Szczegóły słowa 柱 | はしら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はしら |
|
|||
| hashira |
Znaczenie znaków kanji
| 柱 |
filar, słup, cylinder, kolumna, podpora, wsparcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
filar
kolumna
słup
podpora
kolumna
słup
podpora
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
wsparcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
klasyfikator na buddy, bogów, szlachciców i etc
przyrostek; klasyfikator
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
przyrostek |
Przykładowe zdania
Potężny słup psuje mi widok na jezioro. |
大きな柱が湖水の眺めを遮っている。 |
Te kolumny podtrzymują scenę. |
これらの柱が舞台を支えています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柱です |
はしらです |
hashira desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柱ではありません |
はしらではありません |
hashira dewa arimasen |
|
|
柱じゃありません |
はしらじゃありません |
hashira ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柱でした |
はしらでした |
hashira deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柱ではありませんでした |
はしらではありませんでした |
hashira dewa arimasen deshita |
|
|
柱じゃありませんでした |
はしらじゃありませんでした |
hashira ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柱だ |
はしらだ |
hashira da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柱じゃない |
はしらじゃない |
hashira ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柱だった |
はしらだった |
hashira datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柱じゃなかった |
はしらじゃなかった |
hashira ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
柱で |
はしらで |
hashira de |
|
|
Przeczenie
柱じゃなくて |
はしらじゃなくて |
hashira ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
柱でございます |
はしらでございます |
hashira de gozaimasu |
|
|
柱でござる |
はしらでござる |
hashira de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
柱がほしい |
はしらがほしい |
hashira ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
柱をほしがっている |
はしらをほしがっている |
hashira o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 柱をくれる |
[dający] [は/が] はしらをくれる |
[dający] [wa/ga] hashira o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に柱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはしらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hashira o ageru |
Decydować się na
柱にする |
はしらにする |
hashira ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
柱だって |
はしらだって |
hashira datte |
|
|
柱だったって |
はしらだったって |
hashira dattatte |
Forma wyjaśniająca
柱なんです |
はしらなんです |
hashira nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
柱だったら、... |
はしらだったら、... |
hashira dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
柱じゃなかったら、... |
はしらじゃなかったら、... |
hashira ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
柱の時、... |
はしらのとき、... |
hashira no toki, ... |
|
|
柱だった時、... |
はしらだったとき、... |
hashira datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
柱になると, ... |
はしらになると, ... |
hashira ni naru to, ... |
Lubić
柱が好き |
はしらがすき |
hashira ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
柱だといいですね |
はしらだといいですね |
hashira da to ii desu ne |
|
|
柱じゃないといいですね |
はしらじゃないといいですね |
hashira ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
柱だといいんですが |
はしらだといいんですが |
hashira da to ii n desu ga |
|
|
柱だといいんですけど |
はしらだといいんですけど |
hashira da to ii n desu kedo |
|
|
柱じゃないといいんですが |
はしらじゃないといいんですが |
hashira ja nai to ii n desu ga |
|
|
柱じゃないといいんですけど |
はしらじゃないといいんですけど |
hashira ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
柱なのに, ... |
はしらなのに, ... |
hashira na noni, ... |
|
|
柱だったのに, ... |
はしらだったのに, ... |
hashira datta noni, ... |
Nawet, jeśli
柱でも |
はしらでも |
hashira de mo |
Nawet, jeśli nie
柱じゃなくても |
はしらじゃなくても |
hashira ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という柱 |
[nazwa] というはしら |
[nazwa] to iu hashira |
Nie lubić
柱がきらい |
はしらがきらい |
hashira ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はしらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hashira o morau |
Podobny do ..., jak ...
柱のような [inny rzeczownik] |
はしらのような [inny rzeczownik] |
hashira no you na [inny rzeczownik] |
|
|
柱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はしらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hashira no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
柱のはずです |
はしらなのはずです |
hashira no hazu desu |
|
|
柱のはずでした |
はしらのはずでした |
hashira no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
柱かもしれません |
はしらかもしれません |
hashira kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
柱でしょう |
はしらでしょう |
hashira deshou |
Pytania w zdaniach
柱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はしら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hashira ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
柱であれ |
はしらであれ |
hashira de are |
Stawać się
柱になる |
はしらになる |
hashira ni naru |
Słyszałem, że ...
柱だそうです |
はしらだそうです |
hashira da sou desu |
|
|
柱だったそうです |
はしらだったそうです |
hashira datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
柱みたいです |
はしらみたいです |
hashira mitai desu |
|
|
柱みたいな |
はしらみたいな |
hashira mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
柱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はしらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hashira mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
柱であるな |
はしらであるな |
hashira de aru na |
