小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とく

Informacje podstawowe

Słowa

とく
とく
toku

Znaczenie znaków kanji

korzyść, zysk, dostawanie, znajdowanie, zarabianie, zdobywanie, móc, potrafić, zdolny do, bycie w stanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zysk
korzyść
pisane również jako 徳
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

odrodzenie w raju, wejście w nirwanę
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Przykładowe zdania

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

得やすいものは失いやすい。

悪銭身につかず。

楽に得たものは、すぐに失ってしまう。


Łatwo przyszło, łatwo poszło.

得やすいものは失いやすい。


Miał nadzieję zyskać sławę jako poeta.

彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。


Opłaca się być uprzejmym.

礼儀正しくすると得である。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得です

とくです

toku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

得ではありません

とくではありません

toku dewa arimasen

得じゃありません

とくじゃありません

toku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

得でした

とくでした

toku deshita

Przeczenie, czas przeszły

得ではありませんでした

とくではありませんでした

toku dewa arimasen deshita

得じゃありませんでした

とくじゃありませんでした

toku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得だ

とくだ

toku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

得じゃない

とくじゃない

toku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

得だった

とくだった

toku datta

Przeczenie, czas przeszły

得じゃなかった

とくじゃなかった

toku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

得で

とくで

toku de

Przeczenie

得じゃなくて

とくじゃなくて

toku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

得でございます

とくでございます

toku de gozaimasu

得でござる

とくでござる

toku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得です

とくです

toku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

得ではありません

とくではありません

toku dewa arimasen

得じゃありません

とくじゃありません

toku ja arimasen

得じゃないです

とくじゃないです

toku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

得でした

とくでした

toku deshita

Przeczenie, czas przeszły

得ではありませんでした

とくではありませんでした

toku dewa arimasen deshita

得じゃありませんでした

とくじゃありませんでした

toku ja arimasen deshita

得じゃなかったです

とくじゃなかったです

toku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

得だ

とくだ

toku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

得じゃない

とくじゃない

toku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

得だった

とくだった

toku datta

Przeczenie, czas przeszły

得じゃなかった

とくじゃなかった

toku ja nakatta


Forma przysłówkowa

得に

とくに

toku ni


Forma te

Twierdzenie

得で

とくで

toku de

Przeczenie

得じゃなくて

とくじゃなくて

toku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

得でございます

とくでございます

toku de gozaimasu

得でござる

とくでござる

toku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

得がほしい

とくがほしい

toku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

得をほしがっている

とくをほしがっている

toku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 得をくれる

[dający] [は/が] とくをくれる

[dający] [wa/ga] toku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に得をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toku o ageru


Decydować się na

得にする

とくにする

toku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

得だって

とくだって

toku datte

得だったって

とくだったって

toku dattatte


Forma wyjaśniająca

得なんです

とくなんです

toku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

得だったら、...

とくだったら、...

toku dattara, ...

twierdzenie

得じゃなかったら、...

とくじゃなかったら、...

toku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

得の時、...

とくのとき、...

toku no toki, ...

得だった時、...

とくだったとき、...

toku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

得になると, ...

とくになると, ...

toku ni naru to, ...


Lubić

得が好き

とくがすき

toku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

得だといいですね

とくだといいですね

toku da to ii desu ne

得じゃないといいですね

とくじゃないといいですね

toku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

得だといいんですが

とくだといいんですが

toku da to ii n desu ga

得だといいんですけど

とくだといいんですけど

toku da to ii n desu kedo

得じゃないといいんですが

とくじゃないといいんですが

toku ja nai to ii n desu ga

得じゃないといいんですけど

とくじゃないといいんですけど

toku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

得なのに, ...

とくなのに, ...

toku na noni, ...

得だったのに, ...

とくだったのに, ...

toku datta noni, ...


Nawet, jeśli

得でも

とくでも

toku de mo


Nawet, jeśli nie

得じゃなくても

とくじゃなくても

toku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という得

[nazwa] というとく

[nazwa] to iu toku


Nie lubić

得がきらい

とくがきらい

toku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 得を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toku o morau


Podobny do ..., jak ...

得のような [inny rzeczownik]

とくのような [inny rzeczownik]

toku no you na [inny rzeczownik]

得のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

得のはずです

とくなのはずです

toku no hazu desu

得のはずでした

とくのはずでした

toku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

得かもしれません

とくかもしれません

toku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

得でしょう

とくでしょう

toku deshou


Pytania w zdaniach

得 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

得であれ

とくであれ

toku de are


Stawać się

得になる

とくになる

toku ni naru


Słyszałem, że ...

得だそうです

とくだそうです

toku da sou desu

得だったそうです

とくだったそうです

toku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

得みたいです

とくみたいです

toku mitai desu

得みたいな

とくみたいな

toku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

得みたいに [przymiotnik, czasownik]

とくみたいに [przymiotnik, czasownik]

toku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

得であるな

とくであるな

toku de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

得だって

とくだって

toku datte

得だったって

とくだったって

toku dattatte


Forma wyjaśniająca

得なんです

とくなんです

toku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

得だったら、...

とくだったら、...

toku dattara, ...

twierdzenie

得じゃなかったら、...

とくじゃなかったら、...

toku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

得な時、...

とくなとき、...

toku na toki, ...

得だった時、...

とくだったとき、...

toku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

得になると, ...

とくになると, ...

toku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

得だといいですね

とくだといいですね

toku da to ii desu ne

得じゃないといいですね

とくじゃないといいですね

toku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

得だといいんですが

とくだといいんですが

toku da to ii n desu ga

得だといいんですけど

とくだといいんですけど

toku da to ii n desu kedo

得じゃないといいんですが

とくじゃないといいんですが

toku ja nai to ii n desu ga

得じゃないといいんですけど

とくじゃないといいんですけど

toku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

得なのに, ...

とくなのに, ...

toku na noni, ...

得だったのに, ...

とくだったのに, ...

toku datta noni, ...


Nawet, jeśli

得でも

とくでも

toku de mo


Nawet, jeśli nie

得じゃなくても

とくじゃなくても

toku ja nakute mo


Nie trzeba

得じゃなくてもいいです

とくじゃなくてもいいです

toku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように得

[rzeczownik] のようにとく

[rzeczownik] no you ni toku


Powinno być / Miało być

得なはずです

とくなはずです

toku na hazu desu

得なはずでした

とくなはずでした

toku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

得かもしれません

とくかもしれません

toku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

得でしょう

とくでしょう

toku deshou


Pytania w zdaniach

得 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

得であれ

とくであれ

toku de are


Sprawiać, że coś jest ...

得にする

とくにする

toku ni suru


Stawać się

得になる

とくになる

toku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も得

もっともとく

mottomo toku

一番得

いちばんとく

ichiban toku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと得

もっととく

motto toku


Słyszałem, że ...

得だそうです

とくだそうです

toku da sou desu

得だったそうです

とくだったそうです

toku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

得みたいです

とくみたいです

toku mitai desu

得みたいな

とくみたいな

toku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

得そうです

とくそうです

tokusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

得じゃなさそうです

とくじゃなさそうです

toku ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

得であるな

とくであるな

toku de aru na


Zbyt wiele

得すぎる

とくすぎる

toku sugiru