Szczegóły słowa 銅メダル | どうメダル
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| どうメダル |
|
|||||||||
| dou medaru |
Znaczenie znaków kanji
| 銅 |
miedź |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
brązowy medal
medal brązowy
medal brązowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銅メダルです |
どうメダルです |
dou medaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銅メダルではありません |
どうメダルではありません |
dou medaru dewa arimasen |
|
|
銅メダルじゃありません |
どうメダルじゃありません |
dou medaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
銅メダルでした |
どうメダルでした |
dou medaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
銅メダルではありませんでした |
どうメダルではありませんでした |
dou medaru dewa arimasen deshita |
|
|
銅メダルじゃありませんでした |
どうメダルじゃありませんでした |
dou medaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銅メダルだ |
どうメダルだ |
dou medaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銅メダルじゃない |
どうメダルじゃない |
dou medaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
銅メダルだった |
どうメダルだった |
dou medaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
銅メダルじゃなかった |
どうメダルじゃなかった |
dou medaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
銅メダルで |
どうメダルで |
dou medaru de |
|
|
Przeczenie
銅メダルじゃなくて |
どうメダルじゃなくて |
dou medaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
銅メダルでございます |
どうメダルでございます |
dou medaru de gozaimasu |
|
|
銅メダルでござる |
どうメダルでござる |
dou medaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
銅メダルがほしい |
どうメダルがほしい |
dou medaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
銅メダルをほしがっている |
どうメダルをほしがっている |
dou medaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 銅メダルをくれる |
[dający] [は/が] どうメダルをくれる |
[dający] [wa/ga] dou medaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に銅メダルをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどうメダルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dou medaru o ageru |
Decydować się na
銅メダルにする |
どうメダルにする |
dou medaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
銅メダルだって |
どうメダルだって |
dou medaru datte |
|
|
銅メダルだったって |
どうメダルだったって |
dou medaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
銅メダルなんです |
どうメダルなんです |
dou medaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
銅メダルだったら、... |
どうメダルだったら、... |
dou medaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
銅メダルじゃなかったら、... |
どうメダルじゃなかったら、... |
dou medaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
銅メダルの時、... |
どうメダルのとき、... |
dou medaru no toki, ... |
|
|
銅メダルだった時、... |
どうメダルだったとき、... |
dou medaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
銅メダルになると, ... |
どうメダルになると, ... |
dou medaru ni naru to, ... |
Lubić
銅メダルが好き |
どうメダルがすき |
dou medaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
銅メダルだといいですね |
どうメダルだといいですね |
dou medaru da to ii desu ne |
|
|
銅メダルじゃないといいですね |
どうメダルじゃないといいですね |
dou medaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
銅メダルだといいんですが |
どうメダルだといいんですが |
dou medaru da to ii n desu ga |
|
|
銅メダルだといいんですけど |
どうメダルだといいんですけど |
dou medaru da to ii n desu kedo |
|
|
銅メダルじゃないといいんですが |
どうメダルじゃないといいんですが |
dou medaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
銅メダルじゃないといいんですけど |
どうメダルじゃないといいんですけど |
dou medaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
銅メダルなのに, ... |
どうメダルなのに, ... |
dou medaru na noni, ... |
|
|
銅メダルだったのに, ... |
どうメダルだったのに, ... |
dou medaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
銅メダルでも |
どうメダルでも |
dou medaru de mo |
Nawet, jeśli nie
銅メダルじゃなくても |
どうメダルじゃなくても |
dou medaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という銅メダル |
[nazwa] というどうメダル |
[nazwa] to iu dou medaru |
Nie lubić
銅メダルがきらい |
どうメダルがきらい |
dou medaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銅メダルを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうメダルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dou medaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
銅メダルのような [inny rzeczownik] |
どうメダルのような [inny rzeczownik] |
dou medaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
銅メダルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どうメダルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dou medaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
銅メダルのはずです |
どうメダルなのはずです |
dou medaru no hazu desu |
|
|
銅メダルのはずでした |
どうメダルのはずでした |
dou medaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
銅メダルかもしれません |
どうメダルかもしれません |
dou medaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
銅メダルでしょう |
どうメダルでしょう |
dou medaru deshou |
Pytania w zdaniach
銅メダル か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どうメダル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dou medaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
銅メダルであれ |
どうメダルであれ |
dou medaru de are |
Słyszałem, że ...
銅メダルだそうです |
どうメダルだそうです |
dou medaru da sou desu |
|
|
銅メダルだったそうです |
どうメダルだったそうです |
dou medaru datta sou desu |
Stawać się
銅メダルになる |
どうメダルになる |
dou medaru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
銅メダルみたいです |
どうメダルみたいです |
dou medaru mitai desu |
|
|
銅メダルみたいな |
どうメダルみたいな |
dou medaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
銅メダルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
どうメダルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dou medaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
銅メダルであるな |
どうメダルであるな |
dou medaru de aru na |
