小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まと

Informacje podstawowe

Słowa

まと
まと
mato

Znaczenie znaków kanji

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cel
fizyczny, np. cel tarczy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

przedmiot
temat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

punkt
np. argumentu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Trafiłem strzałą w cel.

私は矢を的に当てた。


Zyski korporacji w pierwszym kwartale były niezadowalające.

第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。


Jego odpowiedź była krótka i na temat.

彼の返事は短くしかも的を得ていた。

彼の返答は簡単で要領を得ていた。


Jest otwarty.

彼は外向的だ。


Jest aktywna.

彼女は行動的です。


Mój ojciec wesprze mnie finansowo.

父が金銭的援助をしてくれます。


Wycelowałem swój pistolet w tarczę.

僕は的に向けて銃のねらいを定めた。


Strzała trafiła w cel.

矢は的に当たった。


Strzała chybiła celu.

矢は的に届かなかった。


Okazało się to śmiertelnym ciosem dla ich planu.

それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

的です

まとです

mato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

的ではありません

まとではありません

mato dewa arimasen

的じゃありません

まとじゃありません

mato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

的でした

まとでした

mato deshita

Przeczenie, czas przeszły

的ではありませんでした

まとではありませんでした

mato dewa arimasen deshita

的じゃありませんでした

まとじゃありませんでした

mato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

的だ

まとだ

mato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

的じゃない

まとじゃない

mato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

的だった

まとだった

mato datta

Przeczenie, czas przeszły

的じゃなかった

まとじゃなかった

mato ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

的で

まとで

mato de

Przeczenie

的じゃなくて

まとじゃなくて

mato ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

的でございます

まとでございます

mato de gozaimasu

的でござる

まとでござる

mato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

的がほしい

まとがほしい

mato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

的をほしがっている

まとをほしがっている

mato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 的をくれる

[dający] [は/が] まとをくれる

[dający] [wa/ga] mato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に的をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mato o ageru


Decydować się na

的にする

まとにする

mato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

的だって

まとだって

mato datte

的だったって

まとだったって

mato dattatte


Forma wyjaśniająca

的なんです

まとなんです

mato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

的だったら、...

まとだったら、...

mato dattara, ...

twierdzenie

的じゃなかったら、...

まとじゃなかったら、...

mato ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

的の時、...

まとのとき、...

mato no toki, ...

的だった時、...

まとだったとき、...

mato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

的になると, ...

まとになると, ...

mato ni naru to, ...


Lubić

的が好き

まとがすき

mato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

的だといいですね

まとだといいですね

mato da to ii desu ne

的じゃないといいですね

まとじゃないといいですね

mato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

的だといいんですが

まとだといいんですが

mato da to ii n desu ga

的だといいんですけど

まとだといいんですけど

mato da to ii n desu kedo

的じゃないといいんですが

まとじゃないといいんですが

mato ja nai to ii n desu ga

的じゃないといいんですけど

まとじゃないといいんですけど

mato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

的なのに, ...

まとなのに, ...

mato na noni, ...

的だったのに, ...

まとだったのに, ...

mato datta noni, ...


Nawet, jeśli

的でも

まとでも

mato de mo


Nawet, jeśli nie

的じゃなくても

まとじゃなくても

mato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という的

[nazwa] というまと

[nazwa] to iu mato


Nie lubić

的がきらい

まとがきらい

mato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 的を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mato o morau


Podobny do ..., jak ...

的のような [inny rzeczownik]

まとのような [inny rzeczownik]

mato no you na [inny rzeczownik]

的のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

的のはずです

まとなのはずです

mato no hazu desu

的のはずでした

まとのはずでした

mato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

的かもしれません

まとかもしれません

mato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

的でしょう

まとでしょう

mato deshou


Pytania w zdaniach

的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

的であれ

まとであれ

mato de are


Stawać się

的になる

まとになる

mato ni naru


Słyszałem, że ...

的だそうです

まとだそうです

mato da sou desu

的だったそうです

まとだったそうです

mato datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

的みたいです

まとみたいです

mato mitai desu

的みたいな

まとみたいな

mato mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

的みたいに [przymiotnik, czasownik]

まとみたいに [przymiotnik, czasownik]

mato mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

的であるな

まとであるな

mato de aru na