Szczegóły słowa 都道府県 | とどうふけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| とどうふけん |
|
|||||||||
| todou fuken |
Znaczenie znaków kanji
| 都 |
metropolia, stolica, wszystkie, wszystko |
Pokaż szczegóły znaku |
| 道 |
droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 府 |
miasto administracyjne, miasto wojewódzkie, stolica prefektury, biuro rządowe, organ przedstawicielski, magazyn |
Pokaż szczegóły znaku |
| 県 |
prefektura |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prefektury (Japonii)
największe administracyjne regiony Japonii: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido i pozostałe prefektury
największe administracyjne regiony Japonii: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido i pozostałe prefektury
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
都道府県です |
とどうふけんです |
todou fuken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
都道府県ではありません |
とどうふけんではありません |
todou fuken dewa arimasen |
|
|
都道府県じゃありません |
とどうふけんじゃありません |
todou fuken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
都道府県でした |
とどうふけんでした |
todou fuken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
都道府県ではありませんでした |
とどうふけんではありませんでした |
todou fuken dewa arimasen deshita |
|
|
都道府県じゃありませんでした |
とどうふけんじゃありませんでした |
todou fuken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
都道府県だ |
とどうふけんだ |
todou fuken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
都道府県じゃない |
とどうふけんじゃない |
todou fuken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
都道府県だった |
とどうふけんだった |
todou fuken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
都道府県じゃなかった |
とどうふけんじゃなかった |
todou fuken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
都道府県で |
とどうふけんで |
todou fuken de |
|
|
Przeczenie
都道府県じゃなくて |
とどうふけんじゃなくて |
todou fuken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
都道府県でございます |
とどうふけんでございます |
todou fuken de gozaimasu |
|
|
都道府県でござる |
とどうふけんでござる |
todou fuken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
都道府県がほしい |
とどうふけんがほしい |
todou fuken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
都道府県をほしがっている |
とどうふけんをほしがっている |
todou fuken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 都道府県をくれる |
[dający] [は/が] とどうふけんをくれる |
[dający] [wa/ga] todou fuken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に都道府県をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとどうふけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni todou fuken o ageru |
Decydować się na
都道府県にする |
とどうふけんにする |
todou fuken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
都道府県だって |
とどうふけんだって |
todou fuken datte |
|
|
都道府県だったって |
とどうふけんだったって |
todou fuken dattatte |
Forma wyjaśniająca
都道府県なんです |
とどうふけんなんです |
todou fuken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
都道府県だったら、... |
とどうふけんだったら、... |
todou fuken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
都道府県じゃなかったら、... |
とどうふけんじゃなかったら、... |
todou fuken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
都道府県の時、... |
とどうふけんのとき、... |
todou fuken no toki, ... |
|
|
都道府県だった時、... |
とどうふけんだったとき、... |
todou fuken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
都道府県になると, ... |
とどうふけんになると, ... |
todou fuken ni naru to, ... |
Lubić
都道府県が好き |
とどうふけんがすき |
todou fuken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
都道府県だといいですね |
とどうふけんだといいですね |
todou fuken da to ii desu ne |
|
|
都道府県じゃないといいですね |
とどうふけんじゃないといいですね |
todou fuken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
都道府県だといいんですが |
とどうふけんだといいんですが |
todou fuken da to ii n desu ga |
|
|
都道府県だといいんですけど |
とどうふけんだといいんですけど |
todou fuken da to ii n desu kedo |
|
|
都道府県じゃないといいんですが |
とどうふけんじゃないといいんですが |
todou fuken ja nai to ii n desu ga |
|
|
都道府県じゃないといいんですけど |
とどうふけんじゃないといいんですけど |
todou fuken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
都道府県なのに, ... |
とどうふけんなのに, ... |
todou fuken na noni, ... |
|
|
都道府県だったのに, ... |
とどうふけんだったのに, ... |
todou fuken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
都道府県でも |
とどうふけんでも |
todou fuken de mo |
Nawet, jeśli nie
都道府県じゃなくても |
とどうふけんじゃなくても |
todou fuken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という都道府県 |
[nazwa] というとどうふけん |
[nazwa] to iu todou fuken |
Nie lubić
都道府県がきらい |
とどうふけんがきらい |
todou fuken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 都道府県を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とどうふけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] todou fuken o morau |
Podobny do ..., jak ...
都道府県のような [inny rzeczownik] |
とどうふけんのような [inny rzeczownik] |
todou fuken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
都道府県のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とどうふけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
todou fuken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
都道府県のはずです |
とどうふけんなのはずです |
todou fuken no hazu desu |
|
|
都道府県のはずでした |
とどうふけんのはずでした |
todou fuken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
都道府県かもしれません |
とどうふけんかもしれません |
todou fuken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
都道府県でしょう |
とどうふけんでしょう |
todou fuken deshou |
Pytania w zdaniach
都道府県 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とどうふけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
todou fuken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
都道府県であれ |
とどうふけんであれ |
todou fuken de are |
Słyszałem, że ...
都道府県だそうです |
とどうふけんだそうです |
todou fuken da sou desu |
|
|
都道府県だったそうです |
とどうふけんだったそうです |
todou fuken datta sou desu |
Stawać się
都道府県になる |
とどうふけんになる |
todou fuken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
都道府県みたいです |
とどうふけんみたいです |
todou fuken mitai desu |
|
|
都道府県みたいな |
とどうふけんみたいな |
todou fuken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
都道府県みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とどうふけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
todou fuken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
都道府県であるな |
とどうふけんであるな |
todou fuken de aru na |
