小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 徒歩 | とほ

Informacje podstawowe

Słowa

とほ
toho

Znaczenie znaków kanji

na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang

Pokaż szczegóły znaku

spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chodzenie
spacerowanie
chodzenie na nogach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Zawsze chodzę do szkoły.

いつも歩いて登校しているよ。

私はいつも徒歩で通学している。

私はいつも歩いて学校に行く。

私はいつも歩いて学校に通っている。


Stąd do hotelu jest zbyt daleko, by iść pieszo. Lepiej weź taksówkę.

ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒歩です

とほです

toho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒歩ではありません

とほではありません

toho dewa arimasen

徒歩じゃありません

とほじゃありません

toho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

徒歩でした

とほでした

toho deshita

Przeczenie, czas przeszły

徒歩ではありませんでした

とほではありませんでした

toho dewa arimasen deshita

徒歩じゃありませんでした

とほじゃありませんでした

toho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒歩だ

とほだ

toho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒歩じゃない

とほじゃない

toho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

徒歩だった

とほだった

toho datta

Przeczenie, czas przeszły

徒歩じゃなかった

とほじゃなかった

toho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

徒歩で

とほで

toho de

Przeczenie

徒歩じゃなくて

とほじゃなくて

toho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

徒歩でございます

とほでございます

toho de gozaimasu

徒歩でござる

とほでござる

toho de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒歩です

とほです

toho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒歩ではありません

とほではありません

toho dewa arimasen

徒歩じゃありません

とほじゃありません

toho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

徒歩でした

とほでした

toho deshita

Przeczenie, czas przeszły

徒歩ではありませんでした

とほではありませんでした

toho dewa arimasen deshita

徒歩じゃありませんでした

とほじゃありませんでした

toho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒歩だ

とほだ

toho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒歩じゃない

とほじゃない

toho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

徒歩だった

とほだった

toho datta

Przeczenie, czas przeszły

徒歩じゃなかった

とほじゃなかった

toho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

徒歩で

とほで

toho de

Przeczenie

徒歩じゃなくて

とほじゃなくて

toho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

徒歩でございます

とほでございます

toho de gozaimasu

徒歩でござる

とほでござる

toho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

徒歩がほしい

とほがほしい

toho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

徒歩をほしがっている

とほをほしがっている

toho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 徒歩をくれる

[dający] [は/が] とほをくれる

[dający] [wa/ga] toho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に徒歩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとほをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toho o ageru


Decydować się na

徒歩にする

とほにする

toho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

徒歩だって

とほだって

toho datte

徒歩だったって

とほだったって

toho dattatte


Forma wyjaśniająca

徒歩なんです

とほなんです

toho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

徒歩だったら、...

とほだったら、...

toho dattara, ...

twierdzenie

徒歩じゃなかったら、...

とほじゃなかったら、...

toho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

徒歩の時、...

とほのとき、...

toho no toki, ...

徒歩だった時、...

とほだったとき、...

toho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

徒歩になると, ...

とほになると, ...

toho ni naru to, ...


Lubić

徒歩が好き

とほがすき

toho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

徒歩だといいですね

とほだといいですね

toho da to ii desu ne

徒歩じゃないといいですね

とほじゃないといいですね

toho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

徒歩だといいんですが

とほだといいんですが

toho da to ii n desu ga

徒歩だといいんですけど

とほだといいんですけど

toho da to ii n desu kedo

徒歩じゃないといいんですが

とほじゃないといいんですが

toho ja nai to ii n desu ga

徒歩じゃないといいんですけど

とほじゃないといいんですけど

toho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

徒歩なのに, ...

とほなのに, ...

toho na noni, ...

徒歩だったのに, ...

とほだったのに, ...

toho datta noni, ...


Nawet, jeśli

徒歩でも

とほでも

toho de mo


Nawet, jeśli nie

徒歩じゃなくても

とほじゃなくても

toho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という徒歩

[nazwa] というとほ

[nazwa] to iu toho


Nie lubić

徒歩がきらい

とほがきらい

toho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒歩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とほをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toho o morau


Podobny do ..., jak ...

