Szczegóły słowa 辻 | つじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| つじ |
|
|||
| tsuji |
Znaczenie znaków kanji
| 辻 |
krzyżowanie, skrzyżowanie, róg ulicy, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
skrzyżowanie
róg ulicy
róg ulicy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
ulica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
辻です |
つじです |
tsuji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
辻ではありません |
つじではありません |
tsuji dewa arimasen |
|
|
辻じゃありません |
つじじゃありません |
tsuji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
辻でした |
つじでした |
tsuji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
辻ではありませんでした |
つじではありませんでした |
tsuji dewa arimasen deshita |
|
|
辻じゃありませんでした |
つじじゃありませんでした |
tsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
辻だ |
つじだ |
tsuji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
辻じゃない |
つじじゃない |
tsuji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
辻だった |
つじだった |
tsuji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
辻じゃなかった |
つじじゃなかった |
tsuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
辻で |
つじで |
tsuji de |
|
|
Przeczenie
辻じゃなくて |
つじじゃなくて |
tsuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
辻でございます |
つじでございます |
tsuji de gozaimasu |
|
|
辻でござる |
つじでござる |
tsuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
辻がほしい |
つじがほしい |
tsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
辻をほしがっている |
つじをほしがっている |
tsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 辻をくれる |
[dający] [は/が] つじをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に辻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuji o ageru |
Decydować się na
辻にする |
つじにする |
tsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
辻だって |
つじだって |
tsuji datte |
|
|
辻だったって |
つじだったって |
tsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
辻なんです |
つじなんです |
tsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
辻だったら、... |
つじだったら、... |
tsuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
辻じゃなかったら、... |
つじじゃなかったら、... |
tsuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
辻の時、... |
つじのとき、... |
tsuji no toki, ... |
|
|
辻だった時、... |
つじだったとき、... |
tsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
辻になると, ... |
つじになると, ... |
tsuji ni naru to, ... |
Lubić
辻が好き |
つじがすき |
tsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
辻だといいですね |
つじだといいですね |
tsuji da to ii desu ne |
|
|
辻じゃないといいですね |
つじじゃないといいですね |
tsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
辻だといいんですが |
つじだといいんですが |
tsuji da to ii n desu ga |
|
|
辻だといいんですけど |
つじだといいんですけど |
tsuji da to ii n desu kedo |
|
|
辻じゃないといいんですが |
つじじゃないといいんですが |
tsuji ja nai to ii n desu ga |
|
|
辻じゃないといいんですけど |
つじじゃないといいんですけど |
tsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
辻なのに, ... |
つじなのに, ... |
tsuji na noni, ... |
|
|
辻だったのに, ... |
つじだったのに, ... |
tsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
辻でも |
つじでも |
tsuji de mo |
Nawet, jeśli nie
辻じゃなくても |
つじじゃなくても |
tsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という辻 |
[nazwa] というつじ |
[nazwa] to iu tsuji |
Nie lubić
辻がきらい |
つじがきらい |
tsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 辻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
辻のような [inny rzeczownik] |
つじのような [inny rzeczownik] |
tsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
辻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
辻のはずです |
つじなのはずです |
tsuji no hazu desu |
|
|
辻のはずでした |
つじのはずでした |
tsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
辻かもしれません |
つじかもしれません |
tsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
辻でしょう |
つじでしょう |
tsuji deshou |
Pytania w zdaniach
辻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
辻であれ |
つじであれ |
tsuji de are |
Stawać się
辻になる |
つじになる |
tsuji ni naru |
Słyszałem, że ...
辻だそうです |
つじだそうです |
tsuji da sou desu |
|
|
辻だったそうです |
つじだったそうです |
tsuji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
辻みたいです |
つじみたいです |
tsuji mitai desu |
|
|
辻みたいな |
つじみたいな |
tsuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
辻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
辻であるな |
つじであるな |
tsuji de aru na |
