Szczegóły słowa 同じ | おなじ, おんなじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| おなじ |
|
|||||
| onaji | ||||||
|
|
|||||
| おんなじ |
|
|||||
| onnaji |
Znaczenie znaków kanji
| 同 |
taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
taki sam
identyczny
jednakowy
równy
równoważny
równoznaczny
identyczny
jednakowy
równy
równoważny
równoznaczny
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
2
w każdym razie
w takim przypadku
jeśli trzeba ...
dopóki ...
w takim przypadku
jeśli trzeba ...
dopóki ...
jako 同じ...なら
przysłówek (fukushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
na-przymiotnik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
przysłówek |
na-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Jestem w tym samym wieku. |
私は同じ年齢です。 |
Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same. |
どんな方法でやっても、結果は同じだろう。 |
Dla mnie to samo, poproszę. |
私にも同じものをください。 |
Mam taki sam słownik, jak twój brat. |
俺さ、お前の兄ちゃんと同じ辞書持ってるぜ。 |
私は君の弟と同じ辞書を持っている。 |
Na twoim miejscu zrobiłbym to samo. |
君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。 |
私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。 |
Twoje krzesło jest takie samo jak moje. |
君のいすは私のと全く同じだ。 |
Podzielam twój pomysł. |
Podzielam wasz pomysł. |
君と同じ考えをする。 |
Całkowicie się z tobą zgadzam. |
まったく同意見です。 |
私はまったくあなたに賛成です。 |
私は全く君と同感だ。 |
私もあなたと全く同じ意見です。 |
Mam ten sam problem co ty. |
私はあなたと同じ問題を抱えています。 |
Mój brat pracuje w tej samej branży co Ty. |
兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同じです |
おなじです |
onaji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同じではありません |
おなじではありません |
onaji dewa arimasen |
|
|
同じじゃありません |
おなじじゃありません |
onaji ja arimasen |
|
|
同じじゃないです |
おなじじゃないです |
onaji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同じでした |
おなじでした |
onaji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同じではありませんでした |
おなじではありませんでした |
onaji dewa arimasen deshita |
|
|
同じじゃありませんでした |
おなじじゃありませんでした |
onaji ja arimasen deshita |
|
|
同じじゃなかったです |
おなじじゃなかったです |
onaji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同じだ |
おなじだ |
onaji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同じじゃない |
おなじじゃない |
onaji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同じだった |
おなじだった |
onaji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同じじゃなかった |
おなじじゃなかった |
onaji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
同じに |
おなじに |
onaji ni |
Forma te
Twierdzenie
同じで |
おなじで |
onaji de |
|
|
Przeczenie
同じじゃなくて |
おなじじゃなくて |
onaji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
同じでございます |
おなじでございます |
onaji de gozaimasu |
|
|
同じでござる |
おなじでござる |
onaji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同じです |
おんなじです |
onnaji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同じではありません |
おんなじではありません |
onnaji dewa arimasen |
|
|
同じじゃありません |
おんなじじゃありません |
onnaji ja arimasen |
|
|
同じじゃないです |
おんなじじゃないです |
onnaji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同じでした |
おんなじでした |
onnaji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同じではありませんでした |
おんなじではありませんでした |
onnaji dewa arimasen deshita |
|
|
同じじゃありませんでした |
おんなじじゃありませんでした |
onnaji ja arimasen deshita |
|
|
同じじゃなかったです |
おんなじじゃなかったです |
onnaji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同じだ |
おんなじだ |
onnaji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同じじゃない |
おんなじじゃない |
onnaji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同じだった |
おんなじだった |
onnaji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同じじゃなかった |
おんなじじゃなかった |
onnaji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
同じに |
おんなじに |
onnaji ni |
Forma te
Twierdzenie
同じで |
おんなじで |
onnaji de |
|
|
Przeczenie
同じじゃなくて |
おんなじじゃなくて |
onnaji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
同じでございます |
おんなじでございます |
onnaji de gozaimasu |
|
|
同じでござる |
おんなじでござる |
onnaji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
同じだって |
おなじだって |
onaji datte |
|
|
同じだったって |
おなじだったって |
onaji dattatte |
Forma wyjaśniająca
同じなんです |
おなじなんです |
onaji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
同じだったら、... |
おなじだったら、... |
onaji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
同じじゃなかったら、... |
おなじじゃなかったら、... |
onaji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
同じな時、... |
おなじなとき、... |
onaji na toki, ... |
|
|
同じだった時、... |
おなじだったとき、... |
onaji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
同じになると, ... |
おなじになると, ... |
onaji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
同じだといいですね |
おなじだといいですね |
onaji da to ii desu ne |
|
|
同じじゃないといいですね |
おなじじゃないといいですね |
onaji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
同じだといいんですが |
おなじだといいんですが |
onaji da to ii n desu ga |
|
|
同じだといいんですけど |
おなじだといいんですけど |
onaji da to ii n desu kedo |
|
|
同じじゃないといいんですが |
おなじじゃないといいんですが |
onaji ja nai to ii n desu ga |
|
|
同じじゃないといいんですけど |
おなじじゃないといいんですけど |
onaji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
同じなのに, ... |
おなじなのに, ... |
onaji na noni, ... |
|
|
同じだったのに, ... |
おなじだったのに, ... |
onaji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
同じでも |
おなじでも |
onaji de mo |
Nawet, jeśli nie
同じじゃなくても |
おなじじゃなくても |
onaji ja nakute mo |
Nie trzeba
同じじゃなくてもいいです |
おなじじゃなくてもいいです |
onaji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように同じ |
[rzeczownik] のようにおなじ |
[rzeczownik] no you ni onaji |
Powinno być / Miało być
同じなはずです |
おなじなはずです |
onaji na hazu desu |
|
|
同じなはずでした |
おなじなはずでした |
onaji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
同じかもしれません |
おなじかもしれません |
onaji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
同じでしょう |
おなじでしょう |
onaji deshou |
Pytania w zdaniach
同じ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おなじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onaji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
同じであれ |
おなじであれ |
onaji de are |
Słyszałem, że ...
