Szczegóły słowa 通 | つう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| つう |
|
|||
| tsuu |
Znaczenie znaków kanji
| 通 |
ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
autorytet
ekspert
znawca
dobrze poinformowana osoba
ekspert
znawca
dobrze poinformowana osoba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
2
klasyfikator wiadomości, listów, notatek, dokumentów i etc
klasyfikator
3
zrozumienie (zwłaszcza w relacjach damsko-męskich)
takt
wnikliwość
takt
wnikliwość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
4
nadprzyrodzone moce
magiczne moce
magiczne moce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
na-przymiotnik |
klasyfikatory |
rzeczownik (przyrostek) |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Czekają na ciebie dziesiątki listów. |
君に数十通の手紙が来ています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通です |
つうです |
tsuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通ではありません |
つうではありません |
tsuu dewa arimasen |
|
|
通じゃありません |
つうじゃありません |
tsuu ja arimasen |
|
|
通じゃないです |
つうじゃないです |
tsuu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通でした |
つうでした |
tsuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通ではありませんでした |
つうではありませんでした |
tsuu dewa arimasen deshita |
|
|
通じゃありませんでした |
つうじゃありませんでした |
tsuu ja arimasen deshita |
|
|
通じゃなかったです |
つうじゃなかったです |
tsuu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通だ |
つうだ |
tsuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通じゃない |
つうじゃない |
tsuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通だった |
つうだった |
tsuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通じゃなかった |
つうじゃなかった |
tsuu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
通に |
つうに |
tsuu ni |
Forma te
Twierdzenie
通で |
つうで |
tsuu de |
|
|
Przeczenie
通じゃなくて |
つうじゃなくて |
tsuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通でございます |
つうでございます |
tsuu de gozaimasu |
|
|
通でござる |
つうでござる |
tsuu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通です |
つうです |
tsuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通ではありません |
つうではありません |
tsuu dewa arimasen |
|
|
通じゃありません |
つうじゃありません |
tsuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通でした |
つうでした |
tsuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通ではありませんでした |
つうではありませんでした |
tsuu dewa arimasen deshita |
|
|
通じゃありませんでした |
つうじゃありませんでした |
tsuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通だ |
つうだ |
tsuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通じゃない |
つうじゃない |
tsuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通だった |
つうだった |
tsuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通じゃなかった |
つうじゃなかった |
tsuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通で |
つうで |
tsuu de |
|
|
Przeczenie
通じゃなくて |
つうじゃなくて |
tsuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通でございます |
つうでございます |
tsuu de gozaimasu |
|
|
通でござる |
つうでござる |
tsuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通だって |
つうだって |
tsuu datte |
|
|
通だったって |
つうだったって |
tsuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
通なんです |
つうなんです |
tsuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通だったら、... |
つうだったら、... |
tsuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通じゃなかったら、... |
つうじゃなかったら、... |
tsuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通な時、... |
つうなとき、... |
tsuu na toki, ... |
|
|
通だった時、... |
つうだったとき、... |
tsuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通になると, ... |
つうになると, ... |
tsuu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通だといいですね |
つうだといいですね |
tsuu da to ii desu ne |
|
|
通じゃないといいですね |
つうじゃないといいですね |
tsuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通だといいんですが |
つうだといいんですが |
tsuu da to ii n desu ga |
|
|
通だといいんですけど |
つうだといいんですけど |
tsuu da to ii n desu kedo |
|
|
通じゃないといいんですが |
つうじゃないといいんですが |
tsuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
通じゃないといいんですけど |
つうじゃないといいんですけど |
tsuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通なのに, ... |
つうなのに, ... |
tsuu na noni, ... |
|
|
通だったのに, ... |
つうだったのに, ... |
tsuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通でも |
つうでも |
tsuu de mo |
Nawet, jeśli nie
通じゃなくても |
つうじゃなくても |
tsuu ja nakute mo |
Nie trzeba
通じゃなくてもいいです |
つうじゃなくてもいいです |
tsuu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように通 |
[rzeczownik] のようにつう |
[rzeczownik] no you ni tsuu |
Powinno być / Miało być
通なはずです |
つうなはずです |
tsuu na hazu desu |
|
|
通なはずでした |
つうなはずでした |
tsuu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通かもしれません |
つうかもしれません |
tsuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通でしょう |
つうでしょう |
tsuu deshou |
Pytania w zdaniach
通 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通であれ |
つうであれ |
tsuu de are |
Sprawiać, że coś jest ...
