小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 凪ぐ | なぐ

Informacje podstawowe

Słowa

なぐ
nagu

Znaczenie znaków kanji

cisza, spokój, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uspokoić się
ucichnąć
np. wiatr, morze i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik nieprzechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪ぎます

なぎます

nagimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪ぎません

なぎません

nagimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凪ぎました

なぎました

nagimashita

Przeczenie, czas przeszły

凪ぎませんでした

なぎませんでした

nagimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪ぐ

なぐ

nagu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がない

ながない

naganai

Twierdzenie, czas przeszły

凪いだ

ないだ

naida

Przeczenie, czas przeszły

凪がなかった

ながなかった

naganakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

凪ぎ

なぎ

nagi


Forma mashou

凪ぎましょう

なぎましょう

nagimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

凪いで

ないで

naide

Przeczenie

凪がなくて

ながなくて

naganakute


Forma te od masu

凪ぎまして

なぎまして

nagimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪げる

なげる

nageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪げない

なげない

nagenai

Twierdzenie, czas przeszły

凪げた

なげた

nageta

Przeczenie, czas przeszły

凪げなかった

なげなかった

nagenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪げます

なげます

nagemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪げません

なげません

nagemasen

Twierdzenie, czas przeszły

凪げました

なげました

nagemashita

Przeczenie, czas przeszły

凪げませんでした

なげませんでした

nagemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

凪げて

なげて

nagete

Przeczenie

凪げなくて

なげなくて

nagenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

凪ごう

なごう

nagou


Forma przypuszczająca

凪ごう

なごう

nagou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

凪ぐだろう

なぐだろう

nagu darou

postać mówiona 1

凪ぐでしょう

なぐでしょう

nagu deshou

postać mówiona 2

凪ぐであろう

なぐであろう

nagu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がれる

ながれる

nagareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がれない

ながれない

nagarenai

Twierdzenie, czas przeszły

凪がれた

ながれた

nagareta

Przeczenie, czas przeszły

凪がれなかった

ながれなかった

nagarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がれます

ながれます

nagaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がれません

ながれません

nagaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

凪がれました

ながれました

nagaremashita

Przeczenie, czas przeszły

凪がれませんでした

ながれませんでした

nagaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

凪がれて

ながれて

nagarete

Przeczenie

凪がれなくて

ながれなくて

nagarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がせる

ながせる

nagaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がせない

ながせない

nagasenai

Twierdzenie, czas przeszły

凪がせた

ながせた

nagaseta

Przeczenie, czas przeszły

凪がせなかった

ながせなかった

nagasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がす

ながす

nagasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がさない

ながさない

nagasanai

Twierdzenie, czas przeszły

凪がした

ながした

nagashita

Przeczenie, czas przeszły

凪がさなかった

ながさなかった

nagasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がせます

ながせます

nagasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がせません

ながせません

nagasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

凪がせました

ながせました

nagasemashita

Przeczenie, czas przeszły

凪がせませんでした

ながせませんでした

nagasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がします

ながします

nagashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がしません

ながしません

nagashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凪がしました

ながしました

nagashimashita

Przeczenie, czas przeszły

凪がしませんでした

ながしませんでした

nagashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

凪がせて

ながせて

nagasete

Przeczenie

凪がせなくて

ながせなくて

nagasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

凪がして

ながして

nagashite

Przeczenie

凪がさなくて

ながさなくて

nagasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がされる

ながされる

nagasareru

凪がせられる

ながせられる

nagaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がされない

ながされない

nagasarenai

凪がせられない

ながせられない

nagaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

凪がされた

ながされた

nagasareta

凪がせられた

ながせられた

nagaserareta

Przeczenie, czas przeszły

凪がされなかった

ながされなかった

nagasarenakatta

凪がせられなかった

ながせられなかった

nagaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凪がされます

ながされます

nagasaremasu

凪がせられます

ながせられます

nagaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凪がされません

ながされません

nagasaremasen

凪がせられません

ながせられません

nagaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

凪がされました

ながされました

nagasaremashita

凪がせられました

ながせられました

nagaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

凪がされませんでした

ながされませんでした

nagasaremasen deshita

凪がせられませんでした

ながせられませんでした

nagaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

凪がされて

ながされて

nagasarete

凪がせられて

ながせられて

nagaserarete

Przeczenie

凪がされなくて

ながされなくて

nagasarenakute

凪がせられなくて

ながせられなくて

nagaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

凪げば

なげば

nageba

Przeczenie

凪がなければ

ながなければ

naganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お凪ぎになる

おなぎになる

onagi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

凪がれる

ながれる

nagareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

凪がれない

ながれない

nagarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お凪ぎします

おなぎします

onagi shimasu

お凪ぎする

おなぎする

onagi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

凪ぐかもしれない

なぐかもしれない

nagu ka mo shirenai

凪ぐかもしれません

なぐかもしれません

nagu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 凪いでほしくないです

[osoba に] ... ないでほしくないです

[osoba ni] ... naide hoshikunai desu

[osoba に] ... 凪がないでほしいです

[osoba に] ... ながないでほしいです

[osoba ni] ... naganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

凪ぎたい

なぎたい

nagitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

凪ぎたいです

なぎたいです

nagitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

凪ぎたがる

なぎたがる

nagitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

凪ぎたがっている

なぎたがっている

nagitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 凪いでほしいです

[osoba に] ... ないでほしいです

[osoba ni] ... naide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 凪いでくれる

[dający] [は/が] ないでくれる

[dający] [wa/ga] naide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凪いであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にないであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naide ageru


