Szczegóły słowa 定食 | ていしょく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ていしょく |
|
|||||
| teishoku |
Znaczenie znaków kanji
| 定 |
ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 食 |
jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
proponowane w restauracji zestawienie potraw
specjał (dnia)
specjał (dnia)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
定食です |
ていしょくです |
teishoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
定食ではありません |
ていしょくではありません |
teishoku dewa arimasen |
|
|
定食じゃありません |
ていしょくじゃありません |
teishoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
定食でした |
ていしょくでした |
teishoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
定食ではありませんでした |
ていしょくではありませんでした |
teishoku dewa arimasen deshita |
|
|
定食じゃありませんでした |
ていしょくじゃありませんでした |
teishoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
定食だ |
ていしょくだ |
teishoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
定食じゃない |
ていしょくじゃない |
teishoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
定食だった |
ていしょくだった |
teishoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
定食じゃなかった |
ていしょくじゃなかった |
teishoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
定食で |
ていしょくで |
teishoku de |
|
|
Przeczenie
定食じゃなくて |
ていしょくじゃなくて |
teishoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
定食でございます |
ていしょくでございます |
teishoku de gozaimasu |
|
|
定食でござる |
ていしょくでござる |
teishoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
定食がほしい |
ていしょくがほしい |
teishoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
定食をほしがっている |
ていしょくをほしがっている |
teishoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 定食をくれる |
[dający] [は/が] ていしょくをくれる |
[dający] [wa/ga] teishoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に定食をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にていしょくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teishoku o ageru |
Decydować się na
定食にする |
ていしょくにする |
teishoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
定食だって |
ていしょくだって |
teishoku datte |
|
|
定食だったって |
ていしょくだったって |
teishoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
定食なんです |
ていしょくなんです |
teishoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
定食だったら、... |
ていしょくだったら、... |
teishoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
定食じゃなかったら、... |
ていしょくじゃなかったら、... |
teishoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
定食の時、... |
ていしょくのとき、... |
teishoku no toki, ... |
|
|
定食だった時、... |
ていしょくだったとき、... |
teishoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
定食になると, ... |
ていしょくになると, ... |
teishoku ni naru to, ... |
Lubić
定食が好き |
ていしょくがすき |
teishoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
定食だといいですね |
ていしょくだといいですね |
teishoku da to ii desu ne |
|
|
定食じゃないといいですね |
ていしょくじゃないといいですね |
teishoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
定食だといいんですが |
ていしょくだといいんですが |
teishoku da to ii n desu ga |
|
|
定食だといいんですけど |
ていしょくだといいんですけど |
teishoku da to ii n desu kedo |
|
|
定食じゃないといいんですが |
ていしょくじゃないといいんですが |
teishoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
定食じゃないといいんですけど |
ていしょくじゃないといいんですけど |
teishoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
定食なのに, ... |
ていしょくなのに, ... |
teishoku na noni, ... |
|
|
定食だったのに, ... |
ていしょくだったのに, ... |
teishoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
定食でも |
ていしょくでも |
teishoku de mo |
Nawet, jeśli nie
定食じゃなくても |
ていしょくじゃなくても |
teishoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という定食 |
[nazwa] というていしょく |
[nazwa] to iu teishoku |
Nie lubić
定食がきらい |
ていしょくがきらい |
teishoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 定食を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていしょくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teishoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
定食のような [inny rzeczownik] |
ていしょくのような [inny rzeczownik] |
teishoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
定食のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ていしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
teishoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
定食のはずです |
ていしょくなのはずです |
teishoku no hazu desu |
|
|
定食のはずでした |
ていしょくのはずでした |
teishoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
定食かもしれません |
ていしょくかもしれません |
teishoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
定食でしょう |
ていしょくでしょう |
teishoku deshou |
Pytania w zdaniach
定食 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ていしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
teishoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
定食であれ |
ていしょくであれ |
teishoku de are |
Słyszałem, że ...
定食だそうです |
ていしょくだそうです |
teishoku da sou desu |
|
|
定食だったそうです |
ていしょくだったそうです |
teishoku datta sou desu |
Stawać się
定食になる |
ていしょくになる |
teishoku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
定食みたいです |
ていしょくみたいです |
teishoku mitai desu |
|
|
定食みたいな |
ていしょくみたいな |
teishoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
定食みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ていしょくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
teishoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
定食であるな |
ていしょくであるな |
teishoku de aru na |
