Szczegóły słowa 透く | すく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すく |
|
|||||
| suku |
Znaczenie znaków kanji
| 透 |
przezroczysty, przenikanie, przebijanie, przedzieranie się, filtr, filtrowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być przezroczystym
pozostawić lukę
zostawić odstęp
pozostawić lukę
zostawić odstęp
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透きます |
すきます |
sukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透きません |
すきません |
sukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透きました |
すきました |
sukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透きませんでした |
すきませんでした |
sukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透く |
すく |
suku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かない |
すかない |
sukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透いた |
すいた |
suita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かなかった |
すかなかった |
sukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
透き |
すき |
suki |
Forma mashou
透きましょう |
すきましょう |
sukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
透いて |
すいて |
suite |
|
|
Przeczenie
透かなくて |
すかなくて |
sukanakute |
Forma te od masu
透きまして |
すきまして |
sukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透ける |
すける |
sukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透けない |
すけない |
sukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透けた |
すけた |
suketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透けなかった |
すけなかった |
sukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透けます |
すけます |
sukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透けません |
すけません |
sukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透けました |
すけました |
sukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透けませんでした |
すけませんでした |
sukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
透けて |
すけて |
sukete |
|
|
Przeczenie
透けなくて |
すけなくて |
sukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
透こう |
すこう |
sukou |
Forma przypuszczająca
透こう |
すこう |
sukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
透くだろう |
すくだろう |
suku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
透くでしょう |
すくでしょう |
suku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
透くであろう |
すくであろう |
suku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かれる |
すかれる |
sukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かれない |
すかれない |
sukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かれた |
すかれた |
sukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かれなかった |
すかれなかった |
sukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かれます |
すかれます |
sukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かれません |
すかれません |
sukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かれました |
すかれました |
sukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かれませんでした |
すかれませんでした |
sukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
透かれて |
すかれて |
sukarete |
|
|
Przeczenie
透かれなくて |
すかれなくて |
sukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かせる |
すかせる |
sukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かせない |
すかせない |
sukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かせた |
すかせた |
sukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かせなかった |
すかせなかった |
sukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かす |
すかす |
sukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かさない |
すかさない |
sukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かした |
すかした |
sukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かさなかった |
すかさなかった |
sukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かせます |
すかせます |
sukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かせません |
すかせません |
sukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かせました |
すかせました |
sukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かせませんでした |
すかせませんでした |
sukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かします |
すかします |
sukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かしません |
すかしません |
sukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かしました |
すかしました |
sukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かしませんでした |
すかしませんでした |
sukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
透かせて |
すかせて |
sukasete |
|
|
Przeczenie
透かせなくて |
すかせなくて |
sukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
透かして |
すかして |
sukashite |
|
|
Przeczenie
透かさなくて |
すかさなくて |
sukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かされる |
すかされる |
sukasareru |
|
|
透かせられる |
すかせられる |
sukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かされない |
すかされない |
sukasarenai |
|
|
透かせられない |
すかせられない |
sukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かされた |
すかされた |
sukasareta |
|
|
透かせられた |
すかせられた |
sukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かされなかった |
すかされなかった |
sukasarenakatta |
|
|
透かせられなかった |
すかせられなかった |
sukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
透かされます |
すかされます |
sukasaremasu |
|
|
透かせられます |
すかせられます |
sukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
透かされません |
すかされません |
sukasaremasen |
|
|
透かせられません |
すかせられません |
sukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
透かされました |
すかされました |
sukasaremashita |
|
|
透かせられました |
すかせられました |
sukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
透かされませんでした |
すかされませんでした |
sukasaremasen deshita |
|
|
透かせられませんでした |
すかせられませんでした |
sukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
透かされて |
すかされて |
sukasarete |
|
|
透かせられて |
すかせられて |
sukaserarete |
|
|
Przeczenie
透かされなくて |
すかされなくて |
sukasarenakute |
|
|
透かせられなくて |
すかせられなくて |
sukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
透けば |
すけば |
sukeba |
|
|
Przeczenie
透かなければ |
すかなければ |
sukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お透きになる |