通にする |
つうにする |
tsuu ni suru |
Stawać się
通になる |
つうになる |
tsuu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も通 |
もっともつう |
mottomo tsuu |
|
|
一番通 |
いちばんつう |
ichiban tsuu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと通 |
もっとつう |
motto tsuu |
Słyszałem, że ...
通だそうです |
つうだそうです |
tsuu da sou desu |
|
|
通だったそうです |
つうだったそうです |
tsuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
通みたいです |
つうみたいです |
tsuu mitai desu |
|
|
通みたいな |
つうみたいな |
tsuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
通そうです |
つうそうです |
tsuusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
通じゃなさそうです |
つうじゃなさそうです |
tsuu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
通であるな |
つうであるな |
tsuu de aru na |
Zbyt wiele
通すぎる |
つうすぎる |
tsuu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
通がほしい |
つうがほしい |
tsuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通をほしがっている |
つうをほしがっている |
tsuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通をくれる |
[dający] [は/が] つうをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuu o ageru |
Decydować się na
通にする |
つうにする |
tsuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通だって |
つうだって |
tsuu datte |
|
|
通だったって |
つうだったって |
tsuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
通なんです |
つうなんです |
tsuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通だったら、... |
つうだったら、... |
tsuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通じゃなかったら、... |
つうじゃなかったら、... |
tsuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通の時、... |
つうのとき、... |
tsuu no toki, ... |
|
|
通だった時、... |
つうだったとき、... |
tsuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通になると, ... |
つうになると, ... |
tsuu ni naru to, ... |
Lubić
通が好き |
つうがすき |
tsuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通だといいですね |
つうだといいですね |
tsuu da to ii desu ne |
|
|
通じゃないといいですね |
つうじゃないといいですね |
tsuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通だといいんですが |
つうだといいんですが |
tsuu da to ii n desu ga |
|
|
通だといいんですけど |
つうだといいんですけど |
tsuu da to ii n desu kedo |
|
|
通じゃないといいんですが |
つうじゃないといいんですが |
tsuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
通じゃないといいんですけど |
つうじゃないといいんですけど |
tsuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通なのに, ... |
つうなのに, ... |
tsuu na noni, ... |
|
|
通だったのに, ... |
つうだったのに, ... |
tsuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通でも |
つうでも |
tsuu de mo |
Nawet, jeśli nie
通じゃなくても |
つうじゃなくても |
tsuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通 |
[nazwa] というつう |
[nazwa] to iu tsuu |
Nie lubić
通がきらい |
つうがきらい |
tsuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
通のような [inny rzeczownik] |
つうのような [inny rzeczownik] |
tsuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通のはずです |
つうなのはずです |
tsuu no hazu desu |
|
|
通のはずでした |
つうのはずでした |
tsuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通かもしれません |
つうかもしれません |
tsuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通でしょう |
つうでしょう |
tsuu deshou |
Pytania w zdaniach
通 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通であれ |
つうであれ |
tsuu de are |
Stawać się
通になる |
つうになる |
tsuu ni naru |
Słyszałem, że ...
通だそうです |
つうだそうです |
tsuu da sou desu |
|
|
通だったそうです |
つうだったそうです |
tsuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通みたいです |
つうみたいです |
tsuu mitai desu |
|
|
通みたいな |
つうみたいな |
tsuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通であるな |
つうであるな |
tsuu de aru na |
