ageru |
Decydować się na
茶化すことにする |
ちゃかすことにする |
chakasu koto ni suru |
|
|
茶化さないことにする |
ちゃかさないことにする |
chakasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
茶化さなくてよかった |
ちゃかさなくてよかった |
chakasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
茶化してよかった |
ちゃかしてよかった |
chakashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
茶化さなければよかった |
ちゃかさなければよかった |
chakasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
茶化せばよかった |
ちゃかせばよかった |
chakaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
茶化すまで, ... |
ちゃかすまで, ... |
chakasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
茶化さなくださって、ありがとうございました |
ちゃかさなくださって、ありがとうございました |
chakasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
茶化さなくてくれて、ありがとう |
ちゃかさなくてくれて、ありがとう |
chakasanakute kurete, arigatou |
|
|
茶化さなくて、ありがとう |
ちゃかさなくて、ありがとう |
chakasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
茶化してくださって、ありがとうございました |
ちゃかしてくださって、ありがとうございました |
chakashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
茶化してくれて、ありがとう |
ちゃかしてくれて、ありがとう |
chakashite kurete, arigatou |
|
|
茶化して、ありがとう |
ちゃかして、ありがとう |
chakashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
茶化したり、... |
ちゃかしたり、... |
chakashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
茶化さなかったり、... |
ちゃかさなかったり、... |
chakasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
茶化したかったり、... |
ちゃかしたかったり、... |
chakashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
茶化すまい |
ちゃかすまい |
chakasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
茶化したろう、... |
ちゃかしたろう、... |
chakashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
茶化さなかったろう、... |
ちゃかさなかったろう、... |
chakasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
茶化したかったろう、... |
ちゃかしたかったろう、... |
chakashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
茶化すって |
ちゃかすって |
chakasutte |
|
|
茶化したって |
ちゃかしたって |
chakashitatte |
Forma wyjaśniająca
茶化すんです |
ちゃかすんです |
chakasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お茶化しください |
おちゃかしください |
ochakashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 茶化しに行く |
[miejsce] [に/へ] ちゃかしにいく |
[miejsce] [に/へ] chakashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 茶化しに来る |
[miejsce] [に/へ] ちゃかしにくる |
[miejsce] [に/へ] chakashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 茶化しに帰る |
[miejsce] [に/へ] ちゃかしにかえる |
[miejsce] [に/へ] chakashi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
茶化せば, ... |
ちゃかせば, ... |
chakaseba, ... |
|
|
茶化さなければ, ... |
ちゃかさなければ, ... |
chakasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
茶化したら、... |
ちゃかしたら、... |
chakashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
茶化さなかったら、... |
ちゃかさなかったら、... |
chakasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
茶化したかったら、... |
ちゃかしたかったら、... |
chakashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ茶化していません |
まだちゃかしていません |
mada chakashite imasen |
Kiedy ..., to ...
茶化す時、... |
ちゃかすとき、... |
chakasu toki, ... |
|
|
茶化した時、... |
ちゃかしたとき、... |
chakashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
茶化すと, ... |
ちゃかすと, ... |
chakasu to, ... |
Lubić
茶化すのが好き |
ちゃかすのがすき |
chakasu no ga suki |
Mieć doświadczenie
茶化したことがある |
ちゃかしたことがある |
chakashita koto ga aru |
|
|
茶化したことがあるか |
ちゃかしたことがあるか |
chakashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
茶化すといいですね |
ちゃかすといいですね |
chakasu to ii desu ne |
|
|
茶化さないといいですね |
ちゃかさないといいですね |
chakasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
茶化すといいんですが |
ちゃかすといいんですが |
chakasu to ii n desu ga |
|
|
茶化すといいんですけど |
ちゃかすといいんですけど |
chakasu to ii n desu kedo |
|
|
茶化さないといいんですが |
ちゃかさないといいんですが |
chakasanai to ii n desu ga |
|
|
茶化さないといいんですけど |
ちゃかさないといいんですけど |
chakasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
茶化すのに, ... |
ちゃかすのに, ... |
chakasu noni, ... |
|
|
茶化したのに, ... |
ちゃかしたのに, ... |
chakashita noni, ... |
Musieć 1
茶化さなくちゃいけません |
ちゃかさなくちゃいけません |
chakasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
茶化さなければならない |
ちゃかさなければならない |
chakasanakereba naranai |
|
|
茶化さなければなりません |
sければなりません |
chakasanakereba narimasen |
|
|
茶化さなくてはならない |
ちゃかさなくてはならない |
chakasanakute wa naranai |
|
|
茶化さなくてはなりません |
ちゃかさなくてはなりません |
chakasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
茶化しても |
ちゃかしても |
chakashite mo |
Nawet, jeśli nie
茶化さなくても |
ちゃかさなくても |
chakasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
茶化さなくてもかまわない |
ちゃかさなくてもかまわない |
chakasanakute mo kamawanai |
|
|
茶化さなくてもかまいません |
ちゃかさなくてもかまいません |
chakasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
茶化すのがきらい |
ちゃかすのがきらい |
chakasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
茶化さないで、... |
ちゃかさないで、... |
chakasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
茶化さなくてもいいです |
ちゃかさなくてもいいです |
chakasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 茶化して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃかしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chakashite morau |
Po czynności, robię ...
