Szczegóły słowa 匿 | とく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| とく |
|
|||
| toku |
Znaczenie znaków kanji
| 匿 |
ukrywanie, skrywanie, schronienie, tarcza, osłona |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
schronienie
ochrona
tarcza
ochrona
tarcza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
匿です |
とくです |
toku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
匿ではありません |
とくではありません |
toku dewa arimasen |
|
|
匿じゃありません |
とくじゃありません |
toku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
匿でした |
とくでした |
toku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
匿ではありませんでした |
とくではありませんでした |
toku dewa arimasen deshita |
|
|
匿じゃありませんでした |
とくじゃありませんでした |
toku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
匿だ |
とくだ |
toku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
匿じゃない |
とくじゃない |
toku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
匿だった |
とくだった |
toku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
匿じゃなかった |
とくじゃなかった |
toku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
匿で |
とくで |
toku de |
|
|
Przeczenie
匿じゃなくて |
とくじゃなくて |
toku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
匿でございます |
とくでございます |
toku de gozaimasu |
|
|
匿でござる |
とくでござる |
toku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
匿がほしい |
とくがほしい |
toku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
匿をほしがっている |
とくをほしがっている |
toku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 匿をくれる |
[dający] [は/が] とくをくれる |
[dający] [wa/ga] toku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に匿をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toku o ageru |
Decydować się na
匿にする |
とくにする |
toku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
匿だって |
とくだって |
toku datte |
|
|
匿だったって |
とくだったって |
toku dattatte |
Forma wyjaśniająca
匿なんです |
とくなんです |
toku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
匿だったら、... |
とくだったら、... |
toku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
匿じゃなかったら、... |
とくじゃなかったら、... |
toku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
匿の時、... |
とくのとき、... |
toku no toki, ... |
|
|
匿だった時、... |
とくだったとき、... |
toku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
匿になると, ... |
とくになると, ... |
toku ni naru to, ... |
Lubić
匿が好き |
とくがすき |
toku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
匿だといいですね |
とくだといいですね |
toku da to ii desu ne |
|
|
匿じゃないといいですね |
とくじゃないといいですね |
toku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
匿だといいんですが |
とくだといいんですが |
toku da to ii n desu ga |
|
|
匿だといいんですけど |
とくだといいんですけど |
toku da to ii n desu kedo |
|
|
匿じゃないといいんですが |
とくじゃないといいんですが |
toku ja nai to ii n desu ga |
|
|
匿じゃないといいんですけど |
とくじゃないといいんですけど |
toku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
匿なのに, ... |
とくなのに, ... |
toku na noni, ... |
|
|
匿だったのに, ... |
とくだったのに, ... |
toku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
匿でも |
とくでも |
toku de mo |
Nawet, jeśli nie
匿じゃなくても |
とくじゃなくても |
toku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という匿 |
[nazwa] というとく |
[nazwa] to iu toku |
Nie lubić
匿がきらい |
とくがきらい |
toku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匿を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toku o morau |
Podobny do ..., jak ...
匿のような [inny rzeczownik] |
とくのような [inny rzeczownik] |
toku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
匿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
匿のはずです |
とくなのはずです |
toku no hazu desu |
|
|
匿のはずでした |
とくのはずでした |
toku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
匿かもしれません |
とくかもしれません |
toku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
匿でしょう |
とくでしょう |
toku deshou |
Pytania w zdaniach
匿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
匿であれ |
とくであれ |
toku de are |
Stawać się
匿になる |
とくになる |
toku ni naru |
Słyszałem, że ...
匿だそうです |
とくだそうです |
toku da sou desu |
|
|
匿だったそうです |
とくだったそうです |
toku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
匿みたいです |
とくみたいです |
toku mitai desu |
|
|
匿みたいな |
とくみたいな |
toku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
匿みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
匿であるな |
とくであるな |
toku de aru na |
