Szczegóły słowa 程 | ほど
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ほど |
|
|||
| hodo |
Znaczenie znaków kanji
| 程 |
stopień, prawo, formuła, dystans, limit, ograniczenie, kwota |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
stopień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
limit
zakres
zasięg
ograniczenie
zakres
zasięg
ograniczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
3
(przedział) czasu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
4
dystans
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
5
stan
status
status
czegoś, pisane jako 〜のほど
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
6
około
mniej więcej
w przybliżeniu
mniej więcej
w przybliżeniu
partykuła
pisanie zwykle z użyciem kana
7
tak wiele jak ...
do tego stopnia ...
tak ... jak ...
do tego stopnia ...
tak ... jak ...
partykuła
pisanie zwykle z użyciem kana
8
im bardziej ... tym ...
często jako 〜ば...ほど
partykuła
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
partykuła |
przysłówek |
Przykładowe zdania
Przez pół godziny mieliśmy straszne ulewy. |
半時間ほどすごい土砂降りだった。 |
Nie jestem tak głupi jak myślisz. |
君が思うほど僕はばかじゃない。 |
Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca. |
私は弟ほど高くないが、父より高い。 |
On jest mniej inteligentny ode mnie. |
彼は私ほど利口ではない。 |
Belgia nie jest tak duża jak Francja. |
ベルギーはフランスほど大きくない。 |
Ona nie ma tylu lat co Mary. |
彼女は、メアリーほどの年ではない。 |
Jest mądrzejsza od Mary, ale nie tak piękna. |
彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 |
彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 |
Jest mądrzejsza od Mary, ale nie jest tak piękna jak ona. |
彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 |
彼女はメアリーより頭が切れるが、メアリーほど美人ではない。 |
Mary nie jest tak wysoka jak on. |
メアリーは彼ほど背が高くない。 |
Nie wstajesz tak wcześnie jak twoja siostra, co? |
君はお姉さんほど早く起きないんだね。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程です |
ほどです |
hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程ではありません |
ほどではありません |
hodo dewa arimasen |
|
|
程じゃありません |
ほどじゃありません |
hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程でした |
ほどでした |
hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程ではありませんでした |
ほどではありませんでした |
hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程じゃありませんでした |
ほどじゃありませんでした |
hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程だ |
ほどだ |
hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程じゃない |
ほどじゃない |
hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程だった |
ほどだった |
hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程じゃなかった |
ほどじゃなかった |
hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程で |
ほどで |
hodo de |
|
|
Przeczenie
程じゃなくて |
ほどじゃなくて |
hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程でございます |
ほどでございます |
hodo de gozaimasu |
|
|
程でござる |
ほどでござる |
hodo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
程がほしい |
ほどがほしい |
hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程をほしがっている |
ほどをほしがっている |
hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程をくれる |
[dający] [は/が] ほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo o ageru |
Decydować się na
程にする |
ほどにする |
hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程だって |
ほどだって |
hodo datte |
|
|
程だったって |
ほどだったって |
hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程なんです |
ほどなんです |
hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程だったら、... |
ほどだったら、... |
hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程じゃなかったら、... |
ほどじゃなかったら、... |
hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程の時、... |
ほどのとき、... |
hodo no toki, ... |
|
|
程だった時、... |
ほどだったとき、... |
hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程になると, ... |
ほどになると, ... |
hodo ni naru to, ... |
Lubić
程が好き |
ほどがすき |
hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程だといいですね |
ほどだといいですね |
hodo da to ii desu ne |
|
|
程じゃないといいですね |
ほどじゃないといいですね |
hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程だといいんですが |
ほどだといいんですが |
hodo da to ii n desu ga |
|
|
程だといいんですけど |
ほどだといいんですけど |
hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程じゃないといいんですが |
ほどじゃないといいんですが |
hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程じゃないといいんですけど |
ほどじゃないといいんですけど |
hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程なのに, ... |
ほどなのに, ... |
hodo na noni, ... |
|
|
程だったのに, ... |
ほどだったのに, ... |
hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程でも |
ほどでも |
hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程じゃなくても |
ほどじゃなくても |
hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程 |
[nazwa] というほど |
[nazwa] to iu hodo |
Nie lubić
程がきらい |
ほどがきらい |
hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程のような [inny rzeczownik] |
ほどのような [inny rzeczownik] |
hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程のはずです |
ほどなのはずです |
hodo no hazu desu |
|
|
程のはずでした |
ほどのはずでした |
hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程かもしれません |
ほどかもしれません |
hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程でしょう |
ほどでしょう |
hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程であれ |
ほどであれ |
hodo de are |
Stawać się
程になる |
ほどになる |
hodo ni naru |
Słyszałem, że ...
程だそうです |
ほどだそうです |
hodo da sou desu |
|
|
程だったそうです |
ほどだったそうです |
hodo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程みたいです |
ほどみたいです |
hodo mitai desu |
|
|
程みたいな |
ほどみたいな |
hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程であるな |
ほどであるな |
hodo de aru na |