同じだそうです |
おなじだそうです |
onaji da sou desu |
|
|
同じだったそうです |
おなじだったそうです |
onaji datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
同じにする |
おなじにする |
onaji ni suru |
Stawać się
同じになる |
おなじになる |
onaji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も同じ |
もっともおなじ |
mottomo onaji |
|
|
一番同じ |
いちばんおなじ |
ichiban onaji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと同じ |
もっとおなじ |
motto onaji |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
同じみたいです |
おなじみたいです |
onaji mitai desu |
|
|
同じみたいな |
おなじみたいな |
onaji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
同じそうです |
おなじそうです |
onajisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
同じじゃなさそうです |
おなじじゃなさそうです |
onaji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
同じであるな |
おなじであるな |
onaji de aru na |
Zbyt wiele
同じすぎる |
おなじすぎる |
onaji sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
同じだって |
おんなじだって |
onnaji datte |
|
|
同じだったって |
おんなじだったって |
onnaji dattatte |
Forma wyjaśniająca
同じなんです |
おんなじなんです |
onnaji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
同じだったら、... |
おんなじだったら、... |
onnaji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
同じじゃなかったら、... |
おんなじじゃなかったら、... |
onnaji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
同じな時、... |
おんなじなとき、... |
onnaji na toki, ... |
|
|
同じだった時、... |
おんなじだったとき、... |
onnaji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
同じになると, ... |
おんなじになると, ... |
onnaji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
同じだといいですね |
おんなじだといいですね |
onnaji da to ii desu ne |
|
|
同じじゃないといいですね |
おんなじじゃないといいですね |
onnaji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
同じだといいんですが |
おんなじだといいんですが |
onnaji da to ii n desu ga |
|
|
同じだといいんですけど |
おんなじだといいんですけど |
onnaji da to ii n desu kedo |
|
|
同じじゃないといいんですが |
おんなじじゃないといいんですが |
onnaji ja nai to ii n desu ga |
|
|
同じじゃないといいんですけど |
おんなじじゃないといいんですけど |
onnaji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
同じなのに, ... |
おんなじなのに, ... |
onnaji na noni, ... |
|
|
同じだったのに, ... |
おんなじだったのに, ... |
onnaji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
同じでも |
おんなじでも |
onnaji de mo |
Nawet, jeśli nie
同じじゃなくても |
おんなじじゃなくても |
onnaji ja nakute mo |
Nie trzeba
同じじゃなくてもいいです |
おんなじじゃなくてもいいです |
onnaji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように同じ |
[rzeczownik] のようにおんなじ |
[rzeczownik] no you ni onnaji |
Powinno być / Miało być
同じなはずです |
おんなじなはずです |
onnaji na hazu desu |
|
|
同じなはずでした |
おんなじなはずでした |
onnaji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
同じかもしれません |
おんなじかもしれません |
onnaji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
同じでしょう |
おんなじでしょう |
onnaji deshou |
Pytania w zdaniach
同じ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おんなじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onnaji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
同じであれ |
おんなじであれ |
onnaji de are |
Słyszałem, że ...
同じだそうです |
おんなじだそうです |
onnaji da sou desu |
|
|
同じだったそうです |
おんなじだったそうです |
onnaji datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
同じにする |
おんなじにする |
onnaji ni suru |
Stawać się
同じになる |
おんなじになる |
onnaji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も同じ |
もっともおんなじ |
mottomo onnaji |
|
|
一番同じ |
いちばんおんなじ |
ichiban onnaji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと同じ |
もっとおんなじ |
motto onnaji |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
同じみたいです |
おんなじみたいです |
onnaji mitai desu |
|
|
同じみたいな |
おんなじみたいな |
onnaji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
同じそうです |
おんなじそうです |
onnajisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
同じじゃなさそうです |
おんなじじゃなさそうです |
onnaji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
同じであるな |
おんなじであるな |
onnaji de aru na |
Zbyt wiele
同じすぎる |
おんなじすぎる |
onnaji sugiru |
