小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | つじ

Informacje podstawowe

Słowa

つじ
つじ
tsuji

Znaczenie znaków kanji

krzyżowanie, skrzyżowanie, róg ulicy, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

skrzyżowanie
róg ulicy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

ulica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辻です

つじです

tsuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

辻ではありません

つじではありません

tsuji dewa arimasen

辻じゃありません

つじじゃありません

tsuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

辻でした

つじでした

tsuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

辻ではありませんでした

つじではありませんでした

tsuji dewa arimasen deshita

辻じゃありませんでした

つじじゃありませんでした

tsuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

辻だ

つじだ

tsuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

辻じゃない

つじじゃない

tsuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

辻だった

つじだった

tsuji datta

Przeczenie, czas przeszły

辻じゃなかった

つじじゃなかった

tsuji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

辻で

つじで

tsuji de

Przeczenie

辻じゃなくて

つじじゃなくて

tsuji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

辻でございます

つじでございます

tsuji de gozaimasu

辻でござる

つじでござる

tsuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

辻がほしい

つじがほしい

tsuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

辻をほしがっている

つじをほしがっている

tsuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 辻をくれる

[dający] [は/が] つじをくれる

[dający] [wa/ga] tsuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に辻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuji o ageru


Decydować się na

辻にする

つじにする

tsuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

辻だって

つじだって

tsuji datte

辻だったって

つじだったって

tsuji dattatte


Forma wyjaśniająca

辻なんです

つじなんです

tsuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

辻だったら、...

つじだったら、...

tsuji dattara, ...

twierdzenie

辻じゃなかったら、...

つじじゃなかったら、...

tsuji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

辻の時、...

つじのとき、...

tsuji no toki, ...

辻だった時、...

つじだったとき、...

tsuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

辻になると, ...

つじになると, ...

tsuji ni naru to, ...


Lubić

辻が好き

つじがすき

tsuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

辻だといいですね

つじだといいですね

tsuji da to ii desu ne

辻じゃないといいですね

つじじゃないといいですね

tsuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

辻だといいんですが

つじだといいんですが

tsuji da to ii n desu ga

辻だといいんですけど

つじだといいんですけど

tsuji da to ii n desu kedo

辻じゃないといいんですが

つじじゃないといいんですが

tsuji ja nai to ii n desu ga

辻じゃないといいんですけど

つじじゃないといいんですけど

tsuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

辻なのに, ...

つじなのに, ...

tsuji na noni, ...

辻だったのに, ...

つじだったのに, ...

tsuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

辻でも

つじでも

tsuji de mo


Nawet, jeśli nie

辻じゃなくても

つじじゃなくても

tsuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という辻

[nazwa] というつじ

[nazwa] to iu tsuji


Nie lubić

辻がきらい

つじがきらい

tsuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 辻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuji o morau


Podobny do ..., jak ...

辻のような [inny rzeczownik]

つじのような [inny rzeczownik]

tsuji no you na [inny rzeczownik]

辻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

辻のはずです

つじなのはずです

tsuji no hazu desu

辻のはずでした

つじのはずでした

tsuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

辻かもしれません

つじかもしれません

tsuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

辻でしょう

つじでしょう

tsuji deshou


Pytania w zdaniach

辻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

辻であれ

つじであれ

tsuji de are


Stawać się

辻になる

つじになる

tsuji ni naru


Słyszałem, że ...

辻だそうです

つじだそうです

tsuji da sou desu

辻だったそうです

つじだったそうです

tsuji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

辻みたいです

つじみたいです

tsuji mitai desu

辻みたいな

つじみたいな

tsuji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

辻みたいに [przymiotnik, czasownik]

つじみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

辻であるな

つじであるな

tsuji de aru na