小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 銅メダル | どうメダル

Informacje podstawowe

Słowa

どう
どうメダル
dou medaru

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

brązowy medal
medal brązowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銅メダルです

どうメダルです

dou medaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

銅メダルではありません

どうメダルではありません

dou medaru dewa arimasen

銅メダルじゃありません

どうメダルじゃありません

dou medaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

銅メダルでした

どうメダルでした

dou medaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

銅メダルではありませんでした

どうメダルではありませんでした

dou medaru dewa arimasen deshita

銅メダルじゃありませんでした

どうメダルじゃありませんでした

dou medaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

銅メダルだ

どうメダルだ

dou medaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

銅メダルじゃない

どうメダルじゃない

dou medaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

銅メダルだった

どうメダルだった

dou medaru datta

Przeczenie, czas przeszły

銅メダルじゃなかった

どうメダルじゃなかった

dou medaru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

銅メダルで

どうメダルで

dou medaru de

Przeczenie

銅メダルじゃなくて

どうメダルじゃなくて

dou medaru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

銅メダルでございます

どうメダルでございます

dou medaru de gozaimasu

銅メダルでござる

どうメダルでござる

dou medaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

銅メダルがほしい

どうメダルがほしい

dou medaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

銅メダルをほしがっている

どうメダルをほしがっている

dou medaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 銅メダルをくれる

[dający] [は/が] どうメダルをくれる

[dający] [wa/ga] dou medaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に銅メダルをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどうメダルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dou medaru o ageru


Decydować się na

銅メダルにする

どうメダルにする

dou medaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

銅メダルだって

どうメダルだって

dou medaru datte

銅メダルだったって

どうメダルだったって

dou medaru dattatte


Forma wyjaśniająca

銅メダルなんです

どうメダルなんです

dou medaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

銅メダルだったら、...

どうメダルだったら、...

dou medaru dattara, ...

twierdzenie

銅メダルじゃなかったら、...

どうメダルじゃなかったら、...

dou medaru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

銅メダルの時、...

どうメダルのとき、...

dou medaru no toki, ...

銅メダルだった時、...

どうメダルだったとき、...

dou medaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

銅メダルになると, ...

どうメダルになると, ...

dou medaru ni naru to, ...


Lubić

銅メダルが好き

どうメダルがすき

dou medaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

銅メダルだといいですね

どうメダルだといいですね

dou medaru da to ii desu ne

銅メダルじゃないといいですね

どうメダルじゃないといいですね

dou medaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

銅メダルだといいんですが

どうメダルだといいんですが

dou medaru da to ii n desu ga

銅メダルだといいんですけど

どうメダルだといいんですけど

dou medaru da to ii n desu kedo

銅メダルじゃないといいんですが

どうメダルじゃないといいんですが

dou medaru ja nai to ii n desu ga

銅メダルじゃないといいんですけど

どうメダルじゃないといいんですけど

dou medaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

銅メダルなのに, ...

どうメダルなのに, ...

dou medaru na noni, ...

銅メダルだったのに, ...

どうメダルだったのに, ...

dou medaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

銅メダルでも

どうメダルでも

dou medaru de mo


Nawet, jeśli nie

銅メダルじゃなくても

どうメダルじゃなくても

dou medaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という銅メダル

[nazwa] というどうメダル

[nazwa] to iu dou medaru


Nie lubić

銅メダルがきらい

どうメダルがきらい

dou medaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銅メダルを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうメダルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dou medaru o morau


Podobny do ..., jak ...

銅メダルのような [inny rzeczownik]

どうメダルのような [inny rzeczownik]

dou medaru no you na [inny rzeczownik]

銅メダルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どうメダルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dou medaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

銅メダルのはずです

どうメダルなのはずです

dou medaru no hazu desu

銅メダルのはずでした

どうメダルのはずでした

dou medaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

銅メダルかもしれません

どうメダルかもしれません

dou medaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

銅メダルでしょう

どうメダルでしょう

dou medaru deshou


Pytania w zdaniach

銅メダル か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どうメダル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dou medaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

銅メダルであれ

どうメダルであれ

dou medaru de are


Słyszałem, że ...

銅メダルだそうです

どうメダルだそうです

dou medaru da sou desu

銅メダルだったそうです

どうメダルだったそうです

dou medaru datta sou desu


Stawać się

銅メダルになる

どうメダルになる

dou medaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

銅メダルみたいです

どうメダルみたいです

dou medaru mitai desu

銅メダルみたいな

どうメダルみたいな

dou medaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

銅メダルみたいに [przymiotnik, czasownik]

どうメダルみたいに [przymiotnik, czasownik]

dou medaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

銅メダルであるな

どうメダルであるな

dou medaru de aru na