Szczegóły słowa 徒歩 | とほ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| とほ |
|
|||||
| toho |
Znaczenie znaków kanji
| 徒 |
na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang |
Pokaż szczegóły znaku |
| 歩 |
spacer, chód, krok, kroki, klasyfikator na kroki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chodzenie
spacerowanie
chodzenie na nogach
spacerowanie
chodzenie na nogach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Zawsze chodzę do szkoły. |
いつも歩いて登校しているよ。 |
私はいつも徒歩で通学している。 |
私はいつも歩いて学校に行く。 |
私はいつも歩いて学校に通っている。 |
Stąd do hotelu jest zbyt daleko, by iść pieszo. Lepiej weź taksówkę. |
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒歩です |
とほです |
toho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒歩ではありません |
とほではありません |
toho dewa arimasen |
|
|
徒歩じゃありません |
とほじゃありません |
toho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒歩でした |
とほでした |
toho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒歩ではありませんでした |
とほではありませんでした |
toho dewa arimasen deshita |
|
|
徒歩じゃありませんでした |
とほじゃありませんでした |
toho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒歩だ |
とほだ |
toho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒歩じゃない |
とほじゃない |
toho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒歩だった |
とほだった |
toho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒歩じゃなかった |
とほじゃなかった |
toho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
徒歩で |
とほで |
toho de |
|
|
Przeczenie
徒歩じゃなくて |
とほじゃなくて |
toho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
徒歩でございます |
とほでございます |
toho de gozaimasu |
|
|
徒歩でござる |
とほでござる |
toho de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒歩です |
とほです |
toho desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒歩ではありません |
とほではありません |
toho dewa arimasen |
|
|
徒歩じゃありません |
とほじゃありません |
toho ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒歩でした |
とほでした |
toho deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒歩ではありませんでした |
とほではありませんでした |
toho dewa arimasen deshita |
|
|
徒歩じゃありませんでした |
とほじゃありませんでした |
toho ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒歩だ |
とほだ |
toho da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒歩じゃない |
とほじゃない |
toho ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒歩だった |
とほだった |
toho datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒歩じゃなかった |
とほじゃなかった |
toho ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
徒歩で |
とほで |
toho de |
|
|
Przeczenie
徒歩じゃなくて |
とほじゃなくて |
toho ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
徒歩でございます |
とほでございます |
toho de gozaimasu |
|
|
徒歩でござる |
とほでござる |
toho de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
徒歩がほしい |
とほがほしい |
toho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
徒歩をほしがっている |
とほをほしがっている |
toho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 徒歩をくれる |
[dający] [は/が] とほをくれる |
[dający] [wa/ga] toho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に徒歩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとほをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toho o ageru |
Decydować się na
徒歩にする |
とほにする |
toho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
徒歩だって |
とほだって |
toho datte |
|
|
徒歩だったって |
とほだったって |
toho dattatte |
Forma wyjaśniająca
徒歩なんです |
とほなんです |
toho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
徒歩だったら、... |
とほだったら、... |
toho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
徒歩じゃなかったら、... |
とほじゃなかったら、... |
toho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
徒歩の時、... |
とほのとき、... |
toho no toki, ... |
|
|
徒歩だった時、... |
とほだったとき、... |
toho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
徒歩になると, ... |
とほになると, ... |
toho ni naru to, ... |
Lubić
徒歩が好き |
とほがすき |
toho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
徒歩だといいですね |
とほだといいですね |
toho da to ii desu ne |
|
|
徒歩じゃないといいですね |
とほじゃないといいですね |
toho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
徒歩だといいんですが |
とほだといいんですが |
toho da to ii n desu ga |
|
|
徒歩だといいんですけど |
とほだといいんですけど |
toho da to ii n desu kedo |
|
|
徒歩じゃないといいんですが |
とほじゃないといいんですが |
toho ja nai to ii n desu ga |
|
|
徒歩じゃないといいんですけど |
とほじゃないといいんですけど |
toho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
徒歩なのに, ... |
とほなのに, ... |
toho na noni, ... |
|
|
徒歩だったのに, ... |
とほだったのに, ... |
toho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
徒歩でも |
とほでも |
toho de mo |
Nawet, jeśli nie
徒歩じゃなくても |
とほじゃなくても |
toho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という徒歩 |
[nazwa] というとほ |
[nazwa] to iu toho |
Nie lubić
徒歩がきらい |
とほがきらい |
toho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒歩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とほをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toho o morau |
Podobny do ..., jak ...
