小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なか

Informacje podstawowe

Słowa

なか
なか
naka

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wewnątrz
wnętrze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

w
wśród
pośród
w obrębie
w środku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

3

środek
centrum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

podczas
podczas gdy
w czasie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

5

przerwa
odstęp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

6

średnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

7

drugi (z trzech)
środkowy
np. synów, tomów i etc
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

8

średni gatunek
średnia jakość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

9

dzielnica czerwonych latarni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

Przykładowe zdania

Jestem w domu.

うちにいます。

僕は家にいるよ。

私は家の中にいるよ。


Co jest w tej torbie?

このバッグの中には何が入っていますか。


Żaba, która mieszka w studni, nie wie, że morze istnieje.

井の中の蛙、大海を知らず。


Zobaczyłem postać w ciemności.

暗闇の中に人影が見えた。


Nadal pracuję.

まだ勤務中だ。


Jestem w domu.

私は家の中にいるよ。


Przypadkiem spotkałem ją w autobusie.

私はたまたまバスの中で彼女にあった。


Skradziono moją portmonetkę dzisiaj w pociągu.

私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。


Mysz biega po pokoju.

ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。

鼠が一匹部屋を駆けまわっている。


W święta dni spędzam na nie robieniu niczego.

休みの間は、なーんもしなかったよ。

休暇中は何もしないで日々を過ごした。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中です

なかです

naka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中ではありません

なかではありません

naka dewa arimasen

中じゃありません

なかじゃありません

naka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中でした

なかでした

naka deshita

Przeczenie, czas przeszły

中ではありませんでした

なかではありませんでした

naka dewa arimasen deshita

中じゃありませんでした

なかじゃありませんでした

naka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中だ

なかだ

naka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中じゃない

なかじゃない

naka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中だった

なかだった

naka datta

Przeczenie, czas przeszły

中じゃなかった

なかじゃなかった

naka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中で

なかで

naka de

Przeczenie

中じゃなくて

なかじゃなくて

naka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中でございます

なかでございます

naka de gozaimasu

中でござる

なかでござる

naka de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中です

なかです

naka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中ではありません

なかではありません

naka dewa arimasen

中じゃありません

なかじゃありません

naka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中でした

なかでした

naka deshita

Przeczenie, czas przeszły

中ではありませんでした

なかではありませんでした

naka dewa arimasen deshita

中じゃありませんでした

なかじゃありませんでした

naka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中だ

なかだ

naka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中じゃない

なかじゃない

naka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中だった

なかだった

naka datta

Przeczenie, czas przeszły

中じゃなかった

なかじゃなかった

naka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

中で

なかで

naka de

Przeczenie

中じゃなくて

なかじゃなくて

naka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中でございます

なかでございます

naka de gozaimasu

中でござる

なかでござる

naka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中がほしい

なかがほしい

naka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中をほしがっている

なかをほしがっている

naka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中をくれる

[dający] [は/が] なかをくれる

[dający] [wa/ga] naka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naka o ageru


Decydować się na

中にする

なかにする

naka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中だって

なかだって

naka datte

中だったって

なかだったって

naka dattatte


Forma wyjaśniająca

中なんです

なかなんです

naka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中だったら、...

なかだったら、...

naka dattara, ...

twierdzenie

中じゃなかったら、...

なかじゃなかったら、...

naka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中の時、...

なかのとき、...

naka no toki, ...

中だった時、...

なかだったとき、...

naka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中になると, ...

なかになると, ...

naka ni naru to, ...


Lubić

中が好き

なかがすき

naka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中だといいですね

なかだといいですね

naka da to ii desu ne

中じゃないといいですね

なかじゃないといいですね

naka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中だといいんですが

なかだといいんですが

naka da to ii n desu ga

中だといいんですけど

なかだといいんですけど

naka da to ii n desu kedo

中じゃないといいんですが

なかじゃないといいんですが

naka ja nai to ii n desu ga

中じゃないといいんですけど

なかじゃないといいんですけど

naka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中なのに, ...

