Szczegóły słowa 仲 | なか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| なか |
|
|||
| naka |
Znaczenie znaków kanji
| 仲 |
pośrednik, relacja, stosunek, związek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
relacja
związek
powiązanie
związek
powiązanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jestem z nim w dobrych stosunkach. |
彼とは仲のよい間柄だ。 |
私と彼は仲がいい。 |
私はよく彼に頼っています。 |
To raczej znajoma niż przyjaciółka. |
彼女とは友達というより知り合いの仲です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仲です |
なかです |
naka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仲ではありません |
なかではありません |
naka dewa arimasen |
|
|
仲じゃありません |
なかじゃありません |
naka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仲でした |
なかでした |
naka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仲ではありませんでした |
なかではありませんでした |
naka dewa arimasen deshita |
|
|
仲じゃありませんでした |
なかじゃありませんでした |
naka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
仲だ |
なかだ |
naka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
仲じゃない |
なかじゃない |
naka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
仲だった |
なかだった |
naka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
仲じゃなかった |
なかじゃなかった |
naka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
仲で |
なかで |
naka de |
|
|
Przeczenie
仲じゃなくて |
なかじゃなくて |
naka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
仲でございます |
なかでございます |
naka de gozaimasu |
|
|
仲でござる |
なかでござる |
naka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
仲がほしい |
なかがほしい |
naka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
仲をほしがっている |
なかをほしがっている |
naka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 仲をくれる |
[dający] [は/が] なかをくれる |
[dający] [wa/ga] naka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に仲をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naka o ageru |
Decydować się na
仲にする |
なかにする |
naka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
仲だって |
なかだって |
naka datte |
|
|
仲だったって |
なかだったって |
naka dattatte |
Forma wyjaśniająca
仲なんです |
なかなんです |
naka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
仲だったら、... |
なかだったら、... |
naka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
仲じゃなかったら、... |
なかじゃなかったら、... |
naka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
仲の時、... |
なかのとき、... |
naka no toki, ... |
|
|
仲だった時、... |
なかだったとき、... |
naka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
仲になると, ... |
なかになると, ... |
naka ni naru to, ... |
Lubić
仲が好き |
なかがすき |
naka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
仲だといいですね |
なかだといいですね |
naka da to ii desu ne |
|
|
仲じゃないといいですね |
なかじゃないといいですね |
naka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
仲だといいんですが |
なかだといいんですが |
naka da to ii n desu ga |
|
|
仲だといいんですけど |
なかだといいんですけど |
naka da to ii n desu kedo |
|
|
仲じゃないといいんですが |
なかじゃないといいんですが |
naka ja nai to ii n desu ga |
|
|
仲じゃないといいんですけど |
なかじゃないといいんですけど |
naka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
仲なのに, ... |
なかなのに, ... |
naka na noni, ... |
|
|
仲だったのに, ... |
なかだったのに, ... |
naka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
仲でも |
なかでも |
naka de mo |
Nawet, jeśli nie
仲じゃなくても |
なかじゃなくても |
naka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という仲 |
[nazwa] というなか |
[nazwa] to iu naka |
Nie lubić
仲がきらい |
なかがきらい |
naka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仲を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naka o morau |
Podobny do ..., jak ...
仲のような [inny rzeczownik] |
なかのような [inny rzeczownik] |
naka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
仲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
naka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
仲のはずです |
なかなのはずです |
naka no hazu desu |
|
|
仲のはずでした |
なかのはずでした |
naka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
仲かもしれません |
なかかもしれません |
naka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
仲でしょう |
なかでしょう |
naka deshou |
Pytania w zdaniach
仲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
仲であれ |
なかであれ |
naka de are |
Stawać się
仲になる |
なかになる |
naka ni naru |
Słyszałem, że ...
仲だそうです |
なかだそうです |
naka da sou desu |
|
|
仲だったそうです |
なかだったそうです |
naka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
仲みたいです |
なかみたいです |
naka mitai desu |
|
|
仲みたいな |
なかみたいな |
naka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
仲みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
naka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
仲であるな |
なかであるな |
naka de aru na |