Decydować się na

凪ぐことにする

なぐことにする

nagu koto ni suru

凪がないことにする

ながないことにする

naganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

凪がなくてよかった

ながなくてよかった

naganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

凪いでよかった

ないでよかった

naide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

凪がなければよかった

ながなければよかった

naganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

凪げばよかった

なげばよかった

nageba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

凪ぐまで, ...

なぐまで, ...

nagu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

凪がなくださって、ありがとうございました

ながなくださって、ありがとうございました

nagana kudasatte, arigatou gozaimashita

凪がなくてくれて、ありがとう

ながなくてくれて、ありがとう

naganakute kurete, arigatou

凪がなくて、ありがとう

ながなくて、ありがとう

naganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

凪いでくださって、ありがとうございました

ないでくださって、ありがとうございました

naide kudasatte, arigatou gozaimashita

凪いでくれて、ありがとう

ないでくれて、ありがとう

naide kurete, arigatou

凪いで、ありがとう

ないで、ありがとう

naide, arigatou


Forma egzemplifikatywna

凪いだり、...

ないだり、...

naidari, ...

twierdzenie

凪がなかったり、...

ながなかったり、...

naganakattari, ...

przeczenie

凪ぎたかったり、...

なぎたかったり、...

nagitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

凪ぐまい

なぐまい

nagumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

凪いだろう、...

ないだろう、...

naidarou, ...

twierdzenie

凪がなかったろう、...

ながなかったろう、...

naganakattarou, ...

przeczenie

凪ぎたかったろう、...

なぎたかったろう、...

nagitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凪ぐって

なぐって

nagutte

凪いだって

ないだって

naidatte


Forma wyjaśniająca

凪ぐんです

なぐんです

nagun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お凪ぎください

おなぎください

onagi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 凪ぎに行く

[miejsce] [に/へ] なぎにいく

[miejsce] [に/へ] nagi ni iku

[miejsce] [に/へ] 凪ぎに来る

[miejsce] [に/へ] なぎにくる

[miejsce] [に/へ] nagi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 凪ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] なぎにかえる

[miejsce] [に/へ] nagi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

凪げば, ...

なげば, ...

nageba, ...

凪がなければ, ...

ながなければ, ...

naganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凪いだら、...

ないだら、...

naidara, ...

twierdzenie

凪がなかったら、...

ながなかったら、...

naganakattara, ...

przeczenie

凪ぎたかったら、...

なぎたかったら、...

nagitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ凪いでいません

まだないでいません

mada naide imasen


Kiedy ..., to ...

凪ぐ時、...

なぐとき、...

nagu toki, ...

凪いだ時、...

ないだとき、...

naida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凪ぐと, ...

なぐと, ...

nagu to, ...


Lubić

凪ぐのが好き

なぐのがすき

nagu no ga suki


Mieć doświadczenie

凪いだことがある

ないだことがある

naida koto ga aru

凪いだことがあるか

ないだことがあるか

naida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凪ぐといいですね

なぐといいですね

nagu to ii desu ne

凪がないといいですね

ながないといいですね

naganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凪ぐといいんですが

なぐといいんですが

nagu to ii n desu ga

凪ぐといいんですけど

なぐといいんですけど

nagu to ii n desu kedo

凪がないといいんですが

ながないといいんですが

naganai to ii n desu ga

凪がないといいんですけど

ながないといいんですけど

naganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

凪ぐのに, ...

なぐのに, ...

nagu noni, ...

凪いだのに, ...

ないだのに, ...

naida noni, ...


Musieć 1

凪がなくちゃいけません

ながなくちゃいけません

naganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

凪がなければならない

ながなければならない

naganakereba naranai

凪がなければなりません

sければなりません

naganakereba narimasen

凪がなくてはならない

ながなくてはならない

naganakute wa naranai

凪がなくてはなりません

ながなくてはなりません

naganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

凪いでも

ないでも

naide mo


Nawet, jeśli nie

凪がなくても

ながなくても

naganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

凪がなくてもかまわない

ながなくてもかまわない

naganakute mo kamawanai

凪がなくてもかまいません

ながなくてもかまいません

naganakute mo kamaimasen


Nie lubić

凪ぐのがきらい

なぐのがきらい

nagu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

凪がないで、...