徒歩のような [inny rzeczownik]

とほのような [inny rzeczownik]

toho no you na [inny rzeczownik]

徒歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とほのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

徒歩のはずです

とほなのはずです

toho no hazu desu

徒歩のはずでした

とほのはずでした

toho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

徒歩かもしれません

とほかもしれません

toho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

徒歩でしょう

とほでしょう

toho deshou


Pytania w zdaniach

徒歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とほ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

徒歩であれ

とほであれ

toho de are


Stawać się

徒歩になる

とほになる

toho ni naru


Słyszałem, że ...

徒歩だそうです

とほだそうです

toho da sou desu

徒歩だったそうです

とほだったそうです

toho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

徒歩みたいです

とほみたいです

toho mitai desu

徒歩みたいな

とほみたいな

toho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

徒歩みたいに [przymiotnik, czasownik]

とほみたいに [przymiotnik, czasownik]

toho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

徒歩であるな

とほであるな

toho de aru na

Chcieć (I i II osoba)

徒歩がほしい

とほがほしい

toho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

徒歩をほしがっている

とほをほしがっている

toho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 徒歩をくれる

[dający] [は/が] とほをくれる

[dający] [wa/ga] toho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に徒歩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとほをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toho o ageru


Decydować się na

徒歩にする

とほにする

toho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

徒歩だって

とほだって

toho datte

徒歩だったって

とほだったって

toho dattatte


Forma wyjaśniająca

徒歩なんです

とほなんです

toho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

徒歩だったら、...

とほだったら、...

toho dattara, ...

twierdzenie

徒歩じゃなかったら、...

とほじゃなかったら、...

toho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

徒歩の時、...

とほのとき、...

toho no toki, ...

徒歩だった時、...

とほだったとき、...

toho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

徒歩になると, ...

とほになると, ...

toho ni naru to, ...


Lubić

徒歩が好き

とほがすき

toho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

徒歩だといいですね

とほだといいですね

toho da to ii desu ne

徒歩じゃないといいですね

とほじゃないといいですね

toho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

徒歩だといいんですが

とほだといいんですが

toho da to ii n desu ga

徒歩だといいんですけど

とほだといいんですけど

toho da to ii n desu kedo

徒歩じゃないといいんですが

とほじゃないといいんですが

toho ja nai to ii n desu ga

徒歩じゃないといいんですけど

とほじゃないといいんですけど

toho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

徒歩なのに, ...

とほなのに, ...

toho na noni, ...

徒歩だったのに, ...

とほだったのに, ...

toho datta noni, ...


Nawet, jeśli

徒歩でも

とほでも

toho de mo


Nawet, jeśli nie

徒歩じゃなくても

とほじゃなくても

toho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という徒歩

[nazwa] というとほ

[nazwa] to iu toho


Nie lubić

徒歩がきらい

とほがきらい

toho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒歩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とほをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toho o morau


Podobny do ..., jak ...

徒歩のような [inny rzeczownik]

とほのような [inny rzeczownik]

toho no you na [inny rzeczownik]

徒歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とほのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

徒歩のはずです

とほなのはずです

toho no hazu desu

徒歩のはずでした

とほのはずでした

toho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

徒歩かもしれません

とほかもしれません

toho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

徒歩でしょう

とほでしょう

toho deshou


Pytania w zdaniach

徒歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とほ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

徒歩であれ

とほであれ

toho de are


Stawać się

徒歩になる

とほになる

toho ni naru


Słyszałem, że ...

徒歩だそうです

とほだそうです

toho da sou desu

徒歩だったそうです

とほだったそうです

toho datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

徒歩みたいです

とほみたいです

toho mitai desu

徒歩みたいな

とほみたいな

toho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

徒歩みたいに [przymiotnik, czasownik]

とほみたいに [przymiotnik, czasownik]

toho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

徒歩であるな

とほであるな

toho de aru na