おすきになる |
osuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
透かれる |
すかれる |
sukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
透かれない |
すかれない |
sukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お透きします |
おすきします |
osuki shimasu |
|
|
お透きする |
おすきする |
osuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
透くかもしれない |
すくかもしれない |
suku ka mo shirenai |
|
|
透くかもしれません |
すくかもしれません |
suku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 透いてほしくないです |
[osoba に] ... すいてほしくないです |
[osoba ni] ... suite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 透かないでほしいです |
[osoba に] ... すかないでほしいです |
[osoba ni] ... sukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
透きたい |
すきたい |
sukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
透きたいです |
すきたいです |
sukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
透きたがる |
すきたがる |
sukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
透きたがっている |
すきたがっている |
sukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 透いてほしいです |
[osoba に] ... すいてほしいです |
[osoba ni] ... suite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 透いてくれる |
[dający] [は/が] すいてくれる |
[dający] [wa/ga] suite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に透いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suite ageru |
Decydować się na
透くことにする |
すくことにする |
suku koto ni suru |
|
|
透かないことにする |
すかないことにする |
sukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
透かなくてよかった |
すかなくてよかった |
sukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
透いてよかった |
すいてよかった |
suite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
透かなければよかった |
すかなければよかった |
sukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
透けばよかった |
すけばよかった |
sukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
透くまで, ... |
すくまで, ... |
suku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
透かなくださって、ありがとうございました |
すかなくださって、ありがとうございました |
sukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
透かなくてくれて、ありがとう |
すかなくてくれて、ありがとう |
sukanakute kurete, arigatou |
|
|
透かなくて、ありがとう |
すかなくて、ありがとう |
sukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
透いてくださって、ありがとうございました |
すいてくださって、ありがとうございました |
suite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
透いてくれて、ありがとう |
すいてくれて、ありがとう |
suite kurete, arigatou |
|
|
透いて、ありがとう |
すいて、ありがとう |
suite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
透いたり、... |
すいたり、... |
suitari, ... |
twierdzenie |
|
|
透かなかったり、... |
すかなかったり、... |
sukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
透きたかったり、... |
すきたかったり、... |
sukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
透くまい |
すくまい |
sukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
透いたろう、... |
すいたろう、... |
suitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
透かなかったろう、... |
すかなかったろう、... |
sukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
透きたかったろう、... |
すきたかったろう、... |
sukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
透くって |
すくって |
sukutte |
|
|
透いたって |
すいたって |
suitatte |
Forma wyjaśniająca
透くんです |
すくんです |
sukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お透きください |
おすきください |
osuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 透きに行く |
[miejsce] [に/へ] すきにいく |
[miejsce] [に/へ] suki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 透きに来る |
[miejsce] [に/へ] すきにくる |
[miejsce] [に/へ] suki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 透きに帰る |
[miejsce] [に/へ] すきにかえる |
[miejsce] [に/へ] suki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
透けば, ... |
すけば, ... |
sukeba, ... |
|
|
透かなければ, ... |
すかなければ, ... |
sukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
透いたら、... |
すいたら、... |
suitara, ... |
twierdzenie |
|
|
透かなかったら、... |
すかなかったら、... |
sukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
透きたかったら、... |
すきたかったら、... |
sukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ透いていません |
まだすいていません |
mada suite imasen |
Kiedy ..., to ...
透く時、... |
すくとき、... |
suku toki, ... |
|
|
透いた時、... |
すいたとき、... |
suita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
透くと, ... |
すくと, ... |
suku to, ... |
Lubić
透くのが好き |
すくのがすき |
suku no ga suki |
Mieć doświadczenie
透いたことがある |
すいたことがある |
suita koto ga aru |
|
|
透いたことがあるか |
すいたことがあるか |
suita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
透くといいですね |
すくといいですね |
suku to ii desu ne |
|
|
透かないといいですね |
すかないといいですね |
sukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
透くといいんですが |
すくといいんですが |
suku to ii n desu ga |
|
|
透くといいんですけど |
すくといいんですけど |
suku to ii n desu kedo |
|
|
透かないといいんですが |
すかないといいんですが |
sukanai to ii n desu ga |
|
|
透かないといいんですけど |
すかないといいんですけど |
sukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
透くのに, ... |
すくのに, ... |
suku noni, ... |
|
|
透いたのに, ... |
すいたのに, ... |
suita noni, ... |
Musieć 1
透かなくちゃいけません |
すかなくちゃいけません |
sukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
透かなければならない |
すかなければならない |
sukanakereba naranai |
|
|
透かなければなりません |
sければなりません |
sukanakereba narimasen |
|
|
透かなくてはならない |
すかなくてはならない |
sukanakute wa naranai |
|
|
透かなくてはなりません |
すかなくてはなりません |
sukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
透いても |
すいても |
suite mo |
Nawet, jeśli nie
透かなくても |
すかなくても |
sukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
透かなくてもかまわない |
すかなくてもかまわない |
sukanakute mo kamawanai |
|
|
透かなくてもかまいません |
すかなくてもかまいません |
sukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
透くのがきらい |
すくのがきらい |
suku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
透かないで、... |
すかないで、... |
sukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
透かなくてもいいです |
すかなくてもいいです |
sukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 透いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suite morau |
Po czynności, robię ...
