Szczegóły słowa 洞 | ほら
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ほら |
|
|||
| hora |
Znaczenie znaków kanji
| 洞 |
nora, jaskinia, wykop |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jama
dziura
jaskinia
dziura
jaskinia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洞です |
ほらです |
hora desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洞ではありません |
ほらではありません |
hora dewa arimasen |
|
|
洞じゃありません |
ほらじゃありません |
hora ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
洞でした |
ほらでした |
hora deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
洞ではありませんでした |
ほらではありませんでした |
hora dewa arimasen deshita |
|
|
洞じゃありませんでした |
ほらじゃありませんでした |
hora ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
洞だ |
ほらだ |
hora da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
洞じゃない |
ほらじゃない |
hora ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
洞だった |
ほらだった |
hora datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
洞じゃなかった |
ほらじゃなかった |
hora ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
洞で |
ほらで |
hora de |
|
|
Przeczenie
洞じゃなくて |
ほらじゃなくて |
hora ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
洞でございます |
ほらでございます |
hora de gozaimasu |
|
|
洞でござる |
ほらでござる |
hora de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
洞がほしい |
ほらがほしい |
hora ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
洞をほしがっている |
ほらをほしがっている |
hora o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 洞をくれる |
[dający] [は/が] ほらをくれる |
[dający] [wa/ga] hora o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に洞をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hora o ageru |
Decydować się na
洞にする |
ほらにする |
hora ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
洞だって |
ほらだって |
hora datte |
|
|
洞だったって |
ほらだったって |
hora dattatte |
Forma wyjaśniająca
洞なんです |
ほらなんです |
hora nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
洞だったら、... |
ほらだったら、... |
hora dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
洞じゃなかったら、... |
ほらじゃなかったら、... |
hora ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
洞の時、... |
ほらのとき、... |
hora no toki, ... |
|
|
洞だった時、... |
ほらだったとき、... |
hora datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
洞になると, ... |
ほらになると, ... |
hora ni naru to, ... |
Lubić
洞が好き |
ほらがすき |
hora ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
洞だといいですね |
ほらだといいですね |
hora da to ii desu ne |
|
|
洞じゃないといいですね |
ほらじゃないといいですね |
hora ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
洞だといいんですが |
ほらだといいんですが |
hora da to ii n desu ga |
|
|
洞だといいんですけど |
ほらだといいんですけど |
hora da to ii n desu kedo |
|
|
洞じゃないといいんですが |
ほらじゃないといいんですが |
hora ja nai to ii n desu ga |
|
|
洞じゃないといいんですけど |
ほらじゃないといいんですけど |
hora ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
洞なのに, ... |
ほらなのに, ... |
hora na noni, ... |
|
|
洞だったのに, ... |
ほらだったのに, ... |
hora datta noni, ... |
Nawet, jeśli
洞でも |
ほらでも |
hora de mo |
Nawet, jeśli nie
洞じゃなくても |
ほらじゃなくても |
hora ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という洞 |
[nazwa] というほら |
[nazwa] to iu hora |
Nie lubić
洞がきらい |
ほらがきらい |
hora ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 洞を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hora o morau |
Podobny do ..., jak ...
洞のような [inny rzeczownik] |
ほらのような [inny rzeczownik] |
hora no you na [inny rzeczownik] |
|
|
洞のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
洞のはずです |
ほらなのはずです |
hora no hazu desu |
|
|
洞のはずでした |
ほらのはずでした |
hora no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
洞かもしれません |
ほらかもしれません |
hora kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
洞でしょう |
ほらでしょう |
hora deshou |
Pytania w zdaniach
洞 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
洞であれ |
ほらであれ |
hora de are |
Słyszałem, że ...
洞だそうです |
ほらだそうです |
hora da sou desu |
|
|
洞だったそうです |
ほらだったそうです |
hora datta sou desu |
Stawać się
洞になる |
ほらになる |
hora ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
洞みたいです |
ほらみたいです |
hora mitai desu |
|
|
洞みたいな |
ほらみたいな |
hora mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
洞みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hora mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
洞であるな |
ほらであるな |
hora de aru na |
