小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

to

Znaczenie znaków kanji

na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

grupa
partia
gang
towarzysze
ludzie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒です

とです

to desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒ではありません

とではありません

to dewa arimasen

徒じゃありません

とじゃありません

to ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

徒でした

とでした

to deshita

Przeczenie, czas przeszły

徒ではありませんでした

とではありませんでした

to dewa arimasen deshita

徒じゃありませんでした

とじゃありませんでした

to ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒だ

とだ

to da

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒じゃない

とじゃない

to ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

徒だった

とだった

to datta

Przeczenie, czas przeszły

徒じゃなかった

とじゃなかった

to ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

徒で

とで

to de

Przeczenie

徒じゃなくて

とじゃなくて

to ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

徒でございます

とでございます

to de gozaimasu

徒でござる

とでござる

to de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

徒がほしい

とがほしい

to ga hoshii


Chcieć (III osoba)

徒をほしがっている

とをほしがっている

to o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 徒をくれる

[dający] [は/が] とをくれる

[dający] [wa/ga] to o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に徒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni to o ageru


Decydować się na

徒にする

とにする

to ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

徒だって

とだって

to datte

徒だったって

とだったって

to dattatte


Forma wyjaśniająca

徒なんです

となんです

to nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

徒だったら、...

とだったら、...

to dattara, ...

twierdzenie

徒じゃなかったら、...

とじゃなかったら、...

to ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

徒の時、...

とのとき、...

to no toki, ...

徒だった時、...

とだったとき、...

to datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

徒になると, ...

とになると, ...

to ni naru to, ...


Lubić

徒が好き

とがすき

to ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

徒だといいですね

とだといいですね

to da to ii desu ne

徒じゃないといいですね

とじゃないといいですね

to ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

徒だといいんですが

とだといいんですが

to da to ii n desu ga

徒だといいんですけど

とだといいんですけど

to da to ii n desu kedo

徒じゃないといいんですが

とじゃないといいんですが

to ja nai to ii n desu ga

徒じゃないといいんですけど

とじゃないといいんですけど

to ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

徒なのに, ...

となのに, ...

to na noni, ...

徒だったのに, ...

とだったのに, ...

to datta noni, ...


Nawet, jeśli

徒でも

とでも

to de mo


Nawet, jeśli nie

徒じゃなくても

とじゃなくても

to ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という徒

[nazwa] というと

[nazwa] to iu to


Nie lubić

徒がきらい

とがきらい

to ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] to o morau


Podobny do ..., jak ...

徒のような [inny rzeczownik]

とのような [inny rzeczownik]

to no you na [inny rzeczownik]

徒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

to no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

徒のはずです

となのはずです

to no hazu desu

徒のはずでした

とのはずでした

to no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

徒かもしれません

とかもしれません

to kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

徒でしょう

とでしょう

to deshou


Pytania w zdaniach

徒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

と か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

to ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

徒であれ

とであれ

to de are


Stawać się

徒になる

とになる

to ni naru


Słyszałem, że ...

徒だそうです

とだそうです

to da sou desu

徒だったそうです

とだったそうです

to datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

徒みたいです

とみたいです

to mitai desu

徒みたいな

とみたいな

to mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

徒みたいに [przymiotnik, czasownik]

とみたいに [przymiotnik, czasownik]

to mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

徒であるな

とであるな

to de aru na