Szczegóły słowa 中 | なか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| なか |
|
|||
| naka |
Znaczenie znaków kanji
| 中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wewnątrz
wnętrze
wnętrze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
w
wśród
pośród
w obrębie
w środku
wśród
pośród
w obrębie
w środku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
3
środek
centrum
centrum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
4
podczas
podczas gdy
w czasie
podczas gdy
w czasie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
5
przerwa
odstęp
odstęp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
6
średnia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
7
drugi (z trzech)
środkowy
środkowy
np. synów, tomów i etc
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
8
średni gatunek
średnia jakość
średnia jakość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
9
dzielnica czerwonych latarni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Jestem w domu. |
うちにいます。 |
僕は家にいるよ。 |
私は家の中にいるよ。 |
Co jest w tej torbie? |
このバッグの中には何が入っていますか。 |
Żaba, która mieszka w studni, nie wie, że morze istnieje. |
井の中の蛙、大海を知らず。 |
Zobaczyłem postać w ciemności. |
暗闇の中に人影が見えた。 |
Nadal pracuję. |
まだ勤務中だ。 |
Jestem w domu. |
私は家の中にいるよ。 |
Przypadkiem spotkałem ją w autobusie. |
私はたまたまバスの中で彼女にあった。 |
Skradziono moją portmonetkę dzisiaj w pociągu. |
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 |
Mysz biega po pokoju. |
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 |
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 |
W święta dni spędzam na nie robieniu niczego. |
休みの間は、なーんもしなかったよ。 |
休暇中は何もしないで日々を過ごした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中です |
なかです |
naka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中ではありません |
なかではありません |
naka dewa arimasen |
|
|
中じゃありません |
なかじゃありません |
naka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中でした |
なかでした |
naka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中ではありませんでした |
なかではありませんでした |
naka dewa arimasen deshita |
|
|
中じゃありませんでした |
なかじゃありませんでした |
naka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中だ |
なかだ |
naka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中じゃない |
なかじゃない |
naka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中だった |
なかだった |
naka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中じゃなかった |
なかじゃなかった |
naka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
中で |
なかで |
naka de |
|
|
Przeczenie
中じゃなくて |
なかじゃなくて |
naka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
中でございます |
なかでございます |
naka de gozaimasu |
|
|
中でござる |
なかでござる |
naka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中です |
なかです |
naka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中ではありません |
なかではありません |
naka dewa arimasen |
|
|
中じゃありません |
なかじゃありません |
naka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中でした |
なかでした |
naka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中ではありませんでした |
なかではありませんでした |
naka dewa arimasen deshita |
|
|
中じゃありませんでした |
なかじゃありませんでした |
naka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
中だ |
なかだ |
naka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
中じゃない |
なかじゃない |
naka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
中だった |
なかだった |
naka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
中じゃなかった |
なかじゃなかった |
naka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
中で |
なかで |
naka de |
|
|
Przeczenie
中じゃなくて |
なかじゃなくて |
naka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
中でございます |
なかでございます |
naka de gozaimasu |
|
|
中でござる |
なかでござる |
naka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
中がほしい |
なかがほしい |
naka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
中をほしがっている |
なかをほしがっている |
naka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 中をくれる |
[dający] [は/が] なかをくれる |
[dający] [wa/ga] naka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に中をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naka o ageru |
Decydować się na
中にする |
なかにする |
naka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
中だって |
なかだって |
naka datte |
|
|
中だったって |
なかだったって |
naka dattatte |
Forma wyjaśniająca
中なんです |
なかなんです |
naka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
中だったら、... |
なかだったら、... |
naka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
中じゃなかったら、... |
なかじゃなかったら、... |
naka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
中の時、... |
なかのとき、... |
naka no toki, ... |
|
|
中だった時、... |
なかだったとき、... |
naka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
中になると, ... |
なかになると, ... |
naka ni naru to, ... |
Lubić
中が好き |
なかがすき |
naka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
中だといいですね |
なかだといいですね |
naka da to ii desu ne |
|
|
中じゃないといいですね |
なかじゃないといいですね |
naka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
中だといいんですが |
なかだといいんですが |
naka da to ii n desu ga |
|
|
中だといいんですけど |
なかだといいんですけど |
naka da to ii n desu kedo |
|
|
中じゃないといいんですが |
なかじゃないといいんですが |
naka ja nai to ii n desu ga |
|
|
中じゃないといいんですけど |
なかじゃないといいんですけど |
naka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
中なのに, ... |
なかなのに, ... |
naka na noni, ... |
|
|
中だったのに, ... |
なかだったのに, ... |
naka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
中でも |
なかでも |
naka de mo |
Nawet, jeśli nie
中じゃなくても |
なかじゃなくても |
naka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という中 |
[nazwa] というなか |
[nazwa] to iu naka |
Nie lubić
中がきらい |
なかがきらい |
naka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naka o morau |
Podobny do ..., jak ...