徒歩のような [inny rzeczownik] |
とほのような [inny rzeczownik] |
toho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
徒歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とほのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
徒歩のはずです |
とほなのはずです |
toho no hazu desu |
|
|
徒歩のはずでした |
とほのはずでした |
toho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
徒歩かもしれません |
とほかもしれません |
toho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
徒歩でしょう |
とほでしょう |
toho deshou |
Pytania w zdaniach
徒歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とほ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
徒歩であれ |
とほであれ |
toho de are |
Stawać się
徒歩になる |
とほになる |
toho ni naru |
Słyszałem, że ...
徒歩だそうです |
とほだそうです |
toho da sou desu |
|
|
徒歩だったそうです |
とほだったそうです |
toho datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
徒歩みたいです |
とほみたいです |
toho mitai desu |
|
|
徒歩みたいな |
とほみたいな |
toho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
徒歩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とほみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
徒歩であるな |
とほであるな |
toho de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
徒歩がほしい |
とほがほしい |
toho ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
徒歩をほしがっている |
とほをほしがっている |
toho o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 徒歩をくれる |
[dający] [は/が] とほをくれる |
[dający] [wa/ga] toho o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に徒歩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとほをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toho o ageru |
Decydować się na
徒歩にする |
とほにする |
toho ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
徒歩だって |
とほだって |
toho datte |
|
|
徒歩だったって |
とほだったって |
toho dattatte |
Forma wyjaśniająca
徒歩なんです |
とほなんです |
toho nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
徒歩だったら、... |
とほだったら、... |
toho dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
徒歩じゃなかったら、... |
とほじゃなかったら、... |
toho ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
徒歩の時、... |
とほのとき、... |
toho no toki, ... |
|
|
徒歩だった時、... |
とほだったとき、... |
toho datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
徒歩になると, ... |
とほになると, ... |
toho ni naru to, ... |
Lubić
徒歩が好き |
とほがすき |
toho ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
徒歩だといいですね |
とほだといいですね |
toho da to ii desu ne |
|
|
徒歩じゃないといいですね |
とほじゃないといいですね |
toho ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
徒歩だといいんですが |
とほだといいんですが |
toho da to ii n desu ga |
|
|
徒歩だといいんですけど |
とほだといいんですけど |
toho da to ii n desu kedo |
|
|
徒歩じゃないといいんですが |
とほじゃないといいんですが |
toho ja nai to ii n desu ga |
|
|
徒歩じゃないといいんですけど |
とほじゃないといいんですけど |
toho ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
徒歩なのに, ... |
とほなのに, ... |
toho na noni, ... |
|
|
徒歩だったのに, ... |
とほだったのに, ... |
toho datta noni, ... |
Nawet, jeśli
徒歩でも |
とほでも |
toho de mo |
Nawet, jeśli nie
徒歩じゃなくても |
とほじゃなくても |
toho ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という徒歩 |
[nazwa] というとほ |
[nazwa] to iu toho |
Nie lubić
徒歩がきらい |
とほがきらい |
toho ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒歩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とほをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toho o morau |
Podobny do ..., jak ...
徒歩のような [inny rzeczownik] |
とほのような [inny rzeczownik] |
toho no you na [inny rzeczownik] |
|
|
徒歩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とほのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
徒歩のはずです |
とほなのはずです |
toho no hazu desu |
|
|
徒歩のはずでした |
とほのはずでした |
toho no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
徒歩かもしれません |
とほかもしれません |
toho kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
徒歩でしょう |
とほでしょう |
toho deshou |
Pytania w zdaniach
徒歩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とほ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
徒歩であれ |
とほであれ |
toho de are |
Stawać się
徒歩になる |
とほになる |
toho ni naru |
Słyszałem, że ...
徒歩だそうです |
とほだそうです |
toho da sou desu |
|
|
徒歩だったそうです |
とほだったそうです |
toho datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
徒歩みたいです |
とほみたいです |
toho mitai desu |
|
|
徒歩みたいな |
とほみたいな |
toho mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
徒歩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とほみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toho mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
徒歩であるな |
とほであるな |
toho de aru na |
