小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なか

Informacje podstawowe

Słowa

なか
なか
naka

Znaczenie znaków kanji

pośrednik, relacja, stosunek, związek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

relacja
związek
powiązanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem z nim w dobrych stosunkach.

彼とは仲のよい間柄だ。

私と彼は仲がいい。

私はよく彼に頼っています。


To raczej znajoma niż przyjaciółka.

彼女とは友達というより知り合いの仲です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仲です

なかです

naka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仲ではありません

なかではありません

naka dewa arimasen

仲じゃありません

なかじゃありません

naka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仲でした

なかでした

naka deshita

Przeczenie, czas przeszły

仲ではありませんでした

なかではありませんでした

naka dewa arimasen deshita

仲じゃありませんでした

なかじゃありませんでした

naka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仲だ

なかだ

naka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仲じゃない

なかじゃない

naka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仲だった

なかだった

naka datta

Przeczenie, czas przeszły

仲じゃなかった

なかじゃなかった

naka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

仲で

なかで

naka de

Przeczenie

仲じゃなくて

なかじゃなくて

naka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仲でございます

なかでございます

naka de gozaimasu

仲でござる

なかでござる

naka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仲がほしい

なかがほしい

naka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仲をほしがっている

なかをほしがっている

naka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仲をくれる

[dający] [は/が] なかをくれる

[dający] [wa/ga] naka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naka o ageru


Decydować się na

仲にする

なかにする

naka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仲だって

なかだって

naka datte

仲だったって

なかだったって

naka dattatte


Forma wyjaśniająca

仲なんです

なかなんです

naka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仲だったら、...

なかだったら、...

naka dattara, ...

twierdzenie

仲じゃなかったら、...

なかじゃなかったら、...

naka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仲の時、...

なかのとき、...

naka no toki, ...

仲だった時、...

なかだったとき、...

naka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仲になると, ...

なかになると, ...

naka ni naru to, ...


Lubić

仲が好き

なかがすき

naka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仲だといいですね

なかだといいですね

naka da to ii desu ne

仲じゃないといいですね

なかじゃないといいですね

naka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仲だといいんですが

なかだといいんですが

naka da to ii n desu ga

仲だといいんですけど

なかだといいんですけど

naka da to ii n desu kedo

仲じゃないといいんですが

なかじゃないといいんですが

naka ja nai to ii n desu ga

仲じゃないといいんですけど

なかじゃないといいんですけど

naka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仲なのに, ...

なかなのに, ...

naka na noni, ...

仲だったのに, ...

なかだったのに, ...

naka datta noni, ...


Nawet, jeśli

仲でも

なかでも

naka de mo


Nawet, jeśli nie

仲じゃなくても

なかじゃなくても

naka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仲

[nazwa] というなか

[nazwa] to iu naka


Nie lubić

仲がきらい

なかがきらい

naka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naka o morau


Podobny do ..., jak ...

仲のような [inny rzeczownik]

なかのような [inny rzeczownik]

naka no you na [inny rzeczownik]

仲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仲のはずです

なかなのはずです

naka no hazu desu

仲のはずでした

なかのはずでした

naka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仲かもしれません

なかかもしれません

naka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仲でしょう

なかでしょう

naka deshou


Pytania w zdaniach

仲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仲であれ

なかであれ

naka de are


Stawać się

仲になる

なかになる

naka ni naru


Słyszałem, że ...

仲だそうです

なかだそうです

naka da sou desu

仲だったそうです

なかだったそうです

naka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仲みたいです

なかみたいです

naka mitai desu

仲みたいな

なかみたいな

naka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仲みたいに [przymiotnik, czasownik]

なかみたいに [przymiotnik, czasownik]

naka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

仲であるな

なかであるな

naka de aru na