中のような [inny rzeczownik] |
なかのような [inny rzeczownik] |
naka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
naka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
中のはずです |
なかなのはずです |
naka no hazu desu |
|
|
中のはずでした |
なかのはずでした |
naka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
中かもしれません |
なかかもしれません |
naka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
中でしょう |
なかでしょう |
naka deshou |
Pytania w zdaniach
中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
中であれ |
なかであれ |
naka de are |
Stawać się
中になる |
なかになる |
naka ni naru |
Słyszałem, że ...
中だそうです |
なかだそうです |
naka da sou desu |
|
|
中だったそうです |
なかだったそうです |
naka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
中みたいです |
なかみたいです |
naka mitai desu |
|
|
中みたいな |
なかみたいな |
naka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
中みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
naka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
中であるな |
なかであるな |
naka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
中がほしい |
なかがほしい |
naka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
中をほしがっている |
なかをほしがっている |
naka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 中をくれる |
[dający] [は/が] なかをくれる |
[dający] [wa/ga] naka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に中をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naka o ageru |
Decydować się na
中にする |
なかにする |
naka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
中だって |
なかだって |
naka datte |
|
|
中だったって |
なかだったって |
naka dattatte |
Forma wyjaśniająca
中なんです |
なかなんです |
naka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
中だったら、... |
なかだったら、... |
naka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
中じゃなかったら、... |
なかじゃなかったら、... |
naka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
中の時、... |
なかのとき、... |
naka no toki, ... |
|
|
中だった時、... |
なかだったとき、... |
naka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
中になると, ... |
なかになると, ... |
naka ni naru to, ... |
Lubić
中が好き |
なかがすき |
naka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
中だといいですね |
なかだといいですね |
naka da to ii desu ne |
|
|
中じゃないといいですね |
なかじゃないといいですね |
naka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
中だといいんですが |
なかだといいんですが |
naka da to ii n desu ga |
|
|
中だといいんですけど |
なかだといいんですけど |
naka da to ii n desu kedo |
|
|
中じゃないといいんですが |
なかじゃないといいんですが |
naka ja nai to ii n desu ga |
|
|
中じゃないといいんですけど |
なかじゃないといいんですけど |
naka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
中なのに, ... |
なかなのに, ... |
naka na noni, ... |
|
|
中だったのに, ... |
なかだったのに, ... |
naka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
中でも |
なかでも |
naka de mo |
Nawet, jeśli nie
中じゃなくても |
なかじゃなくても |
naka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という中 |
[nazwa] というなか |
[nazwa] to iu naka |
Nie lubić
中がきらい |
なかがきらい |
naka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naka o morau |
Podobny do ..., jak ...
中のような [inny rzeczownik] |
なかのような [inny rzeczownik] |
naka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
naka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
中のはずです |
なかなのはずです |
naka no hazu desu |
|
|
中のはずでした |
なかのはずでした |
naka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
中かもしれません |
なかかもしれません |
naka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
中でしょう |
なかでしょう |
naka deshou |
Pytania w zdaniach
中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
中であれ |
なかであれ |
naka de are |
Stawać się
中になる |
なかになる |
naka ni naru |
Słyszałem, że ...
中だそうです |
なかだそうです |
naka da sou desu |
|
|
中だったそうです |
なかだったそうです |
naka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
中みたいです |
なかみたいです |
naka mitai desu |
|
|
中みたいな |
なかみたいな |
naka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
中みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
naka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
中であるな |
なかであるな |
naka de aru na |
