小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 都道府県 | とどうふけん

Informacje podstawowe

Słowa

どう けん
とどうふけん
todou fuken

Znaczenie znaków kanji

metropolia, stolica, wszystkie, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie

Pokaż szczegóły znaku

miasto administracyjne, miasto wojewódzkie, stolica prefektury, biuro rządowe, organ przedstawicielski, magazyn

Pokaż szczegóły znaku

prefektura

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prefektury (Japonii)
największe administracyjne regiony Japonii: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido i pozostałe prefektury
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

都道府県です

とどうふけんです

todou fuken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

都道府県ではありません

とどうふけんではありません

todou fuken dewa arimasen

都道府県じゃありません

とどうふけんじゃありません

todou fuken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

都道府県でした

とどうふけんでした

todou fuken deshita

Przeczenie, czas przeszły

都道府県ではありませんでした

とどうふけんではありませんでした

todou fuken dewa arimasen deshita

都道府県じゃありませんでした

とどうふけんじゃありませんでした

todou fuken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

都道府県だ

とどうふけんだ

todou fuken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

都道府県じゃない

とどうふけんじゃない

todou fuken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

都道府県だった

とどうふけんだった

todou fuken datta

Przeczenie, czas przeszły

都道府県じゃなかった

とどうふけんじゃなかった

todou fuken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

都道府県で

とどうふけんで

todou fuken de

Przeczenie

都道府県じゃなくて

とどうふけんじゃなくて

todou fuken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

都道府県でございます

とどうふけんでございます

todou fuken de gozaimasu

都道府県でござる

とどうふけんでござる

todou fuken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

都道府県がほしい

とどうふけんがほしい

todou fuken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

都道府県をほしがっている

とどうふけんをほしがっている

todou fuken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 都道府県をくれる

[dający] [は/が] とどうふけんをくれる

[dający] [wa/ga] todou fuken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に都道府県をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとどうふけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni todou fuken o ageru


Decydować się na

都道府県にする

とどうふけんにする

todou fuken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

都道府県だって

とどうふけんだって

todou fuken datte

都道府県だったって

とどうふけんだったって

todou fuken dattatte


Forma wyjaśniająca

都道府県なんです

とどうふけんなんです

todou fuken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

都道府県だったら、...

とどうふけんだったら、...

todou fuken dattara, ...

twierdzenie

都道府県じゃなかったら、...

とどうふけんじゃなかったら、...

todou fuken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

都道府県の時、...

とどうふけんのとき、...

todou fuken no toki, ...

都道府県だった時、...

とどうふけんだったとき、...

todou fuken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

都道府県になると, ...

とどうふけんになると, ...

todou fuken ni naru to, ...


Lubić

都道府県が好き

とどうふけんがすき

todou fuken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

都道府県だといいですね

とどうふけんだといいですね

todou fuken da to ii desu ne

都道府県じゃないといいですね

とどうふけんじゃないといいですね

todou fuken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

都道府県だといいんですが

とどうふけんだといいんですが

todou fuken da to ii n desu ga

都道府県だといいんですけど

とどうふけんだといいんですけど

todou fuken da to ii n desu kedo

都道府県じゃないといいんですが

とどうふけんじゃないといいんですが

todou fuken ja nai to ii n desu ga

都道府県じゃないといいんですけど

とどうふけんじゃないといいんですけど

todou fuken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

都道府県なのに, ...

とどうふけんなのに, ...

todou fuken na noni, ...

都道府県だったのに, ...

とどうふけんだったのに, ...

todou fuken datta noni, ...


Nawet, jeśli

都道府県でも

とどうふけんでも

todou fuken de mo


Nawet, jeśli nie

都道府県じゃなくても

とどうふけんじゃなくても

todou fuken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という都道府県

[nazwa] というとどうふけん

[nazwa] to iu todou fuken


Nie lubić

都道府県がきらい

とどうふけんがきらい

todou fuken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 都道府県を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とどうふけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] todou fuken o morau


Podobny do ..., jak ...

都道府県のような [inny rzeczownik]

とどうふけんのような [inny rzeczownik]

todou fuken no you na [inny rzeczownik]

都道府県のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とどうふけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

todou fuken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

都道府県のはずです

とどうふけんなのはずです

todou fuken no hazu desu

都道府県のはずでした

とどうふけんのはずでした

todou fuken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

都道府県かもしれません

とどうふけんかもしれません

todou fuken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

都道府県でしょう

とどうふけんでしょう

todou fuken deshou


Pytania w zdaniach

都道府県 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とどうふけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

todou fuken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

都道府県であれ

とどうふけんであれ

todou fuken de are


Słyszałem, że ...

都道府県だそうです

とどうふけんだそうです

todou fuken da sou desu

都道府県だったそうです

とどうふけんだったそうです

todou fuken datta sou desu


Stawać się

都道府県になる

とどうふけんになる

todou fuken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

都道府県みたいです

とどうふけんみたいです

todou fuken mitai desu

都道府県みたいな

とどうふけんみたいな

todou fuken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

都道府県みたいに [przymiotnik, czasownik]

とどうふけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

todou fuken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

都道府県であるな

とどうふけんであるな

todou fuken de aru na