茶化してから, ... |
ちゃかしてから, ... |
chakashite kara, ... |
Podczas
茶化している間に, ... |
ちゃかしているあいだに, ... |
chakashite iru aida ni, ... |
|
|
茶化している間, ... |
ちゃかしているあいだ, ... |
chakashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
茶化すはずです |
ちゃかすはずです |
chakasu hazu desu |
|
|
茶化すはずでした |
ちゃかすはずでした |
chakasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 茶化させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ちゃかさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... chakasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 茶化させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ちゃかさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... chakasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 茶化させてください |
私に ... ちゃかさせてください |
watashi ni ... chakasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
茶化してもいいです |
ちゃかしてもいいです |
chakashite mo ii desu |
|
|
茶化してもいいですか |
ちゃかしてもいいですか |
chakashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
茶化してもかまわない |
ちゃかしてもかまわない |
chakashite mo kamawanai |
|
|
茶化してもかまいません |
ちゃかしてもかまいません |
chakashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
茶化すかもしれません |
ちゃかすかもしれません |
chakasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
茶化すでしょう |
ちゃかすでしょう |
chakasu deshou |
Próbować 1
茶化してみる |
ちゃかしてみる |
chakashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
茶化そうとする |
ちゃかそうとする |
chakasou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
茶化してください |
ちゃかしてください |
chakashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
茶化してくれ |
ちゃかしてくれ |
chakashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
茶化してちょうだい |
ちゃかしてちょうだい |
chakashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
茶化していただけませんか |
ちゃかしていただけませんか |
chakashite itadakemasen ka |
|
|
茶化してくれませんか |
ちゃかしてくれませんか |
chakashite kuremasen ka |
|
|
茶化してくれない |
ちゃかしてくれない |
chakashite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
茶化してごらんなさい |
ちゃかしてごらんなさい |
chakashite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
茶化す前に, ... |
ちゃかすまえに, ... |
chakasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
茶化さなくて、すみませんでした |
ちゃかさなくて、すみませんでした |
chakasanakute, sumimasen deshita |
|
|
茶化さなくて、すみません |
ちゃかさなくて、すみません |
chakasanakute, sumimasen |
|
|
茶化さなくて、ごめん |
ちゃかさなくて、ごめん |
chakasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
茶化して、すみませんでした |
ちゃかして、すみませんでした |
chakashite, sumimasen deshita |
|
|
茶化して、すみません |
ちゃかして、すみません |
chakashite, sumimasen |
|
|
茶化して、ごめん |
ちゃかして、ごめん |
chakashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
茶化しておく |
ちゃかしておく |
chakashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 茶化す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ちゃかす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... chakasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
茶化す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちゃかす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chakasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
茶化したほうがいいです |
ちゃかしたほうがいいです |
chakashita hou ga ii desu |
|
|
茶化さないほうがいいです |
ちゃかさないほうがいいです |
chakasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
茶化したらどうですか |
ちゃかしたらどうですか |
chakashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
茶化してくださる |
ちゃかしてくださる |
chakashite kudasaru |
Rozkaz 1
茶化せ |
ちゃかせ |
chakase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
茶化しなさい |
ちゃかしなさい |
chakashinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
茶化し方 |
ちゃかしかた |
chakashikata |
Starać się regularnie wykonywać
茶化すことにしている |
ちゃかすことにしている |
chakasu koto ni shite iru |
|
|
茶化さないことにしている |
ちゃかさないことにしている |
chakasanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
茶化すそうです |
ちゃかすそうです |
chakasu sou desu |
|
|
茶化したそうです |
ちゃかしたそうです |
chakashita sou desu |
Trudno coś zrobić
茶化しにくいです |
ちゃかしにくいです |
chakashi nikui desu |
|
|
茶化しにくかったです |
ちゃかしにくかったです |
chakashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
茶化している |
ちゃかしている |
chakashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
茶化そうと思っている |
ちゃかそうとおもっている |
chakasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
茶化そうと思う |
ちゃかそうとおもう |
chakasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
茶化しながら, ... |
ちゃかしながら, ... |
chakashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
茶化すみたいです |
ちゃかすみたいです |
chakasu mitai desu |
|
|
茶化すみたいな |
ちゃかすみたいな |
chakasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに茶化す |
... みたいにちゃかす |
... mitai ni chakasu |
|
|
茶化したみたいです |
ちゃかしたみたいです |
chakashita mitai desu |
|
|
茶化したみたいな |
ちゃかしたみたいな |
chakashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに茶化した |
... みたいにちゃかした |
... mitai ni chakashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
茶化しそうです |
ちゃかしそうです |
chakashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
茶化さなさそうです |
ちゃかさなさそうです |
chakasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
茶化してはいけません |
ちゃかしてはいけません |
chakashite wa ikemasen |
Zakaz 2
茶化さないでください |
ちゃかさないでください |
chakasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
茶化すな |
ちゃかすな |
chakasuna |
Zamiar
茶化すつもりです |
ちゃかすつもりです |
chakasu tsumori desu |
|
|
茶化さないつもりです |
ちゃかさないつもりです |
chakasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
茶化しすぎる |
ちゃかしすぎる |
chakashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 茶化させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちゃかさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chakasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 茶化させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちゃかさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chakasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
茶化してしまう |
ちゃかしてしまう |
chakashite shimau |
|
|
茶化しちゃう |
ちゃかしちゃう |
chakashichau |
|
|
茶化してしまいました |
ちゃかしてしまいました |
chakashite shimaimashita |
|
|
茶化しちゃいました |
ちゃかしちゃいました |
chakashichaimashita |
Łatwo coś zrobić
茶化しやすいです |
ちゃかしやすいです |
chakashi yasui desu |
|
|
茶化しやすかったです |
ちゃかしやすかったです |
chakashi yasukatta desu |
