Szczegóły słowa 堤 | つつみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| つつみ |
|
|||
| tsutsumi |
Znaczenie znaków kanji
| 堤 |
grobla, zapora, wał, nasyp |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
brzeg
wał
nasyp
tama
zapora
wał
nasyp
tama
zapora
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
zbiornik
staw
staw
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
poetycki termin
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堤です |
つつみです |
tsutsumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堤ではありません |
つつみではありません |
tsutsumi dewa arimasen |
|
|
堤じゃありません |
つつみじゃありません |
tsutsumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堤でした |
つつみでした |
tsutsumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堤ではありませんでした |
つつみではありませんでした |
tsutsumi dewa arimasen deshita |
|
|
堤じゃありませんでした |
つつみじゃありませんでした |
tsutsumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
堤だ |
つつみだ |
tsutsumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
堤じゃない |
つつみじゃない |
tsutsumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
堤だった |
つつみだった |
tsutsumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
堤じゃなかった |
つつみじゃなかった |
tsutsumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
堤で |
つつみで |
tsutsumi de |
|
|
Przeczenie
堤じゃなくて |
つつみじゃなくて |
tsutsumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
堤でございます |
つつみでございます |
tsutsumi de gozaimasu |
|
|
堤でござる |
つつみでござる |
tsutsumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
堤がほしい |
つつみがほしい |
tsutsumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
堤をほしがっている |
つつみをほしがっている |
tsutsumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 堤をくれる |
[dający] [は/が] つつみをくれる |
[dający] [wa/ga] tsutsumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に堤をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につつみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsutsumi o ageru |
Decydować się na
堤にする |
つつみにする |
tsutsumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
堤だって |
つつみだって |
tsutsumi datte |
|
|
堤だったって |
つつみだったって |
tsutsumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
堤なんです |
つつみなんです |
tsutsumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
堤だったら、... |
つつみだったら、... |
tsutsumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
堤じゃなかったら、... |
つつみじゃなかったら、... |
tsutsumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
堤の時、... |
つつみのとき、... |
tsutsumi no toki, ... |
|
|
堤だった時、... |
つつみだったとき、... |
tsutsumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
堤になると, ... |
つつみになると, ... |
tsutsumi ni naru to, ... |
Lubić
堤が好き |
つつみがすき |
tsutsumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
堤だといいですね |
つつみだといいですね |
tsutsumi da to ii desu ne |
|
|
堤じゃないといいですね |
つつみじゃないといいですね |
tsutsumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
堤だといいんですが |
つつみだといいんですが |
tsutsumi da to ii n desu ga |
|
|
堤だといいんですけど |
つつみだといいんですけど |
tsutsumi da to ii n desu kedo |
|
|
堤じゃないといいんですが |
つつみじゃないといいんですが |
tsutsumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
堤じゃないといいんですけど |
つつみじゃないといいんですけど |
tsutsumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
堤なのに, ... |
つつみなのに, ... |
tsutsumi na noni, ... |
|
|
堤だったのに, ... |
つつみだったのに, ... |
tsutsumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
堤でも |
つつみでも |
tsutsumi de mo |
Nawet, jeśli nie
堤じゃなくても |
つつみじゃなくても |
tsutsumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という堤 |
[nazwa] というつつみ |
[nazwa] to iu tsutsumi |
Nie lubić
堤がきらい |
つつみがきらい |
tsutsumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 堤を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つつみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsutsumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
堤のような [inny rzeczownik] |
つつみのような [inny rzeczownik] |
tsutsumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
堤のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つつみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsutsumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
堤のはずです |
つつみなのはずです |
tsutsumi no hazu desu |
|
|
堤のはずでした |
つつみのはずでした |
tsutsumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
堤かもしれません |
つつみかもしれません |
tsutsumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
堤でしょう |
つつみでしょう |
tsutsumi deshou |
Pytania w zdaniach
堤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つつみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsutsumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
堤であれ |
つつみであれ |
tsutsumi de are |
Stawać się
堤になる |
つつみになる |
tsutsumi ni naru |
Słyszałem, że ...
堤だそうです |
つつみだそうです |
tsutsumi da sou desu |
|
|
堤だったそうです |
つつみだったそうです |
tsutsumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
堤みたいです |
つつみみたいです |
tsutsumi mitai desu |
|
|
堤みたいな |
つつみみたいな |
tsutsumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
堤みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つつみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsutsumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
堤であるな |
つつみであるな |
tsutsumi de aru na |