なかなのに, ...

naka na noni, ...

中だったのに, ...

なかだったのに, ...

naka datta noni, ...


Nawet, jeśli

中でも

なかでも

naka de mo


Nawet, jeśli nie

中じゃなくても

なかじゃなくても

naka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中

[nazwa] というなか

[nazwa] to iu naka


Nie lubić

中がきらい

なかがきらい

naka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naka o morau


Podobny do ..., jak ...

中のような [inny rzeczownik]

なかのような [inny rzeczownik]

naka no you na [inny rzeczownik]

中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中のはずです

なかなのはずです

naka no hazu desu

中のはずでした

なかのはずでした

naka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中かもしれません

なかかもしれません

naka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中でしょう

なかでしょう

naka deshou


Pytania w zdaniach

中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中であれ

なかであれ

naka de are


Stawać się

中になる

なかになる

naka ni naru


Słyszałem, że ...

中だそうです

なかだそうです

naka da sou desu

中だったそうです

なかだったそうです

naka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中みたいです

なかみたいです

naka mitai desu

中みたいな

なかみたいな

naka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中みたいに [przymiotnik, czasownik]

なかみたいに [przymiotnik, czasownik]

naka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中であるな

なかであるな

naka de aru na

Chcieć (I i II osoba)

中がほしい

なかがほしい

naka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中をほしがっている

なかをほしがっている

naka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中をくれる

[dający] [は/が] なかをくれる

[dający] [wa/ga] naka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naka o ageru


Decydować się na

中にする

なかにする

naka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中だって

なかだって

naka datte

中だったって

なかだったって

naka dattatte


Forma wyjaśniająca

中なんです

なかなんです

naka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中だったら、...

なかだったら、...

naka dattara, ...

twierdzenie

中じゃなかったら、...

なかじゃなかったら、...

naka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

中の時、...

なかのとき、...

naka no toki, ...

中だった時、...

なかだったとき、...

naka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中になると, ...

なかになると, ...

naka ni naru to, ...


Lubić

中が好き

なかがすき

naka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中だといいですね

なかだといいですね

naka da to ii desu ne

中じゃないといいですね

なかじゃないといいですね

naka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中だといいんですが

なかだといいんですが

naka da to ii n desu ga

中だといいんですけど

なかだといいんですけど

naka da to ii n desu kedo

中じゃないといいんですが

なかじゃないといいんですが

naka ja nai to ii n desu ga

中じゃないといいんですけど

なかじゃないといいんですけど

naka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中なのに, ...

なかなのに, ...

naka na noni, ...

中だったのに, ...

なかだったのに, ...

naka datta noni, ...


Nawet, jeśli

中でも

なかでも

naka de mo


Nawet, jeśli nie

中じゃなくても

なかじゃなくても

naka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中

[nazwa] というなか

[nazwa] to iu naka


Nie lubić

中がきらい

なかがきらい

naka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naka o morau


Podobny do ..., jak ...

中のような [inny rzeczownik]

なかのような [inny rzeczownik]

naka no you na [inny rzeczownik]

中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中のはずです

なかなのはずです

naka no hazu desu

中のはずでした

なかのはずでした

naka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中かもしれません

なかかもしれません

naka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中でしょう

なかでしょう

naka deshou


Pytania w zdaniach

中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中であれ

なかであれ

naka de are


Stawać się

中になる

なかになる

naka ni naru


Słyszałem, że ...

中だそうです

なかだそうです

naka da sou desu

中だったそうです

なかだったそうです

naka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中みたいです

なかみたいです

naka mitai desu

中みたいな

なかみたいな

naka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中みたいに [przymiotnik, czasownik]

なかみたいに [przymiotnik, czasownik]

naka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中であるな

なかであるな

naka de aru na