小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほど

Informacje podstawowe

Słowa

ほど
ほど
hodo

Znaczenie znaków kanji

stopień, prawo, formuła, dystans, limit, ograniczenie, kwota

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

stopień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

limit
zakres
zasięg
ograniczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

3

(przedział) czasu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

4

dystans
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

5

stan
status
czegoś, pisane jako 〜のほど
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

6

około
mniej więcej
w przybliżeniu
partykuła
pisanie zwykle z użyciem kana

7

tak wiele jak ...
do tego stopnia ...
tak ... jak ...
partykuła
pisanie zwykle z użyciem kana

8

im bardziej ... tym ...
często jako 〜ば...ほど
partykuła
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

partykuła

przysłówek

Przykładowe zdania

Przez pół godziny mieliśmy straszne ulewy.

半時間ほどすごい土砂降りだった。


Nie jestem tak głupi jak myślisz.

君が思うほど僕はばかじゃない。


Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

私は弟ほど高くないが、父より高い。


On jest mniej inteligentny ode mnie.

彼は私ほど利口ではない。


Belgia nie jest tak duża jak Francja.

ベルギーはフランスほど大きくない。


Ona nie ma tylu lat co Mary.

彼女は、メアリーほどの年ではない。


Jest mądrzejsza od Mary, ale nie tak piękna.

彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。

彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。


Jest mądrzejsza od Mary, ale nie jest tak piękna jak ona.

彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。

彼女はメアリーより頭が切れるが、メアリーほど美人ではない。


Mary nie jest tak wysoka jak on.

メアリーは彼ほど背が高くない。


Nie wstajesz tak wcześnie jak twoja siostra, co?

君はお姉さんほど早く起きないんだね。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

程です

ほどです

hodo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

程ではありません

ほどではありません

hodo dewa arimasen

程じゃありません

ほどじゃありません

hodo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

程でした

ほどでした

hodo deshita

Przeczenie, czas przeszły

程ではありませんでした

ほどではありませんでした

hodo dewa arimasen deshita

程じゃありませんでした

ほどじゃありませんでした

hodo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

程だ

ほどだ

hodo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

程じゃない

ほどじゃない

hodo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

程だった

ほどだった

hodo datta

Przeczenie, czas przeszły

程じゃなかった

ほどじゃなかった

hodo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

程で

ほどで

hodo de

Przeczenie

程じゃなくて

ほどじゃなくて

hodo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

程でございます

ほどでございます

hodo de gozaimasu

程でござる

ほどでござる

hodo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

程がほしい

ほどがほしい

hodo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

程をほしがっている

ほどをほしがっている

hodo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 程をくれる

[dający] [は/が] ほどをくれる

[dający] [wa/ga] hodo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に程をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo o ageru


Decydować się na

程にする

ほどにする

hodo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

程だって

ほどだって

hodo datte

程だったって

ほどだったって

hodo dattatte


Forma wyjaśniająca

程なんです

ほどなんです

hodo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

程だったら、...

ほどだったら、...

hodo dattara, ...

twierdzenie

程じゃなかったら、...

ほどじゃなかったら、...

hodo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

程の時、...

ほどのとき、...

hodo no toki, ...

程だった時、...

ほどだったとき、...

hodo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

程になると, ...

ほどになると, ...

hodo ni naru to, ...


Lubić

程が好き

ほどがすき

hodo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

程だといいですね

ほどだといいですね

hodo da to ii desu ne

程じゃないといいですね

ほどじゃないといいですね

hodo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

程だといいんですが

ほどだといいんですが

hodo da to ii n desu ga

程だといいんですけど

ほどだといいんですけど

hodo da to ii n desu kedo

程じゃないといいんですが

ほどじゃないといいんですが

hodo ja nai to ii n desu ga

程じゃないといいんですけど

ほどじゃないといいんですけど

hodo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

程なのに, ...

ほどなのに, ...

hodo na noni, ...

程だったのに, ...

ほどだったのに, ...

hodo datta noni, ...


Nawet, jeśli

程でも

ほどでも

hodo de mo


Nawet, jeśli nie

程じゃなくても

ほどじゃなくても

hodo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という程

[nazwa] というほど

[nazwa] to iu hodo


Nie lubić

程がきらい

ほどがきらい

hodo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo o morau


Podobny do ..., jak ...

程のような [inny rzeczownik]

ほどのような [inny rzeczownik]

hodo no you na [inny rzeczownik]

程のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

程のはずです

ほどなのはずです

hodo no hazu desu

程のはずでした

ほどのはずでした

hodo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

程かもしれません

ほどかもしれません

hodo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

程でしょう

ほどでしょう

hodo deshou


Pytania w zdaniach

程 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

程であれ

ほどであれ

hodo de are


Stawać się

程になる

ほどになる

hodo ni naru


Słyszałem, że ...

程だそうです

ほどだそうです

hodo da sou desu

程だったそうです

ほどだったそうです

hodo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

程みたいです

ほどみたいです

hodo mitai desu

程みたいな

ほどみたいな

hodo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

程みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほどみたいに [przymiotnik, czasownik]

hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

程であるな

ほどであるな

hodo de aru na