ながないで、...

naganaide, ...


Nie trzeba tego robić

凪がなくてもいいです

ながなくてもいいです

naganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凪いで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ないでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naide morau


Po czynności, robię ...

凪いでから, ...

ないでから, ...

naide kara, ...


Podczas

凪いでいる間に, ...

ないでいるあいだに, ...

naide iru aida ni, ...

凪いでいる間, ...

ないでいるあいだ, ...

naide iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

凪ぐはずです

なぐはずです

nagu hazu desu

凪ぐはずでした

なぐはずでした

nagu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 凪がせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ながせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nagasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 凪がせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ながせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nagasete kureru

Do mnie

私に ... 凪がせてください

私に ... ながせてください

watashi ni ... nagasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

凪いでもいいです

ないでもいいです

naide mo ii desu

凪いでもいいですか

ないでもいいですか

naide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

凪いでもかまわない

ないでもかまわない

naide mo kamawanai

凪いでもかまいません

ないでもかまいません

naide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

凪ぐかもしれません

なぐかもしれません

nagu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凪ぐでしょう

なぐでしょう

nagu deshou


Próbować 1

凪いでみる

ないでみる

naide miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

凪ごうとする

なごうとする

nagou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

凪いでください

ないでください

naide kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

凪いでくれ

ないでくれ

naide kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

凪いでちょうだい

ないでちょうだい

naide choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

凪いでいただけませんか

ないでいただけませんか

naide itadakemasen ka

凪いでくれませんか

ないでくれませんか

naide kuremasen ka

凪いでくれない

ないでくれない

naide kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

凪いでごらんなさい

ないでごらんなさい

naide goran nasai


Przed czynnością, robię ...

凪ぐ前に, ...

なぐまえに, ...

nagu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

凪がなくて、すみませんでした

ながなくて、すみませんでした

naganakute, sumimasen deshita

凪がなくて、すみません

ながなくて、すみません

naganakute, sumimasen

凪がなくて、ごめん

ながなくて、ごめん

naganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

凪いで、すみませんでした

ないで、すみませんでした

naide, sumimasen deshita

凪いで、すみません

ないで、すみません

naide, sumimasen

凪いで、ごめん

ないで、ごめん

naide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

凪いでおく

ないでおく

naide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 凪ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nagu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

凪ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nagu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

凪いだほうがいいです

ないだほうがいいです

naida hou ga ii desu

凪がないほうがいいです

ながないほうがいいです

naganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

凪いだらどうですか

ないだらどうですか

naidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

凪いでくださる

ないでくださる

naide kudasaru


Rozkaz 1

凪げ

なげ

nage


Rozkaz 2

Forma przestarzała

凪ぎなさい

なぎなさい

naginasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

凪ぎ方

なぎかた

nagikata


Starać się regularnie wykonywać

凪ぐことにしている

なぐことにしている

nagu koto ni shite iru

凪がないことにしている

ながないことにしている

naganai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

凪ぐそうです

なぐそうです

nagu sou desu

凪いだそうです

ないだそうです

naida sou desu


Trudno coś zrobić

凪ぎにくいです

なぎにくいです

nagi nikui desu

凪ぎにくかったです

なぎにくかったです

nagi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

凪いでいる

ないでいる

naide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

凪ごうと思っている

なごうとおもっている

nagou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

凪ごうと思う

なごうとおもう

nagou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

凪ぎながら, ...

なぎながら, ...

naginagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凪ぐみたいです

なぐみたいです

nagu mitai desu

凪ぐみたいな

なぐみたいな

nagu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに凪ぐ

... みたいになぐ

... mitai ni nagu

凪いだみたいです

ないだみたいです

naida mitai desu

凪いだみたいな

ないだみたいな

naida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに凪いだ

... みたいにないだ

... mitai ni naida


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

凪ぎそうです

なぎそうです

nagisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

凪がなさそうです

ながなさそうです

naganasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

凪いではいけません

ないではいけません

naide wa ikemasen


Zakaz 2

凪がないでください

ながないでください

naganaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

凪ぐな

なぐな

naguna


Zamiar

凪ぐつもりです

なぐつもりです

nagu tsumori desu

凪がないつもりです

ながないつもりです

naganai tsumori desu


Zbyt wiele

凪ぎすぎる

なぎすぎる

nagi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 凪がせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ながせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 凪がせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ながせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

凪いでしまう

ないでしまう

naide shimau

凪いじゃう

ないじゃう

naijau

凪いでしまいました

ないでしまいました

naide shimaimashita

凪いじゃいました

ないじゃいました

naijaimashita


Łatwo coś zrobić

凪ぎやすいです

なぎやすいです

nagi yasui desu

凪ぎやすかったです

なぎやすかったです

nagi yasukatta desu