透いてから, ... |
すいてから, ... |
suite kara, ... |
Podczas
透いている間に, ... |
すいているあいだに, ... |
suite iru aida ni, ... |
|
|
透いている間, ... |
すいているあいだ, ... |
suite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
透くはずです |
すくはずです |
suku hazu desu |
|
|
透くはずでした |
すくはずでした |
suku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 透かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 透かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 透かせてください |
私に ... すかせてください |
watashi ni ... sukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
透いてもいいです |
すいてもいいです |
suite mo ii desu |
|
|
透いてもいいですか |
すいてもいいですか |
suite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
透いてもかまわない |
すいてもかまわない |
suite mo kamawanai |
|
|
透いてもかまいません |
すいてもかまいません |
suite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
透くかもしれません |
すくかもしれません |
suku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
透くでしょう |
すくでしょう |
suku deshou |
Próbować 1
透いてみる |
すいてみる |
suite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
透こうとする |
すこうとする |
sukou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
透いてください |
すいてください |
suite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
透いてくれ |
すいてくれ |
suite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
透いてちょうだい |
すいてちょうだい |
suite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
透いていただけませんか |
すいていただけませんか |
suite itadakemasen ka |
|
|
透いてくれませんか |
すいてくれませんか |
suite kuremasen ka |
|
|
透いてくれない |
すいてくれない |
suite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
透いてごらんなさい |
すいてごらんなさい |
suite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
透く前に, ... |
すくまえに, ... |
suku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
透かなくて、すみませんでした |
すかなくて、すみませんでした |
sukanakute, sumimasen deshita |
|
|
透かなくて、すみません |
すかなくて、すみません |
sukanakute, sumimasen |
|
|
透かなくて、ごめん |
すかなくて、ごめん |
sukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
透いて、すみませんでした |
すいて、すみませんでした |
suite, sumimasen deshita |
|
|
透いて、すみません |
すいて、すみません |
suite, sumimasen |
|
|
透いて、ごめん |
すいて、ごめん |
suite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
透いておく |
すいておく |
suite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 透く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... suku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
透く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
透いたほうがいいです |
すいたほうがいいです |
suita hou ga ii desu |
|
|
透かないほうがいいです |
すかないほうがいいです |
sukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
透いたらどうですか |
すいたらどうですか |
suitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
透いてくださる |
すいてくださる |
suite kudasaru |
Rozkaz 1
透け |
すけ |
suke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
透きなさい |
すきなさい |
sukinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
透き方 |
すきかた |
sukikata |
Starać się regularnie wykonywać
透くことにしている |
すくことにしている |
suku koto ni shite iru |
|
|
透かないことにしている |
すかないことにしている |
sukanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
透くそうです |
すくそうです |
suku sou desu |
|
|
透いたそうです |
すいたそうです |
suita sou desu |
Trudno coś zrobić
透きにくいです |
すきにくいです |
suki nikui desu |
|
|
透きにくかったです |
すきにくかったです |
suki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
透いている |
すいている |
suite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
透こうと思っている |
すこうとおもっている |
sukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
透こうと思う |
すこうとおもう |
sukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
透きながら, ... |
すきながら, ... |
sukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
透くみたいです |
すくみたいです |
suku mitai desu |
|
|
透くみたいな |
すくみたいな |
suku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに透く |
... みたいにすく |
... mitai ni suku |
|
|
透いたみたいです |
すいたみたいです |
suita mitai desu |
|
|
透いたみたいな |
すいたみたいな |
suita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに透いた |
... みたいにすいた |
... mitai ni suita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
透きそうです |
すきそうです |
sukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
透かなさそうです |
すかなさそうです |
sukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
透いてはいけません |
すいてはいけません |
suite wa ikemasen |
Zakaz 2
透かないでください |
すかないでください |
sukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
透くな |
すくな |
sukuna |
Zamiar
透くつもりです |
すくつもりです |
suku tsumori desu |
|
|
透かないつもりです |
すかないつもりです |
sukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
透きすぎる |
すきすぎる |
suki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 透かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 透かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
透いてしまう |
すいてしまう |
suite shimau |
|
|
透いちゃう |
すいちゃう |
suichau |
|
|
透いてしまいました |
すいてしまいました |
suite shimaimashita |
|
|
透いちゃいました |
すいちゃいました |
suichaimashita |
Łatwo coś zrobić
透きやすいです |
すきやすいです |
suki yasui desu |
|
|
透きやすかったです |
すきやすかったです |
suki yasukatta desu |
